|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
geborener Engländer {m} [d. h.: in England geboren und dort auch lebend; vgl. „gebürtiger Engländer“] native of England [here: born and living in England]
geborener Geschäftsmann {m} thorough man of business
geborener Hamburger {m} [d. h.: in Hamburg geboren und dort auch lebend; vgl. „gebürtiger Hamburger“] Hamburger by birth [here: born and living in Hamburg]
geborener Idiot {m} [ugs.] [pej.] congenital idiot [coll.] [pej.]
geborener Krimineller {m} born criminal
geborener Londoner {m} [d. h.: in London geboren und dort auch lebend; vgl. „gebürtiger Londoner“]native of London [here: born and living in London]
geborener Lügner {m}congenital liar
geborener Narr {m}born fool
geborener Redner {m} natural orator
geborener Schauspieler {m}born actor
geborener Tänzer {m} natural dancer
geborener Texaner {m} [d. h.: in Texas geboren und dort auch lebend; vgl. „gebürtiger Texaner“] Texas native [here: born and living in Texas]
geborenes Orderpapier {n} generated order paper
Geborenzeichen {n}[asterisk used to denote "date of birth"]
geborgen salvaged
geborgensecure [free from care, without anxiety]
geborgen rescued
geborgensnug
geborgen [geh.] [enthalten]contained
Geborgenheit {f} concealment
Geborgenheit {f} protection
Geborgenheit {f} freedom from danger
Geborgenheit {f}feeling of security
Geborgenheit {f}emotional security
Geborgenheit {f} comfort [easiness, reassurance]
Geborgenheit {f} [Sicherheit] safety
geborgt borrowed
geborgte Aktien {pl} borrowed stock {sg}
geborgte Geldmittel {pl} borrowed funds
geborgtes Geld {n}borrowed money
geborgtes Geld {n} borrowed capital
geborsten burst
geborsten cracked (up)
geborsten shattered
geborstensplit [burst, cracked]
geböscht [Seitenwand]inward-sloping
Gebot {n} bidding
Gebot {n} commandment
Gebot {n}bid
Gebot {n} offer
Gebot {n} [Anordnung]precept
Gebot {n} [Befehl] command
Gebot {n} [Befehl] order
Gebot {n} [der Vernunft etc.] dictate [of reason etc.]
Gebot {n} [geh.] [Erfordernis]requirement [mandate]
Gebot {n} [Notwendigkeit, Befehl]imperative
Gebot {n} [Verordnung] decree
Gebot {n}, das den Zuschlag erhält winning bid
Gebot {n} der Feindesliebe commandment to love one's enemies
Gebot {n} der Liebe commandment of love
Gebot {n} der Stunde dictate of the moment
Gebot {n} der Stunde [Redewendung] call of the hour [idiom]
Gebote {pl}commandments
Gebote {pl}fiats
Gebote {pl} precepts
gebotenbidden
geboten imperative
geboten due [attention, care]
geboten [angeboten]offered
geboten [gefordert, benötigt] required
geboten [notwendig]necessary
gebotene Feiertage {pl} holy days of obligation
gebotene Sorgfalt {f} due diligence <DD>
gebotener Feiertag {m} holy day of obligation
gebotener Preis {m} bid
Gebotsbetrag {m}bid amount
Gebotsschild {n}mandatory-sign
Gebotsschild {n} traffic sign [giving an instruction]
Gebotsschilder {pl} [grafische Symbole nach DIN EN ISO 7010]mandatory action signs [graphical symbols according to DIN EN ISO 7010]
Gebotstreibung {f} [bei Versteigerungen, auf eBay]shill-bidding
Gebotszeichen {n}mandatory sign
Gebrabbel {n} [ugs.]mumbling
Gebrabbel {n} [ugs.] muttering
Gebrabbel {n} [ugs.]jabbering
Gebrabbel {n} [ugs.] prattling
Gebrabbel {n} [ugs.] gibble gabble [coll.]
gebrabbelt [ugs.]gabbled
gebrabbelt [ugs.]babbled
gebracht brought
gebrachtcarried
gebracht brung [coll.] [brought]
Gebräme {n} [veraltet] [Verbrämung, Besatz] trimmings {pl}
gebranchter Aortenstentgraft {m}branched aortic (stent) graft
gebrandmarktbranded
gebrandmarktmarked
gebrandmarktdummymarked
gebrandmarkt [fig.]stigmatized
gebrannt blazed
gebranntfired [earthenware]
gebranntkiln-fired
gebrannt [Farben, Keramik, Mandeln etc.] burnt [esp. Br.] [of pigments, pottery, almonds etc.]
gebrannt [Schnaps]distilled [hard drinks]
gebrannt werden [Ziegel, Keramik, Emaille]to be baked [pottery, bricks]
gebrannte Creme {f}crème brûlée
gebrannte Creme {f}burnt creme
Gebrannte Kinder scheuen das Feuer.Once bitten, twice shy.
gebrannte Mandel {f}praline
gebrannte Mandeln {pl} roasted almonds
gebrannte Mandeln {pl} burnt almonds
gebrannte Mandeln {pl}candied almonds
« GebiGebiGebiGebigeblgebogebrGebrGebrGebrgebr »
« zurückSeite 76 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung