Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 670 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
gschamig [bayer., österr.] [verschämt] bashful
gschämig [bayer., österr.] [verschämt] bashful
Gschau {n} [österr.] [bayer.] [ugs.] [Gesichtsausdruck](facial) expression
gscheit [regional] [gescheit] clever
gscheit [regional] [wirklich, wahrlich; z. B. gscheit schön] really [e.g. really great]
Gscheithaferl {n} [bayer.] back-seat driver [coll.] [fig.]
Gschel-Stufe {f} [selten für: Gzhelium] Gzhelian (Stage)
gschert [österr.] [südd.] [ugs.] [ordinär] common [of people, language]
gschert [südd.]rude
Gscherter {m} [österr.] [südd.] [pej.] [Provinzler] [auch: G'scherter] hick [esp. Am.] [pej.] [provincial]
Gschisdigschasdi {n} [österr.] [ugs.] [Aufhebens, Theater] fuss
G-Schlüssel {m}G clef
gschmackig [österr.] [schmackhaft] tasty
Gschnas {n} [österr.] [Kostüm-, Maskenball] fancy-dress ball
Gschrapp {n} [ugs.] [österr.] brat
Gschwellti {pl} [schweiz.] [südwd.: Gschwellte] [Pellkartoffeln]potatoes in the skin
G'schwer {n} [österr.] [Maulwurfsgrille] European mole cricket [Gryllotalpa gryllotalpa]
Gsel-Stufe {f} [selten für: Gzhelium]Gzhelian (Stage)
Gselz {n} [südd.] [Marmelade] jam
G-Sensor {m} [ugs.] [Beschleunigungssensor] accelerometer
GSG-9 {f} [Bundesantiterroreinheit][German federal anti-terrorist unit]
GSM {n} [digitaler Mobilfunkstandard] Global System for Mobile Communications
gspaßig [bayer.] [österr.] [ugs.] [spaßig, komisch] funny
Gspusi {n} [ugs.] [südd.] [österr.] [Geliebte(r)] sweetheart
Gspusi {n} [vorw. österr., südd.] [ugs.] [Liebschaft, Verhältnis](love) affair
Gstieß {m} [Tarock]excuse [joker tarot]
Gstopfte {f} [österr.] [Frau mit viel Geld]rich woman
Gstopfter {m} [österr.] [Mann mit viel Geld]rich man
G-String {m} {f} G-string
G-String {m} {f} gee-string
G-String ouvert {m} crotchless G-string
G-String-Bikini {m} G-string bikini
G-String-Tanga {m}G-string thong
G-String-Unterteil {m} {n} [Bikini]G-string bottom
GS-Zeichen {n}GS mark
GTD-Methode {f} Getting Things Done ® method [created by David Allen]
GTIN-Artikelidentifikation {f} [Nummer] global trade identification number
GTIN-Code {m} GTIN code
GtL-Kraftstoff {m}gas to liquids [fuel]
GtL-Verfahren {n}gas to liquids [process]
GTO-Thyristor {m} gate turn-off thyristor
Gua Sha {n} [mit einer Münze] [traditionelle ostasiat. Heilmethode] coining [aka Ka Katchal, Gua Sha, Cạo Gió, kerokan, kerikan, kerok, tribo-effleurage]
Guacamole {f} [Avocado-Dip] guacamole [avocado dip]
Guacharo {m}oilbird [Steatornis caripensis]
Guadalcanal-Erddrossel {f}Guadalcanal ground-thrush [Zoothera turipavae, syn.: Cichlornis turipavae]
Guadalcanal-Erddrossel {f} Guadalcanal thrush [Zoothera turipavae, syn.: Cichlornis turipavae]
Guadalcanalhonigfresser {m} Guadalcanal honeyeater [Guadalcanaria inexpectata]
Guadalcanal-Riesenratte {f} [wahrscheinlich ausgestorben] Guadalcanal rat [Uromys porculus] [possibly extinct]
Guadalcanal-Riesenratte {f} [wahrscheinlich ausgestorben] Guadalcanal uromys [Uromys porculus] [possibly extinct]
Guadalcazarit {m}guadalcazarite
Guadalup {n} [kurz für: Guadalupium] Guadalupian [epoch]
Guadalupe-Dornrand-Weichschildkröte {f} Guadalupe spiny softshell (turtle) [Apalone spinifera guadalupensis]
Guadalupe-Goldspecht {m} [ausgestorben] Guadalupe flicker [Colaptes auratus rufipileus, syn.: Colaptes cafer rufipileus] [extinct]
Guadalupejunko / Guadalupe-Junko {m}Guadalupe junco [Junco (hyemalis) insularis]
Guadalupe-Karakara {m} [ausgestorben] Guadalupe caracara [Caracara lutosa] [extinct]
Guadalupe-Karakara {m} [ausgestorben] quelili [Caracara lutosa] [extinct]
Guadalupe-Karakara {m} [ausgestorben] calalie [Caracara lutosa] [extinct]
Guadalupe-Kupferspecht {m} [ausgestorben]Guadalupe flicker [Colaptes auratus rufipileus, syn.: Colaptes cafer rufipileus] [extinct]
Guadalupe-Seebär {m}Guadalupe fur seal [Arctocephalus townsendi]
Guadalupe-Wellenläufer {m} [wahrscheinlich ausgestorben]Guadalupe storm petrel [Oceanodroma macrodactyla] [probably extinct]
Guadalupe-Zypresse {f} Guadalupe cypress [Cupressus guadalupensis]
Guadalupium {n} Guadalupian [epoch]
Guadeloupe {n} Guadeloupe <.gp>
Guadeloupeamazone {f} [ausgestorben] Guadeloupe amazon [Amazona violacea]
Guadeloupe-Ameive {f} [vermutlich ausgestorben] Guadeloupe ameiva [Ameiva cineracea] [probably extinct]
Guadeloupe-Fledermaus {f}Guadeloupe big brown bat [Eptesicus guadeloupensis]
Guadeloupe-Sittich {m} [ausgestorben]Guadeloupe parakeet [Aratinga labati] [extinct]
Guadeloupespecht {m} Guadeloupe woodpecker [Melanerpes herminieri]
Guadeloupianer {m} Guadeloupian
Guadelupejunco {m} dark-eyed junco (Guadalupe) [Junco insularis, also: Junco hyemalis insularis]
Guadelupejunco {m}Guadeloupe junco [Junco insularis, also: Junco hyemalis insularis]
Guadelupejunco {m} [auch: Guadaloupejunco] Guadalupe junco [Junco insularis, syn.: Junco hyemalis insularis]
Guaíba-Fluss {m} [Rio Guaíba] Guaíba (River)
Guaíba-See {m} Guaíba Lake
Guaifenesin {n} guaifenesin
Guajacol {n} guaiacol
Guajak {m}guajacum [genus Guaiacum]
guajakbasierter FOBT {m} [auch engl. Abk.: gFOBT] guaiac-based FOBT
guajakbasierter Stuhlbluttest {m} [auch engl. Abk.: gFOBT]guaiac-based fecal occult blood test [Am.]
guajakbasierter Stuhlbluttest {m} [auch engl. Abk.: gFOBT] guaiac-based faecal occult blood test [Br.]
Guajak-Baum {m} guaiacum [genus Guajacum]
Guajak-Farbstoff {m}guaiac dye
Guajak-Harz {n}guaiac [guaiacum resin]
Guajakol {n}guaiacol
Guajak-Test {m}guaiac test
Gualaquizborstentyrann {m} Ecuadorean bristle tyrant [Phylloscartes gualaquizae]
Gualaquizborstentyrann {m}Ecuadorian tyrannulet [Phylloscartes gualaquizae]
Gualtieris Mondschnecke {f} [Meeresschneckenart] Gualtieri's moon snail [Notocochlis gualteriana, syn.: N. antonii, N. vafer, Cochlis migratoria, C. vafer, Natica antoni, N. asellus, N. balteata, N. gualteriana, N. locellus, N. nemo, N. tessellata]
Gualtieris Mondschnecke {f} [Meeresschneckenart] spotted sand shell [Notocochlis gualteriana, syn.: N. antonii, N. vafer, Cochlis migratoria, C. vafer, Natica antoni, N. asellus, N. balteata, N. gualteriana, N. locellus, N. nemo, N. tessellata]
Guam {n} Guam <.gu>
Guamer {m} Guamanian
Guamer {pl}Guamanians
Guamerin {f}Guamanian [female]
Guam-Fliegenschnäpper {m} [ausgestorben] Guam flycatcher [Myiagra freycineti] [extinct]
Guam-Fliegenschnäpper {m} [ausgestorben]Guam broadbill [Myiagra freycineti] [extinct]
Guam-Flughund {m} [ausgestorben]Guam flying fox [Pteropus tokudae] [extinct]
Guam-Flughund {m} [ausgestorben] little Marianas fruit bat [Pteropus tokudae] [extinct]
guamisch Guamanian
Guamkrähe {f} Mariana crow [Corvus kubaryi]
Guam-Monarch {m} [ausgestorben]Guam broadbill [Myiagra freycineti] [extinct]
« GrünGrupGrupGrupGrusgschGuamGuatGuerGuingült »
« zurückSeite 670 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden