Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 54 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gatter {n} [um Weidefläche] enclosure
Gatter {n} [Zaun, z. B. einer Pferdekoppel]fence
Gatter {n} <#> [ugs.] [hum.] [Hashtag, Doppelkreuz] hashtag <#>
Gattereingang {m} gate input
Gatterimpuls {m} gate firing pulse
Gatterjagd {f} canned hunting
Gattersäge {f}log frame saw
Gattersäge {f}gang saw
Gattersäge {f} gate saw
Gattersäge {f}gate sawosterei
Gattersäge {f} rift saw
Gattersäge {f} mill saw
Gattersägemaschine {f} gang saw
Gattersägemaschine {f} log frame saw
Gattersägemaschine {f}mill saw
Gattersägemaschine {f} sawmill saw
Gatterschaltung {f} gate
Gatterwagen {m} [Gattersäge] saw carriage
gattierento blend
Gattierung {f} [Gießerei] charge (make-up) [foundry]
Gattin {f}yokefellow [female] [obs.]
Gattin {f} [geh.] wife
Gattin {f} [geh.]spouse [wife]
Gattin {f} [geh.]consort [spouse]
Gattung {f} genus
Gattung {f} art form
Gattung {f} sort
Gattung {f}kind
Gattung {f} type
Gattung {f} genre
Gattung {f} category
Gattung {f}class
Gattung {f}generic group
Gattung {f} literary form
Gattung {f} [nicht fachspr.] [Art, Spezies] species
Gattung {f} [Tongeschlecht]mode [type of scale]
Gattung {f} Mensch human species
Gattungen {pl} genera {pl}
Gattungen {pl}genres
Gattungsbegriff {m} generic term
Gattungsbegriff {m}basic concept
Gattungsbezeichnung {f} generic term
Gattungsbezeichnung {f}generic name
Gattungsebene {f}genus level
Gattungsforschung {f} form criticism
Gattungsgeschichte {f} generic history
Gattungsgeschichte {f} history of the species
Gattungsgeschichte {f} [bes. Habermas] species history [esp. Habermas]
Gattungsgeschichte {f} [einer spezifischen Gattung]history of a / the genre
Gattungsgeschichte {f} [Formgeschichte] form criticism
Gattungsgeschichte {f} [Studiengegenstand] history of genres [academic subject]
Gattungsgruppe {f} [Tribus] tribe
Gattungshybridisierung {f}generic hybridization
Gattungskonzept {n} concept of genre
Gattungskritik {f}genre criticism
Gattungsmarke {f}generic brand
gattungsmäßiggenerically
gattungsmäßig generic
Gattungsmerkmal {n} attribute of (the) genus
Gattungsname {m}generic name
Gattungsname {m}appellative name
Gattungsname {m}common noun
Gattungsname {m} generic term
Gattungsname {m} genus name
Gattungsname {m} nomen genericum
Gattungsnamen {pl}generic names
Gattungsniveau {n} genus level
Gattungspoetik {f} genre poetics
Gattungsschuld {f}generic debt
Gattungsschuld {f}obligation in kind
gattungsspezifischgenre-specific
Gattungsverkauf {m} sale of unascertained goods
Gattungsware {f} unascertained goods {pl}
Gattungswesen {n} [bes. bei Marx] species-being [chiefly used by Karl Marx]
Gattungszahlwort {n} [numeral showing how many different kinds, with -erlei suffix]
Gattungszugehörigkeit {f} genre
Gattungszugehörigkeit {f} genus affiliation
Gatumbait {m}gatumbaite [CaAl2(PO4)2(OH)2·H2O]
Gau {m}district
Gau {m}county [district]
Gau {m} [altägyptische Verwaltungseinheit] nome
Gau {m} Ausland [NSDAP] Foreign Section [Nazi Party]
Gau {m} Barten [auch: Barten] Bartia [also: Bartenland, Barthonia]
Gau {m} Seefahrt [NSDAP] [section of Nazi Party for seamen]
Gaube {f} dormer
Gaubenbungalow {m}dormer bungalow
Gäuboden {m} [Dungau, Straubinger Gäu]Gäuboden [Bavarian region]
Gauch {m} [Narr] [veraltet oder regional]fool
Gauch {m} [veraltet für: Gaukler]travelling performer
Gauch {m} [veraltet für: Gaukler]traveling performer [Am.]
Gauch {m} [veraltet] (common) cuckoo [Cuculus canorus]
Gaucher-Krankheit {f} Gaucher's disease <GD>
Gaucher-Syndrom {n} Gaucher's / Gaucher syndrome
Gauchheil {m} pimpernel [genus Anagallis]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n} pimpernel willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n} alpine willowherb [Epilobium anagallidifolium]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}Alpine willowweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gauchheilblättriges Weidenröschen {n}dwarf fireweed [Epilobium anagallidifolium, syn.: E. alpinum]
Gauchheil-Ehrenpreis {m} blue water speedwell [Veronica anagallis-aquatica, also V. glandifera, V. micromeria]
Gauchheil-Ehrenpreis {m}water speedwell [Veronica anagallis-aquatica]
« GästGastgastGastGasvGattGaucGaumGaungay[gear »
« zurückSeite 54 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung