Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 523 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gold-Habichtskraut / Goldhabichtskraut {n} king-devil [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]
Gold-Habichtskraut / Goldhabichtskraut {n}missionary weed [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]
Gold-Habichtskraut / Goldhabichtskraut {n}orange paintbrush [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]
Gold-Habichtskraut / Goldhabichtskraut {n} red daisy [Hieracium aurantiacum, syn.: Pilosella aurantiaca]
Goldhafer {m} yellow oat grass [Trisetum flavescens]
Goldhafer {m}yellow oatgrass [Trisetum flavescens]
Goldhafer {m} [ugs.] golden oat grass [Trisetum flavescens]
Goldhafer {pl} [Süßgrasgattung]oatgrasses [genus Trisetum]
Goldhaferwiesen {pl}yellow oat grasslands
Goldhähnchen {n}kinglet [family Regulidae, genus Regulus]
Goldhähnchen {pl} kinglets [family Regulidae, genus Regulus]
Goldhähnchen {pl} crests [family Regulidae, genus Regulus]
Goldhähnchen-Blauschnäpper {m}pygmy blue flycatcher [Muscicapella hodgsoni]
Goldhähnchen-Blauschnäpper {m}rusty-breasted blue-flycatcher [Muscicapella hodgsoni, syn.: Ficedula hodgsonii, Niltava hodgsoni]
Goldhähnchen-Blauschnäpper {m} pygmy flycatcher [Muscicapella hodgsoni, syn.: Ficedula hodgsonii, Niltava hodgsoni]
Goldhähnchen-Dornschnabel {m} buff-tailed thornbill [Acanthiza reguloides]
Goldhähnchen-Dornschnabel {m} buff-rumped thornbill [Acanthiza reguloides]
Goldhähnchenkotinga {f} kinglet calyptura [Calyptura cristata, syn.: Pardalotus cristatus]
Goldhähnchen-Laubsänger {m}lemon-rumped warbler [Phylloscopus proregulus]
Goldhähnchenlaubsänger {m} lemon-rumped warbler [Phylloscopus proregulus]
Goldhähnchenlaubsänger {m} Pallas's (leaf) warbler [Phylloscopus proregulus]
Goldhähnchen-Laubsänger {m} Pallas's (leaf) warbler [Phylloscopus proregulus]
Goldhähnchen-Waldsänger {m} golden-crowned warbler [Basileuterus culicivorus]
Goldhähnchen-Waldsänger {m} Brasher's warbler [Basileuterus culicivorus, syn.: B. culicivorous]
Goldhähnchen-Waldsänger {m} Chapman's warbler [Basileuterus culicivorus, syn.: B. culicivorous]
Goldhähnchen-Waldsänger {m} olivascent warbler [Basileuterus culicivorus, syn.: B. culicivorous]
Goldhähnchen-Waldsänger {m}stripe-crowned warbler [Basileuterus culicivorus, syn.: B. culicivorous]
Gold-Hahnenfuß {m}goldilocks buttercup [Ranunculus auricomus]
Goldhalskasuar {m}golden-necked cassowary [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m} gold-necked cassowary [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m} northern cassowary [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m}one-wattled cassow [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m} one-wattled cassowary [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m}single-wattled cas [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalskasuar {m} single-wattled cassowary [Casuarius unappendiculatus]
Goldhalspieper {m}Abyssinian longclaw [Macronyx flavicollis]
Goldhalspieper {m}Ethiopian longclaw [Macronyx flavicollis]
goldhaltigauriferous
goldhaltigcontaining gold [postpos.]
goldhaltig gold-bearing
goldhaltig aurous [rare]
goldhaltiger Quarz {m}auriferous quartz
goldhaltiger Sand {m} auriferous sand
goldhaltiges Land {n} auriferous land
Goldhämmerfüllung {f} gold foil compaction
Goldhamster {m} golden hamster [Mesocricetus auratus]
Goldhamster {m}Syrian hamster [Mesocricetus auratus]
Goldhamsterzucht {f} golden hamster breeding
Goldhandel {m} bullion trade
Goldhandel {m} gold trade
Goldhändler {m}bullion dealer
Goldhaube {f}golden cap [embroidered with gold threads] [part of historic and traditional female costumes]
Goldhaubengärtner {m}Macgregor's (gardener) bowerbird [Amblyornis macgregoriae]
Goldhelm-Hornvogel {m}yellow-casqued hornbill [Ceratogymna elata]
Goldhelm-Hornvogel {m} yellow-casqued wattled hornbill [Ceratogymna elata]
Goldherz {n} gold heart
Goldherz {n} golden heart
Goldhinterlegung {f} gold depository
Goldhochzeit {f} golden (wedding) anniversary
goldhöffigwith good gold credits
Goldhöffigkeit {f} gold credit / credits {pl}
Goldhonigfresser {m}golden honeyeater [Cleptornis marchei]
Goldhonigfresser {m} golden white-eye [Cleptornis marchei]
Goldhund {m} red panda [Ailurus fulgens]
Goldhund {m}lesser panda [Ailurus fulgens]
Goldhund {m} red cat-bear [Ailurus fulgens]
Goldhund {m}red bear-cat [Ailurus fulgens]
Goldhut {m} gold cone
Goldichit {m}goldichite [KFe(SO4)2·4H2O]
goldig [poet.: golden] golden
goldig [ugs.] quaint
goldig [ugs.]darling [cat, dress, etc.]
goldig [ugs.] [allerliebst, nett] sweet
goldig [ugs.] [niedlich, süß]cute
goldig [ugs.] [reizend]lovely
Goldinlay {n}gold inlay
Goldisotop {n} [auch: Gold-Isotop]gold isotope
Gold-Johannisbeere {f}buffalo currant [Ribes aureum, syn.: Ribes odoratum]
Gold-Johannisbeere {f} clove currant [Ribes aureum, syn.: Ribes odoratum]
Gold-Johannisbeere {f} golden currant [Ribes aureum, syn.: Ribes odoratum]
Gold-Johannisbeere {f}Missouri currant [Ribes aureum, syn.: Ribes odoratum]
Goldjunge {m} [ugs.] golden boy [coll.]
Goldkäfer {m} [ugs.] [(Goldglänzender) Rosenkäfer] rose chafer [Cetonia aurata]
Gold-Kälberkropf {m} golden chervil [Chaerophyllum aureum, syn.: C. maculatum]
Goldkandidat {m} [ugs.] gold medal contender
Goldkappenkrone {f} gold shell crown
Goldkappentangare {f}rust and yellow tanager [Thlypopsis ruficeps]
Goldkappentangare {f} [auch: Goldkappen-Tangare]rust-and-yellow tanager [Thlypopsis ruficeps]
Goldkappentangare {f} [auch: Goldkappen-Tangare]rust-yellow tanager [Thlypopsis ruficeps]
Goldkappentrupial {m}moriche oriole [Icterus chrysocephalus]
Goldkapsel {f} golden capsule
Goldkapsel {f} [Verschluss über Flaschenkorken] gold foil capsule
Goldkapsel [auf Weinetikett; Bezeichnung für edelsüße Weine wie Beerenauslese oder Trockenbeerenauslese] [gold capsule / Gold Capsule]
Goldkapuziner {m} blond / blonde capuchin [Sapajus flavius, syn.: Cebus flavius, C. queirozi]
Goldkapuziner {m}Marcgrave's capuchin monkey [Sapajus flavius, syn.: Cebus flavius, C. queirozi]
Goldkatalysator {m} gold catalyst
Goldkauf {m} purchase of gold
Goldkauri {f} [Meeresschneckenart] golden cowrie / cowry [Lyncina aurantium, syn.: Cypraea aurantium, C. aurora]
Goldkauri {f} [Meeresschneckenart] orange cowrie / cowry [Lyncina aurantium, syn.: Cypraea aurantium, C. aurora]
Goldkehl-Bartvogel {m}golden-throated barbet [Megalaima franklinii]
« GoldGoldGoldgoldGoldGoldGoldGoldGoldGoldGold »
« zurückSeite 523 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten