Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 489 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gleichmäßigermore regular
gleichmäßiger Anstieg {m}steady rise
gleichmäßiger Atem {m}regular breathing
gleichmäßiger Atem {m} regular breath
gleichmäßiger Fluss {m} even flow
gleichmäßiger Lauf {m} smooth running
gleichmäßiger Trab {m} jog trot
gleichmäßiger Trott {m} even trot
gleichmäßiges Atmen {n}regular breathing
gleichmäßiges Gitter {n} regular grid
gleichmäßiges Tempo {n}steady gait
Gleichmäßigkeit {f} equability
Gleichmäßigkeit {f}uniformity
Gleichmäßigkeit {f} evenness
Gleichmäßigkeit {f}smoothness [beer]
Gleichmäßigkeit {f}regularity
Gleichmäßigkeit {f} equality
Gleichmäßigkeit {f} der Besteuerungequality of taxation
Gleichmäßigkeitsprüfung {f} regularity test
gleichmäßigste most regular
gleichmolekularequimolecular
Gleichmut {m} {f} equanimity
Gleichmut {m} {f} stoicism [equanimity]
Gleichmut {m} {f} indifference [equanimity]
Gleichmut {m} {f}calm [serenity, equanimity]
Gleichmut {m} {f} phlegm [equanimity]
Gleichmut {m} {f} equal mind [equanimity]
Gleichmut {m} {f}serenity
Gleichmut vorheuchelnto affect indifference
gleichmütigevenminded
gleichmütigimperturbable
gleichmütigphlegmatic
gleichmütig equanimous
gleichmütigcomposed
gleichmütig indifferent [person] [not easily exited]
gleichmütigcalm
gleichmütig serenely
gleichmütig equable [calm, serene]
gleichmütig even-tempered
gleichmütigeven-minded
gleichmütig serene
gleichmütigstoic
gleichmütige Stimmung {f}sedate temper
gleichnamigeponymous
gleichnamigof the same name [postpos.]
gleichnamig same-named
gleichnamigidentically named
gleichnamigwith the same title [postpos.]
gleichnamig eponymic
gleichnamigwith the same name [postpos.]
gleichnamig homonymous
gleichnamig [Album, Film, Buch etc.]same-titled [usually attr.]
gleichnamig [Brüche] with a common denominator [postpos.]
gleichnamig [Pole] like [poles]
gleichnamige Pole {pl}like poles
gleichnamiger Roman {m} novel of the same name
gleichnamiger Term {m} like term
Gleichnis {n} parable
Gleichnis {n} simile [metaphor]
Gleichnis {n} allegory
Gleichnis {n} comparison
Gleichnis {n}similitude [archaic] [simile]
Gleichnis {n} metaphor
Gleichnis {n} vom barmherzigen Samariter parable of the Good Samaritan
Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]parable of the importunate neighbour [Br.] [Lk 11:5-8]
Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]parable of the friend at night [Lk 11:5-8]
Gleichnis {n} vom Feigenbaum [als Sommerbote] [Mt 24,32-35; Mk 13,28-31; Lk 21,29-33] parable of the (budding) fig tree [Mt 24:32-35; Mk 13:28-31; Lk 21:29-33]
Gleichnis {n} vom Fischnetz [Mt 13,47-50]parable of (drawing in) the net [Mt 13:47-50]
Gleichnis {n} vom Gast ohne Hochzeitskleid parable of the man without a wedding garment
Gleichnis {n} vom großen Abendmahl parable of the great banquet [also: ... of the wedding feast, ... of the marriage of the king's son]
Gleichnis {n} vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut [Mt 7,24-27; Lk 6,47-49] parable of the wise and the foolish builders [Mt 7:24-27; Lk 6:47-49]
Gleichnis {n} vom Hausbau [siehe Gleichnis vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut] parable of the house on the rock [cf. parable of the wise and the foolish builders]
Gleichnis {n} vom Herrn und Knecht [Lk 17,7-10] parable of the master and servant [Luke 17:7-10]
Gleichnis {n} vom Kamel und dem Nadelöhr [auch: Gleichnis vom Nadelöhr] parable of the camel and the eye of a / the needle
Gleichnis {n} vom Licht unter dem Scheffel [auch: ... vom rechten Hören]parable of the lamp under a bushel / bowl
Gleichnis {n} vom Pharisäer und dem Zöllner parable of the Pharisee and the publican / tax collector
Gleichnis {n} vom reichen Kornbauernparable of the rich fool
Gleichnis {n} vom reichen Mann und vom armen Lazarusparable of the rich man and Lazarus [also: parable of Dives and Lazarus, parable of Lazarus and Dives]
Gleichnis {n} vom Sauerteig parable of the leaven
Gleichnis {n} vom Sauerteigparable of the yeast
Gleichnis {n} vom Schalksknecht [Lutherbibel] parable of the unforgiving / ungrateful / unmerciful / wicked servant
Gleichnis {n} vom Schatz im Ackerparable of the hidden treasure
Gleichnis {n} vom Senfkorn parable of the mustard seed
Gleichnis {n} vom Turmbauen und Kriegführen parable of the tower builder and king going to war
Gleichnis {n} vom unbarmherzigen Gläubiger parable of the unforgiving / ungrateful / unmerciful / wicked servant
Gleichnis {n} vom (unfruchtbaren) Feigenbaum [auch: Gleichnis vom Feigenbaum ohne Früchte] [Lk 13,6-9]parable of the (barren) fig tree [Lk 13:6-9]
Gleichnis {n} vom ungerechten Haushalter [auch: Gleichnis vom klugen Verwalter, Gleichnis vom untreuen Verwalter]parable of the unjust steward
Gleichnis {n} vom ungerechten Haushalter [auch: Gleichnis vom klugen Verwalter, Gleichnis vom untreuen Verwalter]parable of the shrewed manager
Gleichnis {n} vom ungerechten Richterparable of the unjust judge
Gleichnis {n} vom Unkraut im Weizen [Mt 13,24-30.36-43]parable of the wheat and weeds [also wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]
Gleichnis {n} vom Unkraut unter dem Weizen [Mt 13,24-30.36-43] parable of the tares [also of the weeds, or wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]
Gleichnis {n} vom verlorenen Groschen [Lutherbibel] parable of the lost coin
Gleichnis {n} vom verlorenen Schaf parable of the lost sheep
Gleichnis {n} vom verlorenen Sohn parable of the prodigal son
Gleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeldparable of the sower
Gleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeld parable of the soils
Gleichnis {n} vom Wachsen der Saat [Gleichnis von der selbstwachsenden Saat] parable of the seed growing secretly [parable of the growing seed]
Gleichnis {n} vom Weinstock und den Reben parable of the vine and the branches
Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu] parable of the sheep and the goats [pronouncement of Jesus]
Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu]parable of the judgment of the nations [pronouncement of Jesus]
« gleiGleigleigleigleigleiGleigleiGleigleiGlei »
« zurückSeite 489 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten