Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   SQ   BS   |   FR   SK   IS   ES   HU   NL   PL   RU   NO   SV   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   RO   HR   BG   EO   BS   LA   TR   SR   EL   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 558 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Goldspecht {m} Malherbe's flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} Mearns' flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} northwestern flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} red-shafted flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} red-shafted woodpecker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} San Fernando flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} San Pedro flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} southern flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m}yellow-shafted flicker [Colaptes auratus]
Goldspecht {m} gawker (bird) [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} yellowhammer [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m}clape [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} gaffer woodpecker [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} harry-wicket [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} heigh-ho [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} wake-up (bird) [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} walk-up (bird) [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} wick-up [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspecht {m} yarrup [coll.] [Colaptes auratus] [northern flicker]
Goldspechte {pl} flickers [family Picidae, genus Colaptes]
Goldspecht-Staat {m} [inoffizieller Spitzname für Alabama, USA]Yellowhammer State [unofficial nickname for Alabama]
Goldspitzigkeit {f} yellow tipping [e.g. in pine needles]
Goldspitzigkeit {f} yellowing of (the) needle tips [loss of chloroplast pigments]
Goldsplitter {m} [Mini-Nugget] picker [sl.] [gold picker]
Goldsporn-Akelei {f}Texas gold columbine [Aquilegia chrysantha, syn.: A. sulphurea]
Goldsporn-Akelei {f}(Hinckley's) golden columbine [Aquilegia chrysantha, syn.: A. sulphurea]
Goldsporn-Akelei {f} white golden columbine [Aquilegia chrysantha, syn.: A. sulphurea]
Goldsporn-Akelei {f} yellow columbine [Aquilegia chrysantha, syn.: A. sulphurea]
Goldspur des Todes Drink with the Devil [Jack Higgins]
Gold-Stachelmaus {f} golden spiny mouse [Acomys russatus]
Goldstadt {f} gold town
Goldstandard {m} gold standard
Goldstandardparameter {m}gold standard parameter
Gold-Star-Familie {f} [Familie eines / einer beim Auslandseinsatz gefallenen US-Soldaten / US-Soldatin]gold star family [Am.]
Goldstatue {f}golden statue
Goldstaub {m} gold dust
Goldstaub-Akazie / Goldstaubakazie {f}gold-dust acacia [Acacia acinacea, syn.: A. cyclophylla, A. obliqua, A. rotundifolia]
Goldstaub-Akazie / Goldstaubakazie {f} gold-dust wattle [Acacia acinacea, syn.: A. cyclophylla, A. obliqua, A. rotundifolia]
Goldstaub-Akazie / Goldstaubakazie {f} round-leaved wattle [Acacia acinacea, syn.: A. cyclophylla, A. obliqua, A. rotundifolia]
Goldstaubmuräne {f}freshwater moray [Gymnothorax tile]
Goldstaubmuräne {f} freshwater snowflake eel [Gymnothorax tile]
Goldstaubmuräne {f} Indian mud moray [Gymnothorax tile]
Goldstaub-Taggecko / Goldstaubtaggecko {m}golddust / gold dust day gecko [Phelsuma laticauda, syn.: P. laticauda laticauda]
Goldstaub-Taggecko / Goldstaubtaggecko {m}broad-tailed day gecko [Phelsuma laticauda, syn.: P. laticauda laticauda]
Goldsteinbeißer {m} [auch: Gold-Steinbeißer] Balkan golden loach [Sabanejewia balcanica]
Goldsteiß-Rüsselhündchen {n} golden-rumped elephant shrew [Rhynchocyon chrysopygus]
Goldstern {m} gold star
Goldstern {m} common goldenstar [Bloomeria crocea, syn.: Allium croceum]
Goldstern {m}(common) golden-stars / golden stars [treated as sg.] [Bloomeria crocea, syn.: Allium croceum]
Goldstickerei {f} gold work [embroidery]
Goldstieliger Pfifferling {m}yellowfoot / yellow foot [Craterellus lutescens, syn. Cantharellus aurora, Cantharellus lutescens, C. xanthopus]
Goldstiel-Schuppenwulstling {m} powdercap strangler [Squamanita paradoxa]
Goldstirn-Bartvogel {m} yellow-fronted barbet [Megalaima flavifrons]
Goldstirnbartvogel {m} [auch: Goldstirn-Bartvogel]yellow-faced barbet [Megalaima flavifrons, syn.: Psilopogon flavifrons]
Goldstirnbartvogel {m} [auch: Goldstirn-Bartvogel] Sri Lanka yellow-fronted barbet [Megalaima flavifrons, syn.: Psilopogon flavifrons]
Goldstirn-Beutelmeise {f} yellow-fronted tit [Anthoscopus flavifrons]
Goldstirn-Beutelmeise {f} forest penduline tit [Anthoscopus flavifrons]
Goldstirn-Blattspäher {m} buff-fronted foliage-gleaner [Philydor rufum]
Goldstirn-Blattvogel {m}golden-fronted leafbird [Chloropsis aurifrons]
Goldstirnblattvogel {m}golden-fronted leafbird [Chloropsis aurifrons]
Goldstirn-Brunnenbauer {m}yellowhead jawfish [Opistognathus aurifrons]
Goldstirn-Brunnenbauer {m}yellow-headed jawfish [Opistognathus aurifrons]
Goldstirn-Buschtimalie {f} rough-templed tree babbler [Dasycrotapha / Stachyris speciosa]
Goldstirn-Buschtimalie {f}flame-templed babbler [Dasycrotapha / Stachyris speciosa]
Goldstirn-Dickkopf {m} golden-faced pachycare [Pachycare flavogrisea]
Goldstirn-Dickkopf {m}goldenface [Pachycare flavogrisea]
Goldstirn-Faulvogel {m}rufous-necked puffbird [Malacoptila rufa]
Goldstirn-Fliegenstecher {m}golden-faced tyrannulet [Zimmerius chrysops]
Goldstirn-Fruchttaube {f}orange-fronted fruit dove [Ptilinopus aurantiifrons]
Goldstirn-Kieferfisch {m} yellowhead jawfish [Opistognathus aurifrons]
Goldstirnklammeraffe {m} white-fronted spider monkey [Ateles belzebuth]
Goldstirnklammeraffe {m}long-haired spider monkey [Ateles belzebuth]
Goldstirnklammeraffe {m}white-bellied spider monkey [Ateles belzebuth]
Goldstirnpapageichen {n} orange-fronted hanging parrot [Loriculus aurantiifrons]
Goldstirnpapageichen {n}Papuan hanging parrot [Loriculus aurantiifrons]
Goldstirn-Sandgrundel {f} blueband goby [Valenciennea strigata]
Goldstirn-Sandgrundel {f} pennant glider [Valenciennea strigata]
Goldstirn-Sandgrundel {f} [auch {m}] golden-headed sleeper goby [Valenciennea strigata]
Goldstirn-Schläfergrundel {f} pennant glider [Valenciennea strigata]
Goldstirn-Schläfergrundel {f}blueband goby [Valenciennea strigata]
Goldstirn-Schläfergrundel {f}golden-headed sleeper goby [Valenciennea strigata]
Goldstirnsittich {m} peach-fronted conure [Eupsittula aurea, syn.: Aratinga aurea]
Goldstirnsittich {m}peach-fronted parakeet [Eupsittula aurea, syn.: Aratinga aurea]
Goldstirnspecht {m} golden-fronted woodpecker [Melanerpes aurifrons]
Goldstirn-Trugschmätzer {m}orange chat [Epthianura aurifrons]
Goldstirnvireo {m} golden-fronted greenlet [Hylophilus aurantiifrons]
Goldstirn-Zwergspecht {m} bar-breasted piculet [Picumnus aurifrons]
Goldstirn-Zwergspecht {m} golden-fronted piculet [Picumnus aurifrons]
Goldstirn-Zwergspecht {m} gold-fronted piculet [Picumnus aurifrons]
Goldstone-Theorem {n} Goldstone's theorem
Goldstreif {m} gold stripe
Goldstreifenbärbling {m}goldstripe rasbora [Rasbora chrysotaenia]
Goldstreifenbarsch {m}six-line soapfish [Grammistes sexlineatus]
Goldstreifenbarsch {m} golden-striped grouper [Grammistes sexlineatus]
Goldstreifen-Falterfisch {m}golden-striped butterflyfish [Chaetodon aureofasciatus]
Goldstreifen-Falterfisch {m} golden butterflyfish [Chaetodon aureofasciatus]
Goldstreifen-Füsilier {m}gold-band fusilier [Pterocaesio chrysozona]
Goldstreifen-Füsilier {m} black-tipped fusilier [Pterocaesio chrysozona]
Goldstreifen-Großkopfschnapper {m}orange-striped emperor [Lethrinus obsoletus]
Goldstreifen-Grunzer {m} tomtate grunt [Haemulon aurolineatum]
« GoldGoldGoldGoldGoldGoldGoldgoldGoldGolfGoll »
« zurückSeite 558 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung