|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 14 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ich interessiere mich keinen Deut für ... I don't care a hoot for ... [coll.]
Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte. [Gaius Julius Cäsar] I came, I saw, I conquered. [Gaius Julius Caesar]
Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...I couldn't help but notice that ...
Ich kämpfe auf verlorenem Posten. [Redewendung] I'm fighting a lost cause. [idiom] [a losing battle]
Ich kämpfe um dich Spellbound [Alfred Hitchcock]
Ich kann ... nicht ausstehen.I can't abide ... . [people]
Ich kann / konnte nicht anders als ...I can't / couldn't help but ... [idiom]
Ich kann also davon ausgehen, dass ... ? So I can take it (that) ... ?
Ich kann beides tun.I can do both.
Ich kann beweisen, dass du falschliegst. [ugs.] I can prove you wrong.
Ich kann beweisen, dass Sie falschliegen. [ugs.] [formelle Anrede] I can prove you wrong.
Ich kann damit nichts anfangen. [ugs.]I don't know what to do with that.
Ich kann daraus nicht klug werden. I can make nothing of it.
Ich kann daraus nicht klug werden. I can't make it out.
Ich kann das aus dem Effeff. I can do that standing on my head.
Ich kann das aus dem Effeff. I can do that with both hands tied.
Ich kann das beim besten Willen nicht machen.I can't do that for the life of me.
Ich kann dem nicht zustimmen.I'm afraid I couldn't go along with that.
Ich kann den / meinen Fuß nicht richtig aufsetzen. [belasten] I can't put any weight on my foot.
Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ... I cannot endure the thought of / that ...
Ich kann den Typen nicht ab. [ugs.] I can't stand this guy. [coll.]
Ich kann dich nicht hören!I can't hear you! [to one person]
Ich kann dich nicht rauchen lassen. I can't allow you to smoke.
Ich kann dich nicht riechen! [ugs.] [Redewendung] I can't stand you!
Ich kann diese Hitze nicht ertragen. I can't bear this heat.
Ich kann dieser Tat meine Bewunderung nicht versagen.I cannot help but admire this deed.
Ich kann dir / euch / Ihnen gar nicht sagen, wie ... I can't (even) begin to tell you how ...
Ich kann dir das unmöglich erzählen!I can't possibly tell you that!
Ich kann doch meine Augen nicht überall haben. [Redewendung] I don't have eyes in the back of my head. [idiom]
Ich kann doch nicht zaubern! I can't perform miracles!
Ich kann ein Lied davon singen. [Idiom]I can tell you a thing or two about it. [idiom]
Ich kann einfach nicht anders. I just can't help it.
Ich kann es allein tun.I can do it by myself.
Ich kann es (auch) nicht heben. [südd.] [ugs.] [Ich kann es nicht ändern.]I can't help it.
Ich kann es aus dem ff! [Rsv. von Effeff] [ugs.]I can do it blindfolded!
Ich kann es ihm nicht verdenken, dass er es getan hat. [geh.] I can't blame him for doing it.
Ich kann es immer noch nicht begreifen. I still can't get my head round it. [Br.] [coll.]
Ich kann es immer noch nicht fassen.I can't get my head around it yet. [coll.]
Ich kann es kaum erwarten!I can hardly wait!
Ich kann es kaum glauben. I find it hard to believe.
Ich kann es mir kaum leisten.I can ill afford it.
Ich kann es mir nicht aussuchen. I don't have much of a choice.
Ich kann es mir nicht einmal leisten zu sterben.I can't even afford to die.
Ich kann es mir nicht leisten. I can't afford it.
Ich kann es mir nicht leisten, kritisch zu sein.I can't afford to be critical.
Ich kann es nicht ändern. I can't help it.
Ich kann es nicht beurteilen.I am no judge of it. [fig.]
Ich kann es nicht erklären. I can give no account of it.
Ich kann es nicht erreichen. I can't get at it. [coll.]
Ich kann es nicht fassen! I don't believe it!
Ich kann es nicht genau sagen. I can't put my finger on it.
Ich kann es nicht lassen. I can't help doing it.
Ich kann es nicht machen. I can't do it.
Ich kann es nicht machen. - Doch, du kannst. I can't do it. - Yes, you can.
Ich kann es nicht mehr ausstehen. I can't stand it any longer.
Ich kann es schon verkraften. I can take it. [cope]
Ich kann es versuchen.I can try.
Ich kann euch / Ihnen nicht allen helfen.I can't help all of you. [I can help some, but not all]
Ich kann euch nicht hören! I can't hear you! [to several people]
Ich kann gar nicht hinsehen.I can't bear to look.
Ich kann gar nicht so viel fressen, wie ich kotzen möchte. [Max Liebermann] I cannot eat as much as I would like to vomit.
Ich kann gut nachempfinden, was Sie für ihn empfinden. [formelle Anrede] I can appreciate your feelings for him.
Ich kann ihn euch servieren. I can give him to you.
Ich kann ihn nicht ausstehen.I cannot bear him.
Ich kann ihn nicht ausstehen.I can't bear him.
Ich kann ihn nicht leiden. I can't bear him.
Ich kann ihn nicht leiden.I can't stand him.
Ich kann ihn nicht leiden. I cannot bear him.
Ich kann Ihnen einen Rabatt von zehn Prozent gewähren.I can allow you a discount of ten per cent.
Ich kann Ihnen etwas anderes bringen.I can get you something else.
Ich kann Ihnen mitteilen, dass ... I can inform you that ...
Ich kann Ihnen nicht ganz folgen. [formelle Anrede] I don't get your drift. [idiom]
Ich kann ihr nichts abschlagen. I can't refuse her anything.
Ich kann ja nichts dafür. That's not my fault.
Ich kann jetzt sogar schon ein bisschen Deutsch sprechen.I can even speak a little German already.
Ich kann kein einziges Wort verstehen. I can't make out a single word.
Ich kann keinen Druckausgleich machen. [Tauchen] I can't equalize (the pressure). [diving]
Ich kann keinen klaren Gedanken fassen!I can't hear myself think! [idiom]
Ich kann klar und deutlich wahrnehmen, dass ... I can clearly and distinctly perceive that ...
Ich kann leider nicht kommen. I am afraid I cannot come.
Ich kann leider nur bedingt helfen. My ability to help is restricted.
Ich kann mich an gar nichts erinnern. I can't remember anything.
Ich kann mich an ihrer Stimme nicht satt hören. I can't get enough of her voice.
Ich kann mich auch irren. I may be wrong.
Ich kann mich beim besten Willen nicht daran erinnern.I can't seem to remember for the life of me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.I can't work up any enthusiasm for it.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.It just doesn't appeal to me.
Ich kann mich dafür nicht begeistern.It doesn't grab me.
Ich kann mich doch nicht zerreißen! [ugs.] [fig.] I can't be in two places at once! [coll.] [fig.]
Ich kann mich nicht beklagen. I can't complain.
Ich kann mich nicht beklagen. (I) mustn't grumble. [coll.]
Ich kann mich nicht beschweren! I can't complain!
Ich kann mich nicht erinnern. I forget. [coll.]
Ich kann mich nicht erinnern. I can't remember.
Ich kann mich nicht erinnern, wann ich mich jemals so schlecht gefühlt habe.I can't remember ever feeling this bad.
Ich kann mich nicht lange aufhalten. I can't stay long.
Ich kann mich noch erinnern. I can still remember.
Ich kann mich noch sehr gut an ... erinnern. I still have strong memories of ...
Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, was ... I can't even imagine what ...
Ich kann mir das nicht räumlich vorstellen. I can't really picture it.
« IchgIchhIchhIchhIchhIchiIchkIchkIchlIchmIchm »
« zurückSeite 14 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung