Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 602 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Griechischer Fuchsschwanz {m}Mediterranean amaranth [Amaranthus graecizans, syn.: A. silvestris, A. thellungianus]
Griechischer Fuchsschwanz {m} spreading pigweed [Amaranthus graecizans, syn.: A. silvestris, A. thellungianus]
Griechischer Fuchsschwanz {m} mat amaranth [Amaranthus graecizans, syn.: A. silvestris, A. thellungianus]
Griechischer Fuchsschwanz {m}white pigweed [Amaranthus graecizans, syn.: A. silvestris, A. thellungianus]
Griechischer Fuchsschwanz {m} tumbling pigweed [Amaranthus graecizans, syn.: A. silvestris, A. thellungianus]
griechischer Fuß {m} Greek foot
griechischer Fuß {m}Morton's foot [Greek foot]
griechischer Fuß {m} long toe [coll.] [Greek foot]
griechischer Knoten {m} [Frisur] psyche knot [hairstyle]
Griechischer Neunstachliger Stichling {m}ellinopygósteos [Pungitius hellenicus]
Griechischer Neunstachliger Stichling {m} Greek stickleback [Pungitius hellenicus]
Griechischer Salbei {m} [auch: Griechische Salbei {f}] Greek sage [Salvia fructicosa, syn.: S. libanotica, S. triloba]
Griechischer Salbei {m} [selten {f}: Griechische Salbei] Greek oregano [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba]
Griechischer Salbei {m} [selten {f}: Griechische Salbei] three-lobe sage [Salvia fruticosa, syn.: S. triloba]
Griechischer Unabhängigkeitskrieg {m} Greek War of Independence [1821 - 1829]
Griechischer Wacholder {m}Greek juniper [Juniperus excelsa]
Griechischer Zwerg-Krokus / Zwergkrokus {m} Sieber's crocus [Crocus sieberi, syn.: C. sibiricus, C. sieberianus]
(Griechischer) Bockshornklee {m} cultivated trigonella [Trigonella foenum-graecum] [fenugreek]
Griechisches Alpenveilchen {n} Greek cyclamen [Cyclamen graecum, syn.: C. graecum subsp. mindleri, C. mindleri]
Griechisches Alpenveilchen {n}Greek sowbread [Cyclamen graecum, syn.: C. graecum subsp. mindleri, C. mindleri]
griechisches Alphabet {n} Greek alphabet
Griechisches Bachneunauge {n} Greek (brook) lamprey [Caspiomyzon hellenicus, syn.: Eudontomyzon hellenicus]
Griechisches Blaukissen {n}lilacbush [Aubrieta deltoidea]
Griechisches Blaukissen {n}purple rock cress [Aubrieta deltoidea]
Griechisches Blaukissen {n}rainbow rock cress [Aubrieta deltoidea]
Griechisches Feuer {n} Greek fire
Griechisches Heu {m} [Bockshornklee] Greek hay [sl.] [Trigonella foenum-graecum] [fenugreek]
griechisches Kreuz {n} [gleicharmiges Kreuz] Greek Cross
Griechisches Lieschgras {n} ballast timothy [Phleum graecum, syn.: P. echinatum, P. felinum]
Griechisches Moderlieschen {n} Rhodes minnow [Squalis ghigii, syn.: Ladigesocypris ghigii, L. mermere, Leucaspius ghigii, Leucaspius prosperi]
griechisches Pech {n} [veraltend] [Kolophonium]Greek pitch [rosin, colophony]
griechisches Profil {n} Grecian profile
Griechischkurs {m} Greek course
Griechischlehrer {m} Greek teacher
Griechischlehrerin {f} Greek teacher [female]
griechisch-makedonisch Greco-Macedonian
griechisch-mazedonisch Greco-Macedonian
griechisch-orthodoxe Kirche {f} Greek Orthodox Church
griechisch-römisch Graeco-Roman [Br.]
griechisch-römischGreco-Roman [Am.]
griechisch-römische Antike {f} Greco-Roman antiquity
griechisch-römisches Ringen {n} Greco-Roman wrestling
griechisch-römisches Ringen {n} Graeco-Roman wrestling [Br.]
griechischsprachig Greek-speaking
griechischstämmiger Amerikaner {m} Greek American
griechisch-syrischGreco-Syriac
griechisch-syrisch Graeco-Syriac
griechisch-türkische Grenze {f} Greek-Turkish border
griechisch-türkische Grenze {f} Greco-Turkish border
Griechischwörterbuch {n} Greek dictionary
griechisch-zypriotischGreek Cypriot
grienen [nordd.] [ugs.]to smirk
grienend [nordd.] [ugs.] smirking
grienend [nordd.] [ugs.] with a smirk
Griepen {pl}dockers' hooks
Griepsch {m} [regional für Kerngehäuse des Obstes] [nordd.] core
Grieß {m}semolina
Grieß {m} [bes. Weizengrieß] farina [Am.] [semolina]
Grieß {m} [Bildrauschen] snow
Grieß {m} [Bildrauschen] hash [Am.]
Grieß {m} [Bildrauschen] graininess
Gries {m} [FALSCH für: Grieß][semolina]
Grieß {m} [Sand, grobes Pulver] grit
Grieß {m} [von Blasen-, Nierensteinen] gravel
gries [regional] [veraltend] [grau]grey [esp. Br.]
grießartiggrainy
Grießbrei {m} semolina pudding
Grießbrei {m} semolina (paste)
Grießbrei {m}semolina porridge
Griesel {m} sleet
grießeln [körnig werden] to granulate
grießeln [körnig werden] to become granular
grieseln [nordd.] to sleet
grießeln [rieseln] [leichter Regen]to drizzle
grießeln [von Bild, Bildschirm: körnig werden, rauschen] to become grainy [TV]
Grießflammeri {m} semolina flummery
Grießflammeri {m}semolina porridge [Am.]
Grießflammeri {m} [warm serviert]semolina pudding
Griesgram {m}splenetic
Griesgram {m} churl
Griesgram {m} curmudgeon
Griesgram {m}moper [grump]
Griesgram {m}sour ball [Am.] [coll.]
Griesgram {m} [pej.] grump [coll.]
Griesgram {m} [ugs.] grouch [coll.]
Griesgram {m} [ugs.]sourpuss [coll.]
griesgrämig morose
griesgrämigcurmudgeonly
griesgrämiggrouchily
griesgrämig acidulous
griesgrämigsour [fig.] [person, expression]
griesgrämiggrouchy
griesgrämigcrabby
griesgrämig grumpy
griesgrämig crabbed [person]
griesgrämigsurly
griesgrämig mopish
griesgrämige alte Frau {f}grumpy old woman
griesgrämigergrouchier
griesgrämiger alter Mann {m} grumpy old man
« GrenGrenGrenGrenGreyGrieGrieGrifGrilgrimGrip »
« zurückSeite 602 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten