Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 620 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Grenzwert {m}marginal value
Grenzwert {m}limit value
Grenzwert {m}limit of a sequence
Grenzwert {m} safety limit
Grenzwert {m} setpoint value
Grenzwert {m} threshold
Grenzwert {m} der Äquivalentdosis für die Hautlimit on equivalent dose for the skin
Grenzwertanalyse {f}boundary value analysis
Grenzwertaxiom {n} axiom of convergence
Grenzwertbedingungen {pl}marginal conditions
Grenzwerte {pl} für Radioaktivitätradiation limits
grenzwertig marginal
grenzwertig borderline
grenzwertigborderline [remark]
grenzwertig [meist ugs.] [an der Grenze des Zulässigen oder Sicheren] sketchy [Am.] [coll.] [skiing, etc.] [not completely safe or not completely honest]
grenzwertig [ugs.] [Verhalten, Äußerung etc.] near the knuckle [Br.] [coll.]
grenzwertige Situation {f} borderline situation
Grenzwertmelder {m}limit signalling device
Grenzwertoptimierungskurve {f} [ROC-Kurve]receiver-operating characteristic / characteristics curve <ROC curve>
Grenzwertprüfung {f}marginal check
Grenzwertprüfung {f} marginal test
Grenzwertsätze {pl} limit theorems
Grenzwertschalter {m} limit monitor
Grenzwertschalter {m} limit switch
Grenzwertschalter {m} limit value switch
Grenzwertschalter {m} [Schwellenwertschalter] threshold switch
Grenzwerttest {m}boundary value testing [also: boundary values testing]
Grenzwertüberschreitung {f} limit exceedance
Grenzwertüberschreitung {f} limit value violation
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance threshold value
Grenzwertüberschreitung {f} exceedance of limit
Grenzwertüberschreitung {f}exceeding (of) the limit value
Grenzwertüberwachung {f}limit value monitoring
Grenzwertüberwachung {f}monitoring the limit values
Grenzwertüberwachung {f} critical value monitoring
Grenzwertüberwachung {f}limit (value) monitoring
Grenzwissenschaft {f}fringe science
Grenzwissenschaft {f}esoteric science
Grenzwissenschaft {f} frontier science [aka fringe science]
Grenzwissenschaft {f} [Esoterik]marginal science [esoteric science]
Grenzzaun {m}border fence
Grenzzaun {m}line fence [Am.] [Can.]
Grenzzeichen {n} fouling point indicator
Grenzzeichen {n}fouling point marker
Grenzzeichen {n} shunting limit signal
Grenzzeichen {n}stabling limit signal
Grenzzeichen {n} boundary marker
Grenzzeit {f}critical time
Grenzzeit {f} time limit
Grenzzeitgeber {m} [EUR 17538]guard timer [EUR 17538]
Grenzzeitschalter {m} (und Sicherheitsabschalter) guard timer
Grenzziehung {f} demarcation
Grenzziehung {f}drawing up of a frontier
Grenzziehung {f} drawing up (of) a border
Grenzziehung {f} drawing (of) boundaries
Grenzziehung {f} [fig.] drawing the line [fig.]
Grenzziehungen {pl} boundaries
Grenzzollstelle {f} frontier customs post
Grenzzone {f} border zone
Grenzzusammensetzung {f} limiting composition
Grenzzustand {m} der Ermüdung <FLS> fatigue limit state <FLS>
Grenzzustand {m} der Gebrauchstauglichkeit <GZG> serviceability limit state <SLS>
Grenzzustand {m} der Tragfähigkeit <GZT>ultimate limit state <ULS>
Grenzzwischenfall {m}border incident
Grenzzwischenfall {m} frontier incident
Grenzzyklus {m} limit cycle
Grepafloxacin {n} grepafloxacin
Gresham-Kopernikanisches Gesetz {n} Copernicus-Gresham law
greshamsches Gesetz {n} law of Gresham
Gresham'sches Gesetz {n} Gresham's law
Gressitt-Gletscher {m} Gressitt Glacier
Gressitt-Mosaikschwanzratte {f}Gressitt's paramelomys [Paramelomys gressitti]
Gressitt-Mosaikschwanzratte {f}Gressitt's mosaic-tailed rat [Paramelomys gressitti]
GretaAccording to Greta [also: Surviving Summer] [Nancy Bardawil]
Greta Garbo - Ein Leben Greta Garbo - A Lone Star [Steve Cole]
Gretchen {n}Maggie
Gretchen {n}Mysie [Scot.]
Gretchen {n} [Koseform von Margarete, Margarethe, Grete, Gretel] Gretchen [female given name, esp. in the U.S.]
Gretchen am Spinnrade [Franz Schubert] Gretchen at the Spinning Wheel
Gretchenfrage {f}sixty-four-thousand-dollar question [coll.]
Gretchenfrage {f} big question
Gretchenfrage {f} crucial question
Gretchenfrage {f} [fig.] crunch question [coll.]
Gretchenfrage {f} [fig.] litmus test [fig.] [question]
Gretchenfrisur {f}hair in braids [fixed around the head]
Gretel {f} [im Kasperletheater] Judy
Greuel {m} [alt] horror
Greuel {m} [alt]aversion
Greuel {m} [alt] abomination
Greuel {m} [alt]atrocity
Greuel {m} [alt] [auch person]anathema [also person]
Greuel {m} [alt] [Gräuel] [geh.]abhorrence
Greuel {pl} [alt]horrors
Greuelfilme {pl} [Genre] [fachsprachlich für: Dokumentarfilme aus KZs] atrocity films {pl} [documentaries about concentration camps]
Greuelmärchen {n} [alt]atrocity story
Greuelpropaganda {f} [alt] atrocity propaganda
Greueltat {f} [alt] atrocity
Greueltat {f} [alt]outrage
Greueltat {f} [alt] monstrosity [cruel deed]
Greueltaten {pl} [alt] atrocities
« GrenGrenGrenGrenGrenGrengreuGrieGriegrifGrif »
« zurückSeite 620 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung