|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   LA   PT   ES   FI   HU   NO   BG   HR   UK   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   IT   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 85 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Geburt {f}birth
Geburt {f} nativity
Geburt {f}delivery
Geburt {f} accouchement
Geburt {f} [Abstammung, Herkunft]descent [ancestry]
Geburt {f} [fig.] [Entstehung] nascence [formal] [coming into being]
Geburt {f} Christi the Nativity
Geburt {f} eines Kindeschildbirth
Geburt {f} eines Kindesdelivery of a baby
Geburt {f} in Eigenregie [Alleingeburt]unassisted childbirth <UC>
Geburt {f} von Drillingenbirth of triplets
Geburt {f} von Vierlingen birth of quadruplets
Geburt {f} von Zwillingen birth of twins
Geburt und zugleich Verdammung der KugelBirth and Simultaneously Damnation of the Sphere [Lubo Kristek]
Geburten {pl} births
Geburten {pl}nativities
Geburten- [z. B. Kontrolle, Rate] birth [attr.] [e.g. control, rate]
Geburten verboten [Alternativtitel: ZPG - Die Erde stirbt]Z.P.G. [Michael Campus]
Geburtenabstände {pl}birth intervals
Geburtenanstieg {m} rise in births
Geburtenberg {m}birthrate bulge
Geburtenbeschränkung {f} birth control
Geburtenbuch {n} register of births
Geburtendefizit {n} birth deficit
Geburtendefizit {n} deficit of births
Geburteneinschränkung {f} birth control
Geburtenfolge {f}birth order
Geburtenfreudigkeit {f} [willingness of women to get children]
Geburtenhäufigkeit {f} birth rate
Geburtenkontrolle {f} birth control
Geburtenkontrolle {f} oligogenics {pl}
Geburtenniveau {n}birth rate
Geburtenplan {m} birth plan
Geburtenplanung {f} birth planning
Geburtenrate {f} birthrate
Geburtenrate {f}birth rate
Geburtenrate {f} natality
Geburtenrate {f}rate of birth [birthrate]
Geburtenrate {f} [Fertilitätsrate] fertility rate
Geburtenregelung {f}birthcontrol
Geburtenregelung {f} birth control
Geburtenregister {n}register of births
Geburtenregistrierung {f} birth registration
Geburtenrückgang {m} decline in the birth rate
Geburtenrückgang {m}decline in / of the birthrate
Geburtenrückgang {m} drop in the birthrate
Geburtenrückgang {m} falling birthrate
geburtenschwachlow-birthrate [attr.]
geburtenschwache Jahrgänge {pl} baby-bust generation
Geburtenschwund {m}baby dearth
geburtenstark high-birthrate [attr.]
geburtenstark [Jahrgang] with a high birthrate
geburtenstarke Jahrgänge {pl} baby-boom generation
geburtenstarke Jahrgänge {pl} baby-boomer generation
geburtenstarke Jahrgänge {pl} [der Nachkriegszeit]baby boomer generation
Geburtenstation {f} delivery suite
Geburtenstatistik {f}birth statistics
Geburtenüberschuss {m}birth surplus
Geburtenüberschuss {m}excess of births over deaths
Geburtenzahl {f}birth rate
Geburtenzahl {f} natality
Geburtenzahl {f} natality rate
Geburtenzahl {f}birthrate
Geburtenzahl {f}number of births
Geburtenzahlen {pl}birth figures
Geburtenziffer {f} birth rate
Geburtenziffer {f} natality
Geburtenziffer {f} birthrate
gebürtig native-born
gebürtig by birth [postpos.]
gebürtig true-born
gebürtig native
gebürtig in native of
(gebürtige) Aachenerin {f}native of Aachen [female]
(gebürtige) Amsterdamerin {f} native of Amsterdam [female]
(gebürtige) Baselerin {f}native of Basel / Basle [Switzerland] [female]
(gebürtige) Baslerin {f} native of Basel / Basle [female]
(gebürtige) Bonnerin {f} native of Bonn [female]
(gebürtige) Bremerin {f}native of Bremen [female]
(gebürtige) Darmstädterin {f} native of Darmstadt [female]
(gebürtige) Hamburgerin {f} native of Hamburg [female]
(gebürtige) Hamburgerin {f}native of Hamburg [female]osterei
(gebürtige) Hamburgerinnen {pl}natives of Hamburg [female]
(gebürtige) Kielerin {f}native of Kiel [female]
(gebürtige) Klagenfurterin {f}native of Klagenfurt [Austria] [female]
(gebürtige) Kölnerin {f} native of Cologne [female]
(gebürtige) Londonerin {f}native of London [female]
(gebürtige) Marseillerin {f}native of Marseilles [female]
(gebürtige) Münchnerin {f} native of Munich [female]
(gebürtige) Pariserin {f} native of Paris [female]
(gebürtige) Salzburgerin {f}native of Salzburg [female]
(gebürtige) Stockholmerin {f} native of Stockholm [female]
(gebürtige) Stuttgarterin {f}native of Stuttgart [female]
(gebürtige) Walliserin {f} native of Valais [female]
gebürtiger Amerikaner sein to be a native-born US citizen
gebürtiger Engländer {m} [d. h.: in England geboren, aber jetzt anderswo lebend; vgl. „geborener Engländer“]native of England [here: born in England, but now living elsewere]
gebürtiger Engländer {m} [d. h.: in England geboren, aber jetzt anderswo lebend; vgl. „geborener Engländer“] English born [here: born in England, but now living elsewere]
gebürtiger Hamburger {m} [d. h.: in Hamburg geboren, aber jetzt anderswo lebend; vgl. „geborener Hamburger“] Hamburger by birth [here: born in Hamburg, but now living elsewere]
gebürtiger Kanadier {m}native Canadian
gebürtiger Londoner {m} [d. h.: in London geboren, aber jetzt anderswo lebend; vgl. „geborener Londoner“] native of London [here: born in London, but now living elsewere]
« gebrgebrGebrGebüGebüGebugebüGebuGebuGebügedä »
« zurückSeite 85 für den Anfangsbuchstaben G im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
Duplikate

Neues Fenster

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung