Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 50 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gattung {f}sort
Gattung {f} kind
Gattung {f} type
Gattung {f} genre
Gattung {f} category
Gattung {f}class
Gattung {f}generic group
Gattung {f} literary form
Gattung {f} [nicht fachspr.] [Art, Spezies] species
Gattung {f} [Tongeschlecht]mode [type of scale]
Gattung {f} Menschhuman species
Gattungen {pl} genera {pl}
Gattungen {pl}genres
Gattungsbegriff {m} generic term
Gattungsbegriff {m}basic concept
Gattungsbezeichnung {f} generic term
Gattungsbezeichnung {f} generic name
Gattungsforschung {f} form criticism
Gattungsgeschichte {f} generic history
Gattungsgeschichte {f}history of the species
Gattungsgeschichte {f} [bes. Habermas]species history [esp. Habermas]
Gattungsgeschichte {f} [einer spezifischen Gattung] history of a / the genre
Gattungsgeschichte {f} [Formgeschichte] form criticism
Gattungsgruppe {f} [Tribus]tribe
Gattungskonzept {n}concept of genre
Gattungskritik {f}genre criticism
Gattungsmarke {f} generic brand
gattungsmäßiggenerically
gattungsmäßig generic
Gattungsmerkmal {n} attribute of (the) genus
Gattungsname {m} generic name
Gattungsname {m} appellative name
Gattungsname {m}common noun
Gattungsname {m} generic term
Gattungsname {m} genus name
Gattungsname {m}nomen genericum
Gattungsnamen {pl} generic names
Gattungsschuld {f}generic debt
Gattungsschuld {f} obligation in kind
gattungsspezifisch genre-specific
Gattungsverkauf {m}sale of unascertained goods
Gattungsware {f} unascertained goods {pl}
Gattungswesen {n} [bes. bei Marx]species-being (chiefly used by Karl Marx)
Gattungszahlwort {n} [numeral showing how many different kinds, with -erlei suffix]
Gattungszugehörigkeit {f} genre
Gatumbait {m}gatumbaite [CaAl2(PO4)2(OH)2·H2O]
Gau {m} district
Gau {m} county [district]
Gau {m} [altägyptische Verwaltungseinheit]nome
Gau {m} Ausland [NSDAP] Foreign Section [Nazi Party]
Gau {m} Barten [auch: Barten] Bartia [also: Bartenland, Barthonia]
Gau {m} Seefahrt [NSDAP][section of Nazi Party for seamen]
Gaube {f}dormer
Gäuboden {m} [Dungau, Straubinger Gäu] Gäuboden [Bavarian region]
Gauch {m} [Narr] [veraltet oder regional] fool
Gauch {m} [veraltet für: Gaukler]travelling performer
Gauch {m} [veraltet für: Gaukler]traveling performer [Am.]
Gauch {m} [veraltet] (common) cuckoo [Cuculus canorus]
Gaucher-Krankheit {f}Gaucher's disease
Gaucher-Syndrom {n} Gaucher's / Gaucher syndrome
Gauchheil {m} pimpernel [genus Anagallis]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}pimpernel willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n} alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n} dwarf fireweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gauchheil-Ehrenpreis {m}blue water speedwell [Veronica anagallis-aquatica, also V. glandifera, V. micromeria]
Gauchheil-Ehrenpreis {m}water speedwell [Veronica anagallis-aquatica]
Gauchheil-Ehrenpreis {m}blue speedwell [Veronica anagallis-aquatica]
Gauchheil-Ehrenpreis {m} brook pimpernel [Veronica anagallis-aquatica]
Gauchheil-Ehrenpreis / Gauchheilehrenpreis {m} water pimpernel [Veronica anagallis-aquatica, also V. glandifera, V. micromeria]
Gauchheil-Weidenröschen {n}pimpernel willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheil-Weidenröschen {n} alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheil-Weidenröschen {n} Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gauchheil-Weidenröschen {n} dwarf fireweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gaucho {m}gaucho
Gaudee {f} [österr.]fun
Gaudefroyit {m}gaudefroyite [Ca4Mn3-x(BO3)3(CO3)(O,OH)3]
Gaudi {f} {n} jamboree
Gaudi {f} [bayer.] [österr.]fun
Gaudins Berufkraut {n} Gaudin's fleabane [Erigeron schleicheri, syn.: E. gaudinii]
Gaudium {n} [altertümlich] amusement
Gaue {pl} [österr.] districts
Gauer-Henry-Diuresereflex {m}diuresis reflex [Gauer-Henry reflex]
Gauer-Henry-Mechanismus {m}Gauer-Henry mechanism
Gauer-Henry-Reflex {m} Gauer-Henry reflex
Gaufrage {f}gaufrage
Gaufrage {f} embossing [esp. paper]
gaufrieren to goffer
Gaufrierkalander {m} [für Papier oder Stoffe]embossing calender [for paper or fabrics]
Gaufrierwalze {f} [Papier, Gewebe]embossing roll
Gaufürst {m} nomarch
Gaugino {n} gaugino
Gaugötter {pl} [im alten Ägypten] nome gods [in ancient Egypt]
Gauhauptstadt {f} [im alten Ägypten]nome capital [in ancient Egypt]
Gaukelbild {n} [geh.] [Täuschung] illusion
Gaukelei {f} jugglery
Gaukeleien {pl} juggleries
Gaukeleien {pl} juggleriesissmus
gaukeln [geh.] [von einer Blume zur anderen]to flutter [butterfly]
gaukeln [veraltet] [Zauberkunst betreiben] to perform magic tricks
« GastGastgastGastGaswGattGaukGaumgaußgeacgeba »
« zurückSeite 50 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden