Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 75 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Gebundenheit {f}bondage
Gebundenheit {f} boundedness
Gebundenheit {f}confinement [restriction]
Gebundenheit {f}restraint
Gebundenheit {f} [Abhängigkeit]dependence
Gebundenheit {f} [z. B. von Kapital, Preisen, Freiheit]restriction [e.g. of capital, prices, freedom]
gebunkert [ugs.] stashed (away) [coll.]
gebürgt bailed
gebürgt guaranteed
Geburi {m} [schweiz.] [ugs.] [Geburtstag]birthday
gebürstet brushed
gebürsteter Beton {m} brushed concrete
gebürsteter Stahl {m} brushed steel
Geburt {f} birth
Geburt {f}nativity
Geburt {f}delivery
Geburt {f} accouchement
Geburt {f} [Abstammung, Herkunft] descent [ancestry]
Geburt {f} Christi the Nativity
Geburt {f} eines Kindes childbirth
Geburt {f} eines Kindesdelivery of a baby
Geburt {f} von Drillingen birth of triplets
Geburt {f} von Vierlingen birth of quadruplets
Geburt {f} von Zwillingen birth of twins
Geburten {pl} births
Geburten {pl}nativities
Geburten- [z. B. Kontrolle, Rate] birth [attr.] [e.g. control, rate]
Geburten verboten [Alternativtitel: ZPG - Die Erde stirbt] Z.P.G. [Michael Campus]
Geburtenabstände {pl} birth intervals
Geburtenanstieg {m} rise in births
Geburtenberg {m} birthrate bulge
Geburtenbeschränkung {f} birth control
Geburtenbuch {n} register of births
Geburtendefizit {n} birth deficit
Geburtendefizit {n} deficit of births
Geburteneinschränkung {f} birth control
Geburtenfolge {f} birth order
Geburtenfreudigkeit {f} [willingness of women to get children]
Geburtenhäufigkeit {f} birth rate
Geburtenkontrolle {f} birth control
Geburtenkontrolle {f}oligogenics {pl}
Geburtenniveau {n} birth rate
Geburtenrate {f}birthrate
Geburtenrate {f} birth rate
Geburtenrate {f}natality
Geburtenrate {f} rate of birth [birthrate]
Geburtenrate {f} [Fertilitätsrate] fertility rate
Geburtenregelung {f} birthcontrol
Geburtenregelung {f} birth control
Geburtenregister {n} register of births
Geburtenrückgang {m}decline in the birth rate
Geburtenrückgang {m}decline in the birthrate
Geburtenrückgang {m}drop in the birthrate
geburtenschwachlow-birthrate [attr.]
geburtenschwache Jahrgänge {pl} baby-bust generation
geburtenstarkhigh-birthrate
geburtenstark [Jahrgang]with a high birthrate
geburtenstarke Jahrgänge {pl}baby-boom generation
geburtenstarke Jahrgänge {pl}baby-boomer generation
geburtenstarke Jahrgänge {pl} [der Nachkriegszeit] baby boomer generation
Geburtenstation {f} delivery suite
Geburtenstatistik {f}birth statistics
Geburtenüberschuss {m} birth surplus
Geburtenüberschuss {m} excess of births over deaths
Geburtenzahl {f} birth rate
Geburtenzahl {f} natality
Geburtenzahl {f} natality rate
Geburtenzahl {f}birthrate
Geburtenzahl {f}number of births
Geburtenzahlen {pl} birth figures
Geburtenziffer {f}birth rate
Geburtenziffer {f} natality
Geburtenziffer {f}birthrate
gebürtig native-born
gebürtig by birth [postpos.]
gebürtig true-born
gebürtig native
gebürtig innative of
(gebürtige) Aachenerin {f} native of Aachen [female]
(gebürtige) Amsterdamerin {f} native of Amsterdam [female]
(gebürtige) Baselerin {f} native of Basel / Basle [Switzerland] [female]
(gebürtige) Baslerin {f} native of Basel / Basle [female]
(gebürtige) Bonnerin {f} native of Bonn [female]
(gebürtige) Bremerin {f} native of Bremen [female]
(gebürtige) Darmstädterin {f}native of Darmstadt [female]
(gebürtige) Hamburgerin {f}native of Hamburg [female]
(gebürtige) Hamburgerinnen {pl} natives of Hamburg [female]
(gebürtige) Kielerin {f} native of Kiel [female]
(gebürtige) Klagenfurterin {f} native of Klagenfurt [Austria] [female]
(gebürtige) Kölnerin {f} native of Cologne [female]
(gebürtige) Londonerin {f}native of London [female]
(gebürtige) Marseillerin {f}native of Marseilles [female]
(gebürtige) Münchnerin {f} native of Munich [female]
(gebürtige) Pariserin {f}native of Paris [female]
(gebürtige) Salzburgerin {f} native of Salzburg [female]
(gebürtige) Stockholmerin {f} native of Stockholm [female]
(gebürtige) Stuttgarterin {f}native of Stuttgart [female]
(gebürtige) Walliserin {f} native of Valais [female]
gebürtiger Amerikaner sein to be a native-born US citizen
gebürtiger Kanadier {m}native Canadian
« GebrgebrgebrGebügebüGebugebüGebuGebuGeckGedä »
« zurückSeite 75 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden