Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 545 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Goldlack {m} Aegean wallflower [Erysimum cheiri]
Goldlack {m}gold lacquer
Goldlack-Krokus / Goldlackkrokus {m} cloth-of-gold / cloth of gold [Crocus angustifolius, syn.: C. angustifolia, C. reticulatus var. reflexus , C. versicolor var. caucasicus]
Goldlack-Schotendotter {m} treacle-mustard [Erysimum cheiranthoides]
Goldlack-Schotendotter {m} treacle wallflower [Erysimum cheiranthoides]
Goldlack-Schotendotter {m} wallflower mustard [Erysimum cheiranthoides]
Goldlack-Schotendotter {m}worm-seed wallflower [Erysimum cheiranthoides]
Goldlack-Schotendotter {m} wormseed mustard [Erysimum cheiranthoides]
Goldlager {n} gold storage
Goldlagerstätte {f} gold deposit
Goldland {n}El Dorado
Goldlangur {m} (Gee's) golden langur [Trachypithecus geei]
Goldlärche {f}golden larch [Pseudolarix amabilis]
Goldlaubenvogel {m}flame bowerbird [Sericulus aureus]
Gold-Laubfrosch {m}green and golden bell frog [Litoria aurea]
Gold-Laubfrosch {m}green bell frog [Litoria aurea]
Gold-Laubfrosch {m}green and golden swamp frog [Litoria aurea]
Gold-Laubfrosch {m} green frog [Litoria aurea]
Goldlauch {m} golden garlic [Allium moly]
Goldlauch {m} lily leek [Allium moly]
Gold-Lauch {m} lily leek [Allium moly]
Gold-Lauch {m} golden garlic [Allium moly]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch]moly [Allium moly] [golden garlic]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch] sorcerer's garlic [Allium moly]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch] yellow garlic [Allium moly]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch] ornamental onion [Allium moly]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch] spring bulbs {pl} [Allium moly]
Goldlauch {m} [auch: Gold-Lauch] spring flowers {pl} [Allium moly]
Goldlauch / Gold-Lauch {m}golden onion [Allium moly]
Goldlauch / Gold-Lauch {m} yellow onion [Allium moly]
Goldlauch / Gold-Lauch {m} yellow garlic [Allium flavum, syn.: A. paczoskianum]
Gold-Lauch / Goldlauch {m}golden flowered garlic [Allium moly]
Goldlaufkäfer {m}golden ground beetle [Carabus auratus]
Goldlaufkäfer {m} goldsmith [Carabus auratus] [ground beetle]
Goldleder {n}gold leather
Goldlegierung {f} gold alloy
Goldlegierung {f}alloy of gold
Gold-Lein {m} [Gelber Lein]golden flax [Linum flavum]
Gold-Lein {m} [Gelber Lein] yellow flax [Linum flavum]
Goldleiste {f} violet ground beetle [Carabus violaceus]
Goldleiste {f} [Laufkäfer] rain beetle [Carabus violaceus]
Gold-Lippfisch {m} orange wrasse [Pseudolabrus luculentus]
Goldlöckchen {n} goldilocks
Goldlöckchen {n}Goldilocks
Goldlöckchen und die drei Bären Goldilocks and the Three Bears [retold by Robert Southey]
Goldlöckchen und die drei Bären The Story of the Three Bears [a British 19th-century fairy tale of which three versions exist]
Goldlot {n}gold solder
Goldmabuye {f} [Skink] golden grass mabuya [Trachylepis aurata, syn.: Euprepis auratus, Lacerta aurata, Mabuya aurata]
Goldmabuye {f} [Skink] Levant mabuya [Trachylepis aurata, syn.: Euprepis auratus, Lacerta aurata, Mabuya aurata]
Goldmacherei {f} [Goldmachen]making of gold
Goldmädchen {n} [ugs.]golden girl [coll.]
Goldmaid {f} [Lippfischart] corkwing (wrasse) [Symphodus melops]
Goldmakrele {f}dolphinfish [Am.]
Goldman-Buschratte {f}Goldman's woodrat [Neotoma goldmani]
Goldman-Gleichung {f} Goldman equation
Goldman-Gletscher {m} Goldman Glacier
Goldman-Hodgkin-Katz-Gleichung {f} <GHK-Gleichung> Goldman-Hodgkin-Katz equation <GHK equation>
Goldmanit {m} [ein Granat] goldmanite [Ca3(V,Al,Fe)2(SiO4)3]
Goldmankolibri {m}violet-capped hummingbird [Goldmania violiceps]
Goldmann-Applanationstonometrie {f} <GAT> Goldmann applanation tonometry <GAT>
Goldman-Stacheltaschenmaus {f} Goldman's spiny pocket mouse [Heteromys goldmani]
Goldmantaube {f} russet-crowned quail dove [Geotrygon goldmani]
Goldmantel-Baumkänguru {n} golden-mantled tree-kangaroo [Dendrolagus pulcherrinus]
Goldmantel-Flughund {m}little golden-mantled flying fox [Pteropus pumilus]
Goldmantelpapagei {m} golden-mantled racket-tailed parrot [Prioniturus platurus]
Goldmantelpapagei {m}golden-mantled racquet-tailed parrot [Prioniturus platurus]
Goldmantelpapagei {m} golden-mantled racquet-tail [Prioniturus platurus]
Goldmantelspecht {m}little green woodpecker [Campethera maculosa]
Goldmantelspecht {m} [auch: Goldmantel-Specht] African golden-backed woodpecker [Campethera maculosa]
Goldmantelspecht {m} [auch: Goldmantel-Specht] African green-backed woodpecker [Campethera maculosa]
Goldmantelspecht {m} [auch: Goldmantel-Specht] western golden-backed woodpecker [Campethera maculosa]
Goldmantelspecht {m} [auch: Goldmantel-Specht] golden-backed woodpecker [Campethera maculosa]
Goldmanteltamarin {m} golden-mantle saddleback tamarin [Saguinus tripartitus]
Goldmanteltamarin {m} [Krallenaffe]golden-mantled tamarin [Saguinus tripartitus]
Goldmantelweber {m}northern masked weaver [Ploceus taeniopterus]
Goldmantel-Ziesel {m} {n} [österr. meist {n}]golden-mantled ground squirrel [Callospermophilus lateralis, syn.: Spermophilus lateralis]
Goldmantelziesel {m} [österr. meist {n}] golden-mantled ground squirrel [Callospermophilus lateralis, syn.: Spermophilus lateralis]
Goldman-Wachteltaube {f}Goldman's (quail) dove [Geotrygon goldmani]
Goldmarie {f} [Ferula-Zweizahn]bur-marigold [Bidens ferulifolia, syn.: Coreopsis ferulifolia]
Goldmarie {f} [Ferula-Zweizahn] Apache beggarticks / beggar-ticks [pl. treated as sg.] [Bidens ferulifolia, syn.: Coreopsis ferulifolia]
Goldmark {f} gold mark
Goldmarkt {m} bullion market
Goldmaske {f}golden mask
Goldmaskenamazone {f}blue-cheeked amazon [Amazona dufresniana]
Goldmaskenamazone {f}blue-cheeked parrot [Amazona dufresniana]
Goldmaskenamazone {f}Dufresne's amazon [Amazona dufresniana]
Goldmaskenkolibri {m}hooded visorbearer [Augastes lumachella]
Goldmaskenkolibri {m}colibri lumachelle [Augastes lumachella]
Goldmaskenspecht {m}yellow-fronted woodpecker [Melanerpes flavifrons]
Goldmaus {f}golden mouse [Ochrotomys nuttalli]
Goldmedaille {f} gold medal
Goldmedaillen {pl} gold medals
Goldmedaillengewinner {m}gold medallist [Br.]
Goldmedaillengewinner {m}gold medalist [Am.]
Goldmedaillengewinner {m} am Reck high bar gold medalist [esp. Am.]
Goldmedaillengewinner {m} am Reckhigh bar gold medallist [esp. Br.]
Goldmedaillengewinner {m} im Dreisprung [auch: Dreisprung-Goldmedaillengewinner] triple jump gold medallist [Br.]
Goldmedaillengewinner {m} im Dreisprung [auch: Dreisprung-Goldmedaillengewinner] triple jump gold medalist [Am.]
Goldmedaillengewinner {m} im Florettfechtenfoil fencing gold medalist [Am.]
Goldmedaillengewinnerin {f} gold medallist [female] [Br.]
« goldGoldGoldGoldGoldGoldGoldGoldGoldGoldGold »
« zurückSeite 545 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung