Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 537 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gott ist unsre Zuversicht [J. S. Bach, BWV 197]God is our trust
Gott lästern [veraltet] to blaspheme (against God)
Gott lohne es dir. May God reward you for it.
Gott, man lobet dich in der Stille [J. S. Bach, BWV 120] God, You are praised in the stillness (of Zion)
Gott möge abhüten! [ostösterr.] [aus dem Jiddischen] God forbid!
Gott preisen to bless the Lord
Gott sagt: Liebet einander.God says, "Love one another."
Gott schmähen [geh.] to blaspheme (against God)
Gott schuf Adam und Eva und nicht Adam und Peter! God created Adam and Eve, not Adam and Steve!
Gott schuf den Menschen ihm zum Bilde. [Gen 1,27; Schlachter 1951] God created man in His own image. [Gen 1:27; KJV]
Gott schuf den Menschen nach seinem Bilde. God created man in His own image.
Gott schuf den Menschen zu seinem Bilde. [Gen 1,27; Luther 1984] God created man in his image. [Gen 1:27; New American Bible]
Gott schütze den König.God save the King.
Gott schütze die Königin.God save the Queen.
Gott schütze dieses Haus A Great Deliverance [Elizabeth George]
Gott segne dich / euch! God bless you!
Gott segne dich!Blessings upon you!
Gott segne Sie, Dr. Kevorkian God Bless You, Dr. Kevorkian [Kurt Vonnegut]
Gott segne Sie, Mr. Rosewater God Bless You, Mr. Rosewater [Kurt Vonnegut]
Gott sei Dank blessedly
Gott sei Dankthankfully [used as a sentence adverb to express relief]
Gott sei Dank (, dass wir den/die/das los sind)! Good riddance (to bad rubbish)!
Gott sei Dank, es ist Freitag! Thank God / goodness it's Friday!
Gott sei Dank!Thank goodness!
Gott sei Dank!Thank God!
Gott sei mit dir! [ugs.] [geh.]God speed you! [coll.] [obs.]
Gott sei mit dir! [ugs.] [geh.] God be with you! [coll.] [literary]
Gott sei seiner Seele gnädig! God rest his soul!
Gott sei's geklagt! [ugs.] [veraltend]Alas!
Gott sei's geklagt! [veraltend] [ugs.]More's the pity!
Gott soll allein mein Herze haben [J. S. Bach, BWV 169]God alone shall have my heart
Gott spielen [pej.] to play God [pej.]
Gott strafe England! Er strafe es! [deutscher Schlachtruf im Ersten Weltkrieg] May God punish England! May He punish it! [German WWI slogan]
Gott und der Staat [Michail Bakunin] God and the State [Mikail Bakunin]
Gott und die Welt all and sundry
Gott und die Welt [fig.] [Redewendung]everybody and his dog [fig.] [idiom]
Gott und die Welt [ugs.] (all) the world and his wife [Br.] [Aus.] [hum.]
Gott war hier, aber er ist schon wieder fort God Was Here, but He Left Early [Irwin Shaw]
Gott, wie dein Name, so ist auch dein Ruhm [J. S. Bach, BWV 171] According to Thy name, O God, so is Thy praise
Gott wird uns nicht verlassen. God will not forsake us.
Gott würfelt nicht.He does not throw dice. [Albert Einstein]
Gott! God!
gottähnlichgodlike
gottähnliche Person {f} near-deity
Gottardiit {m} gottardiite [Na3Mg3Ca5Al19Si117O272·93H2O]
gottbegnadetdivinely gifted
Gotte {f} [schweiz.] [alemannisch] [Patin]godmother
gottebenbildlichin the image of god [postpos.]
Gottebenbildlichkeit {f} God-likeness
Gottebenbildlichkeit {f}image of God [human attribute]
Gottebenbildlichkeit {f} [als Glaubenssatz]theomorphism
Gottechind {n} [schweiz.]godchild
gottenfroh [schweiz.] [heilfroh] jolly glad [Br.]
gottenfroh [schweiz.] [heilfroh]very glad
Götter {pl}gods
Götter {pl} deities
Götter {pl} GriechenlandsGreek gods
Götter {pl} Griechenlands gods of the Greeks
Götter der Schuld The Gods of Guilt [Michael Connelly]
Götter, Gräber und Gelehrte [C. W. Ceram] Gods, Graves, and Scholars
gotterbärmlich [ugs.] god-awful [coll.]
Götterbaum {m} tree of heaven [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum]
Götterbaum {m}ailanthus [genus Ailanthus, syn.: Hebonga]
Götterbaum {m} Chinese sumac [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m} stink tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m} Chinese tree of heaven / tree-of-heaven [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum]
Götterbaum {m} varnish tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m} ghetto palm [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m} lacquer tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}copal tree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}stinking sumac [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}tree from hell [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m} stinktree [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree of heaven]
Götterbaum {m}stinking cedar [Ailanthus altissima, syn.: A. glandulosa / glandulosus, A. peregrina, A. rhodoptera, Ailantus rhodoptera, Toxicodendron altissimum] [tree-of-heaven]
Götterbaum-Spinner {m}cynthia silkmoth [Samia cynthia]
Götterbaum-Spinner {m} cynthia moth [Samia cynthia]
Götterbaum-Spinner {m} [Nachtfalter] ailanthus silkmoth [Samia cynthia]
Götterbild {n} idol
Götterbild {n} image of God
Götterbild {n} image of a deity
Götterbilder {pl}divine images
Götterbilder {pl}images of (the) gods
Götterbilder {pl} idols
Götterbote {m}messenger of the gods
GötterdämmerungThe Damned [Luchino Visconti]
Götterdämmerung {f}twilight of the gods
Götterdämmerung {f} Ragnarok [spv.]
Götterdämmerung {f} Ragnarök
Götterdämmerung {f} [fig.] end of civilization
Götterdämmerung {f} [fig.] götterdämmerung [disastrous conclusion of events]
Götterdämmerung {f} [Richard Wagner] Twilight of the Gods
Göttergatte {m} [hum.] [ugs.] [Ehemann]better half [coll.] [husband]
Göttergatte {m} [hum.] [Ehemann]lord and master [hum.] [husband]
Göttergatte {m} [ugs., hum.] hubby [coll.]
gottergeben [demütig]meek
Gottergebenheit {f}abandonment to God
Gottergebenheit {f} resignation to God's will
Göttergestalt {f} divine form
Götterglaube {m} deism [polytheistic]
Götterglaube {m}belief in gods
« GolfGonaGonoGorbGössGottGöttGottGottGöttgott »
« zurückSeite 537 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden