Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 13 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich hätte lieber verloren. I would rather I had lost.
Ich hatte mein Auto repariert. I had repaired my car.
Ich hätte mir das gefallen lassen müssen. I would have had to (have) put up with it.
Ich hatte mir mehr davon versprochen. I had expected better of it.
Ich hätte mir nie erträumt, dass ...I would never have dreamed (that) ...
Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ...I never dreamed (that) ...
Ich hätte mir nie träumen lassen, dass ...I should never have imagined it possible that ...
Ich hätte mir niemals träumen lassen, dass ... I would never have dreamed that ...
Ich hatte nicht vor, ... I didn't mean to ...
Ich hatte nie den Mut zu fragen. I never had the nerve to ask. [coll.]
Ich hatte nie die Absicht, etw. zu tun.I never meant to do sth.
Ich hatte nie eine Gelegenheit. I never had a chance.
Ich hatte nie irgendwelchen Ehrgeiz.I never had any ambitions.
Ich hatte schon gedacht, Ihnen wäre etwas passiert.I was worried something had happened to you.
Ich hatte vergessen, dass ...I was forgetting (that) ...
Ich hatte viel Bekümmernis [J. S. Bach, BWV 21]I had much affliction
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können. I wished the ground would open and swallow me up.
Ich hau dir eine runter, wenn ... [ugs.]I'll thump you if ... [coll.]
Ich hau dir eine runter! [ugs.] I'll belt you one! [coll.]
Ich heb' ab! [Telefonanruf] I'll get it! [phone call]
Ich heiße ...The name is ... [coll.]
Ich heiße Frank. My name is Frank.
Ich hoffe, bald von Ihnen zu hören. I look forward to hearing from you soon.
Ich hoffe bei Gott, dass es nicht stimmt. I hope to God it's wrong.
Ich hoffe, das hilft!Hope this helps!
Ich hoffe, dass es gut für dich / Sie läuft. I hope it works out well for you.
Ich hoffe, dass ich, wenn die Welt untergeht, erleichtert aufatmen kann, weil es dann so viel gibt, auf das ich mich freuen kann. I hope that when the world comes to an end, I can breathe a sigh of relief, because there will be so much to look forward to. [Donnie Darko]
Ich hoffe, dir ist nichts passiert. I hope you're OK.
Ich hoffe doch. I hope so.
Ich hoffe einen Zusammenstoß zu vermeiden. I hope to avoid collision.
Ich hoffe es.I hope so.
Ich hoffe, es gefällt dir!I hope you like it!
Ich hoffe, es geht dir gut.I hope all is well with you.
Ich hoffe, es geht dir gut. I hope you are (doing) well.
Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit] I hope you're doing better.
Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit]I hope you're feeling better.
Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [formelle Anrede] I hope you are (doing) well.
Ich hoffe, es geht Ihnen gut. [in Brief] I hope this finds you well. [in letter writing]
Ich hoffe, es hat dir nicht allzu große Umstände bereitet.I hope it wasn't too much of a bother.
Ich hoffe, es hilft! (I) hope it helps!
Ich hoffe, ich mache Ihnen keine Ungelegenheiten.I'm not inconveniencing you, I hope.
Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...I hope you don't think this is a quibble, but ...
Ich hoffe, Sie hatten einen guten Flug. [formelle Anrede] I hope you had a pleasant flight.
Ich hoffe, Sie unterstützen meinen Plan. [formelle Anrede] I hope you'll back my plan.
Ich höre dich, LassieLassie: Joyous Sound [Jack Wrather]
Ich hörte auf, ein Kind zu sein. I ceased to be a child.
Ich hörte es zufällig. I chanced to hear it. [archaic]
Ich hörte seine Stimme. I heard his voice.
Ich interessiere mich für ... I'm interested in ...
Ich interessiere mich keinen Deut für ...I don't care a hoot for ... [coll.]
Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte. [Gaius Julius Cäsar]I came, I saw, I conquered. [Gaius Julius Caesar]
Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...I couldn't help but notice that ...
Ich kämpfe auf verlorenem Posten.I'm fighting a lost cause.
Ich kämpfe um dich Spellbound [Alfred Hitchcock]
Ich kann ... nicht ausstehen. I can't abide ... . [people]
Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? So I can take it (that) ... ?
Ich kann beides tun.I can do both.
Ich kann beweisen, dass du falschliegst. [ugs.] I can prove you wrong.
Ich kann beweisen, dass Sie falschliegen. [ugs.] [formelle Anrede] I can prove you wrong.
Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]I don't know what to do with that.
Ich kann daraus nicht klug werden. I can make nothing of it.
Ich kann daraus nicht klug werden. I can't make it out.
Ich kann das aus dem Effeff.I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff.I can do that with both hands tied.
Ich kann das beim besten Willen nicht machen. I can't do that for the life of me.
Ich kann dem nicht zustimmen.I'm afraid I couldn't go along with that.
Ich kann den / meinen Fuß nicht richtig aufsetzen. [belasten]I can't put any weight on my foot.
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ... I cannot endure the thought of / that ...
Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] I can't stand this guy. [coll.]
Ich kann dich nicht hören! I can't hear you! [to one person]
Ich kann dich nicht rauchen lassen. I can't allow you to smoke.
Ich kann dich nicht riechen! [ugs.] I can't stand you!
Ich kann diese Hitze nicht ertragen.I can't bear this heat.
Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ... I can't (even) begin to tell you how ...
Ich kann dir das unmöglich erzählen! I can't possibly tell you that!
Ich kann doch meine Augen nicht überall haben.I don't have eyes in the back of my head.
Ich kann doch nicht zaubern!I can't perform miracles!
Ich kann ein Lied davon singen. [Idiom]I can tell you a thing or two about it. [idiom]
Ich kann einfach nicht anders. I just can't help it.
Ich kann es allein tun. I can do it by myself.
Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.] I can't help it.
Ich kann es aus dem ff! [Rsv. von Effeff] [ugs.]I can do it blindfolded!
Ich kann es ihm nicht verdenken, dass er es getan hat. [geh.] I can't blame him for doing it.
Ich kann es immer noch nicht begreifen. I still can't get my head round it. [Br.] [coll.]
Ich kann es immer noch nicht fassen. I can't get my head around it yet. [coll.]
Ich kann es kaum erwarten! I can hardly wait!
Ich kann es kaum glauben. I find it hard to believe.
Ich kann es mir kaum leisten.I can ill afford it.
Ich kann es mir nicht aussuchen. I don't have much of a choice.
Ich kann es mir nicht einmal leisten zu sterben. I can't even afford to die.
Ich kann es mir nicht leisten. I can't afford it.
Ich kann es mir nicht leisten, kritisch zu sein. I can't afford to be critical.
Ich kann es nicht ändern. I can't help it.
Ich kann es nicht beurteilen. I am no judge of it. [fig.]
Ich kann es nicht erklären. I can give no account of it.
Ich kann es nicht erreichen.I can't get at it. [coll.]
Ich kann es nicht fassen!I don't believe it!
Ich kann es nicht genau sagen.I can't put my finger on it.
Ich kann es nicht lassen.I can't help doing it.
Ich kann es nicht machen. I can't do it.
« IchfIchgIchhIchhIchhIchhIchkIchkIchlIchmIchm »
« zurückSeite 13 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung