Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: greifen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: greifen
greifen
to grasp
to grab
to grip
to snatch
to bite [wheels, screw]
to take hold of
greifen [Maßnahmen, Mechanismen]
to be effective
Greifen {n}
bite
Greifen {n} [Gangfehler]
overreaching [gait error]equest.zool.
overreach [gait error]equest.VetMed.
etw. fest greifen
to clutch sth. tightly
greifen (nach)
to reach (for)
greifen nach
to claw at
to clutch at
ineinander greifen
to mesh
to interlock
to intertwine
to engage with each other / one another [gear wheels]tech.
nach etw.Dat. greifen
to grasp at sth.
nach etw.Dat. greifen [schnell]
to snatch at sth.
nach etw. greifen
to grab at sth.
to catch at sth.
to clutch at sth.
to reach for sth.
to make a grab for sth.
to reach out to grasp sth.
to reach out (one's hand) for sth.
Platz greifen
to gain ground [fig.]
Platz greifen [veraltend] [anwendbar sein]
to applylaw
sichDat. etw. greifen [ugs.] [etw. mitgehen lassen, stehlen]
to whip sth. [Br.] [coll.] [steal sth.]
sichDat. jdn. greifen [ugs.]
to collar sb. [coll.] [Am.]
sich greifen [sich ins Eisen treten] [Gangfehler]
to overreach [gait error]equest.VetMed.
unter etw.Akk. greifen
to reach under sth.
zu etw. greifen
to resort to sth.
to reach for sth.
to turn to sth. [object, method]
zu etw. greifen [Methode etc.]
to betake to sth. [archaic] [literary] [resort to, seize]
zum Greifen geeignet
prehensile {adj}
zum Greifen nah
within one's reach
zum Greifen nah [fig.]
within one's grasp [fig.]
einen Akkord greifen [Gitarre]
to fret a chord [guitar]mus.
ineinander greifen lassen
to engage [gear wheels]tech.
ins Leere greifen
to grasp at nothing
nach etw. gierig greifen
to clutch at sth.
nach etw. wild greifen
to clutch at sth.
nach Strohhalmen greifen
to grasp at strawsidiom
to clutch at strawsidiom
um sichAkk. greifen [grassieren, sich ausbreiten]
to run rampant [condition, disease]
um sich greifen
to escalate
to be rampant
to gain currency
to gain ground [fig.]
to spread [of flames]
zu kurz greifen
to fall short
zum Hörer greifen
to pick up the phonetelecom.
zur Feder greifen
to put pen to paperidiom
zur Flasche greifen [fig.]
to take to the bottle [fig.]
to hit the bottle [fig.]idiom
zur Selbsthilfe greifen
to take the law into one's hands
Bitte greifen Sie zu! [formelle Anrede]
Please help yourself!
Diese Gesetze greifen nicht.
These laws have no bite.
mit Händen zu greifen [fig.]
palpable {adj}
Säuren greifen Metall an.
Acids attack metals.
etw. aus der Luft greifen [fig.]
to pluck sth. out of the air [fig.]
in die Kasse greifen
to break into the till
in die Tasten greifen [ugs.]
to tinkle the ivories [coll.] [piano]idiommus.
to tickle the ivories [coll.] [piano]idiommus.
jdm. in den Schritt greifen
to grab sb. in the crotch
jdm. unter die Arme greifen [fig.] [Redewendung]
to give sb. a hand [idiom]
jdm. unter die Arme greifen [Hilfestellung geben]
to help a lame dog over a stile [Br.] [obs.]idiom
nach dem Schwert greifen
to reach for one's sword
nach den Sternen greifen
to shoot for the moon [Am.]idiom
nach den Sternen greifen [Redewendung]
to reach for the stars [idiom]
nach der Macht greifen
to make a bid for power
nach der Pistole greifen
to reach for one's pistol
nach einem Strohhalm greifen
to catch at a straw
to clutch at a straw
nach einem Vorwand greifen
to seize a pretext
nach einer Gelegenheit greifen
to grasp an opportunity
nach jedem Strohhalm greifen
to clutch at every straw
nach seiner Waffe greifen
to go for one's weapon
wieder zur Flasche greifen [nach einer Zeit der Enthaltsamkeit]
to go off the wagonidiom
wieder zur Flasche greifen [nach längerer Abstinenz]
to fall off the wagonidiom
zu den Sternen greifen
to hitch one's wagon to a star
zu den Waffen greifen
to take arms
to take up arms
zu einer List greifen
to use a bit of cunning
zu Schema F greifen
to use a cookie-cutter approach [Am.]idiom
(fast) mit (den) Händen zu greifen [prädikativ]
(almost) corporeal {adj}idiom
Greifen Sie nicht unter das Werkstück.
Do not reach under the workpiece.
Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
I will grapple with Fate, it shall not overcome me.quote
I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.quote
(tief) in die Tasche greifen [fig.]
to dig (deep) into one's pocket / pockets [fig.]idiom
jdm. (mit etw.) unter die Arme greifen [fig.]
to help sb. out (with sth.)idiom
nach dem letzten Strohhalm greifen
to clutch at any strawidiom
sichDat. an den Kopf greifen / fassen [fig.] [Redewendung]
to be aghast
tief in den Beutel / die Tasche greifen
to dig deep into one's pocketsidiom
tief in die Klischeekiste greifen
to trot out a hackneyed clicheidiom
tief in die Tasche greifen
to dip into one's purse / pocket
tief in die Tasche greifen müssen [Idiom]
to have to pay through one's nose [idiom]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten