Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
im Rumpfbereichin the rump region
im Rundfunk sprechen to broadcast on the radio
im Rundfunk übertragener Vortrag {m} broadcast lecture
im Rundfunk werbento advertise on the radio
Im Saal der Mörder The Murder Room [P. D. James]
im Sachregister aufgeführte Ware {f}indexed commodity
im Sand verlaufento end in talk
im Sand verlaufen to come to nothing
im Sand verlaufento peter out
im Sande verlaufen to fizzle out
im Sande verlaufen to peter out
im Sande verlaufen [fig.]to come to nothing
im Sandkasten spielen to play in a / the sandbox [Am.]
im Satz in type
im Schach seinto be in check [chess]
im Schach stehento be in check [chess]
im Schachbrettmuster angelegt laid out in a gridiron pattern [city]
im Schadenfall in the event of damage
im Schadensfallin the event of damage
im Schadensfall in the event of loss
im Schadensfallein the event of damage
im Schadensfalle in the event of loss
im Schadensfallein case of loss
im Schatten among the shades
im Schattenin the realm of shades
Im Schatten der EuleBrendon Chase
Im Schatten der GerechtigkeitA Sudden Fearful Death [Anne Perry]
Im Schatten der Krone The Prisoner of Zenda [Richard Thorpe (1952 film)]
Im Schatten der Mangroven In the Electric Mist with Confederate Dead [James Lee Burke]
Im Schatten des großen Wolfes Wolf of Shadows [Whitley Strieber]
Im Schatten des Khan Demon Sword [Ken Hood = Dave Duncan]
Im Schatten des MondesVoid Moon [Michael Connelly]
Im Schatten des Zweifels Shadow of a Doubt [Alfred Hitchcock]
im Schatten gewachsenshade-grown
im Schatten gezogenshade-grown
im Schatten laufen to walk in the shade
im Schatten liegen [Haus, Gesicht etc.]to be in the shadow [house, face, etc]
im Schatten liegendshadowy
im Schatten sein to be in the shade
Im Schatten seines Bruders / Meines Bruders FrauThe Sound of Thunder [Wilbur Smith]
Im Schatten unserer Wünsche [Die Clifton-Saga 4] Be Careful What You Wish For [The Clifton Chronicles #4] [Jeffrey Archer]
im Schatten von etw. stehen to be overshadowed by sth.
im Schatten wachsendumbraticole
im Schatten wachsend umbraticolous
im Scheckheft verbleibender Abschnitt {m} counterfoil
im Schein des Mondes by the light of the moon
im Scheinwerferlicht (der Öffentlichkeit) stehen to be in the public eye
im Scherz in jest
im Scherz in sport
im Scherz jokingly
im Scherzjocularly
im Scherz jocosely
im Schichtdienst arbeitento work in shifts
im Schildkrötentempo at a turtle's pace
im Schilf among the reeds
Im Schlachthaus [Lovis Corinth]In the Slaughter House
im Schlafasleep [pred.]
im Schlaf in one's sleep
im Schlaf sprechen to talk in one's sleep
im Schlaf sterbento die in one's sleep
im Schlafrock [nachgestellt] in pastry [postpos.]
im Schlamassel stecken [ugs.] to be in a mess
im Schlamm stecken to be bemired
im Schlamm versinken to bog down
Im Schlaraffenland [Heinrich Mann] In the Land of Cockaigne
im Schlaraffenland lebento live in the land of Cockaigne
im schlechten Sinne in a bad sense
im schlechtesten Fallat worst
im schlechtesten Fall in the worst-case scenario
im schlechtesten Falle in the worst-case scenario
im Schlepp in tow
im Schlepptau [auch fig.]in tow [also fig.]
im schlimmsten Fall in the last resort
im schlimmsten Fallat worst
im schlimmsten Fall if the worst comes to the worst
im schlimmsten Fall in the worst case
im schlimmsten Falle at (the) worst
im Schmutz herumwühlen to muckrake
im Schmutz wälzento wallow
im Schneckengang [ugs.]at a snail's pace
im Schneckengang [ugs.] at a snail's crawl
im Schneckentempoat a sluggish pace
im Schneckentempo at snail's pace
im Schneckentempo sluggish
im Schneckentempo at earthworm pace
im Schneckentempo [fig.]at a glacial pace [fig.]
im Schneckentempo [fig.]as slow as a dead snail [fig.]
im Schneckentempo [ugs.]at a snail's pace
im Schneckentempo [ugs.] at a crawl
im Schneidersitzcross-legged
im Schneidersitz tailor-fashion [cross-legged]
im Schneidersitz sitzento sit tailor-fashion
im Schneidersitz sitzen to sit cross-legged
im schnellen Trab at a smart trot
im Schnellschritt at a quick pace
im schnellsten Gang in top gear
im Schnitt [im Durchschnitt] on average
im Schnitt [Quer-, Längsschnitt] in section
im Schockzustand in (a state of) shock
im Schoß der Erde in the womb of the earth
« imLaimMiimNaimPaimRaimRuimScimSpimsüimÜbimUr »
« zurückSeite 62 für den Anfangsbuchstaben I im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden