Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 504 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gleichnis {n} vom Unkraut unter dem Weizen [Mt 13,24-30.36-43] parable of the tares [also of the weeds, or wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]
Gleichnis {n} vom verlorenen Groschen [Lutherbibel]parable of the lost coin
Gleichnis {n} vom verlorenen Schaf parable of the lost sheep
Gleichnis {n} vom verlorenen Sohn parable of the prodigal son
Gleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeld parable of the sower
Gleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeld parable of the soils
Gleichnis {n} vom Wachsen der Saat [Gleichnis von der selbstwachsenden Saat] parable of the seed growing secretly [parable of the growing seed]
Gleichnis {n} vom Weinstock und den Rebenparable of the vine and the branches
Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu]parable of the sheep and the goats [pronouncement of Jesus]
Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu] parable of the judgment of the nations [pronouncement of Jesus]
Gleichnis {n} von den anvertrauten Talentenparable of the talents / minas
Gleichnis {n} von den Arbeitern im Weinberg [Mt 20,1-16]parable of the workers / laborers in the vineyard [Mt 20:1-16]
Gleichnis {n} von den bösen Weingärtnern parable of the wicked husbandmen
Gleichnis {n} von den Ehrenplätzen bei der Hochzeit [Lk 14,7-14] parable of the wedding feast [Lk 14:7-14]
Gleichnis {n} von den klugen und törichten Jungfrauen [auch: von den zehn Jungfrauen] Parable of the Wise and Foolish Virgins [also: of the Ten Virgins]
Gleichnis {n} von den neuen Flicken auf dem alten Kleidparable of a new cloth patch on an old coat
Gleichnis {n} von den ungleichen Söhnen parable of the two sons
Gleichnis {n} von den wachsamen Knechten parable of the faithful servant
Gleichnis {n} von den wachsamen Knechtenparable of the door keeper
Gleichnis {n} von den zwei Schuldnern [Lk 7,41-42] parable of the two debtors [Lk 7:41-42]
Gleichnis {n} von der bittenden Witwe [Gleichnis vom ungerechten Richter] parable of the importunate / persistent widow [parable of the unjust judge]
Gleichnis {n} von der kostbaren Perle [Mt 13,45-46] parable of the pearl (of great price) [Mt 13:45-46]
Gleichnis {n} von der selbstwachsenden Saatparable of the growing seed
Gleichnis {n} von der verlorenen Drachme parable of the lost coin
gleichnishaftallegorical
gleichnishaft allegoric
gleichnishaft parable-like
Gleichnisse {pl} parables
Gleichnisse {pl} similes
Gleichnisse verwenden to similize
Gleichnisse verwendento similise [Br.]
Gleichnisstruktur {f}simile structure
gleichordnen to co-ordinate
Gleichordnung {f} co-ordination
gleichphasigequiphase
gleichphasig [IEC 60050] in phase [IEC 60050]
Gleichphasigkeit {f}in-phase condition
gleichpolighomopolar
gleichrangigof equal rank [postpos.]
gleichrangig pari passu
gleichrangigpeer
gleichrangigequal-ranking
gleichrangig equally ranking
gleichrangig coequal
gleichrangigequally important
gleichrangigcoordinate [equal in rank or importance] [also: co-ordinate]
gleichrangige Absprache {f}pari passu agreement
gleichrangige Obligation {f} pari passu bond
Gleichrangigkeit {f} equal status
Gleichrangigkeit {f}coequality
Gleichrangigkeitsklausel {f} pari passu clause
Gleichraumprozess {m} Otto cycle
gleichrichten to rectify
gleichrichtento commutate
gleichrichten to align
gleichrichtend rectifying
gleichrichtend commutating
Gleichrichter {m}rectifier
Gleichrichter {m} commutator
Gleichrichter {m} detector
Gleichrichterdiode {f}rectifier diode
Gleichrichterröhre {f} rectifier valve
Gleichrichterröhre {f}rectifier tube
Gleichrichtersäule {f}rectifier stack
Gleichrichterschaltung {f}rectifier circuit
Gleichrichtertransformator {m} rectifier transformer
Gleichrichterwirkung {f}rectifying effect
Gleichrichtung {f} rectification
Gleichrichtung {f} rectifying
Gleichrichtwert {m} rectified value
Gleichrichtwert {m} average absolute value <AAV>
gleichsam [geh.]quasi
gleichsam [geh.] [sozusagen]so to speak
gleichsam, als ob just as if
gleichschaltento bring into line
Gleichschaltung {f}phasing
Gleichschaltung {f} [bes. von Gruppen und Institutionen] [auch: Nazi-Terminologie]cooptation
Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie] gleichschaltung
Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie] forcible-coordination [Nazi term]
Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie]coördination [spv.] [rare or dated] [cf. forcible-coordination] [Nazi Germany]
Gleichschaltung {f} [Nazi-Terminologie]coordination [cf. forcible-coordination] [Nazi Germany]
Gleichschaltung {f} [Technik]synchronization
Gleichschaltung {f} [ursprünglich Nazi-Terminologie]enforced (political) conformity
gleichschenkeligisosceles
gleichschenkelig [Chromosome] metacentric
gleichschenkeliges Dreieck {n}isosceles triangle
gleichschenklig isosceles
gleichschenkliger T-Träger {m}equal flanged tee (beam)
gleichschenkliges Dreieck {n}isosceles triangle
Gleichschlag {m} [Seiltechnik] Lang's lay [also: Lang lay]
Gleichschlag {m} [Seiltechnik]long lay [rope technology]
Gleichschlagseil {n} Lang's lay rope [also: lang lay rope]
gleichschließend [Schlösser]keyed alike [locks]
Gleichschrift {f} [österr.] [Abschrift, Duplikat] duplicate [copy]
Gleichschritt {m}marching in step
Gleichschritt {m}cadence
Gleichschritt {m} lock step
gleichschwebende Aufmerksamkeit {f} evenly suspended attention [psychoanalysis]
gleichschwebende Stimmung {f} equal temperament
gleichschwebende Temperatur {f} equal temperament
« gleiGleigleiGleigleiGleiGleigleigleiGleiGlei »
« zurückSeite 504 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung