Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. an etw. [Dat.] nicht nachstehento be sb.'s match in sth.
jdm. Anerkennung zollen to pay tribute to sb.
jdm. Angst einflößen to frighten sb.
jdm. Angst einflößento instil fear into sb. [Br.]
jdm. Angst einjagento scare sb.
jdm. Angst einjagen to frighten sb.
jdm. Angst einjagen to terrify sb.
jdm. Angst einjagento intimidate sb.
jdm. Angst machento terrify sb.
jdm. Angst machen to cause sb. to be frightened
jdm. Angst machen to make sb. afraid
jdm. Angst machen to creep sb. out [sl.]
jdm. Angst machen to scare sb.
jdm. Angst machento give sb. a fright
jdm. Angst machen to give sb. the creeps [coll.]
jdm. Angst (und Bange) machen to frighten sb.
jdm. Angst und Schrecken einjagen to scare the (living) daylights out of sb.
jdm. Angst und Schrecken einjagento put the fear of God into sb. [idiom]
jdm. Anlass zu etw. [Dat.] geben to give sb. cause for sth.
jdm. Anlass zum Ärgernis geben to cause to give offence to sb.
jdm. anraten, ins Krankenhaus zu gehento advise sb. to go to hospital
jdm. Anregungen geben to give sb. suggestions
jdm. ans Bein pinkeln [ugs.] [fig.] [Redewendung]to give sb. a (terrible) slagging off [Br.] [sl.]
jdm. ans Bein pissen [vulg.] [Idiom] to piss sb. off [vulg.]
jdm. ans Herz gehen [Film, Geschichte] to capture sb.'s heart [movie, story]
jdm. ans Herz gewachsen sein [Redewendung] to be dear to sb.'s heart [idiom]
jdm. ans Herz wachsento grow dear to sb.'s heart [old-fashioned]
jdm. ans Herz wachsen [Redewendung] to grow on sb. [coll.]
jdm. ans Portemonnaie gehen [Redewendung] to hit sb. in the wallet [idiom]
jdm. anstehen [geh.]to befit sb.
jdm. anstehen [geh.] [sich gehören] to be appropriate for sb.
jdm. Anteile zuweisen to allot shares to sb.
jdm. antern [Hamburger Platt] [antworten] to answer sb.
jdm. antwortento answer sb.
jdm. antwortento reply to sb.
jdm. anverlobt sein [veraltet] to be affianced to sb. [literary]
jdm. anverlobt werden [veraltet]to get betrothed to sb.
jdm. Anweisungen (bezüglich etw. [Gen.]) erteilen to give sb. instructions (on sth.)
jdm. Anweisungen gebento brief sb.
jdm. anzügliche Blicke zuwerfen to leer at sb.
jdm. Appetit / Lust auf mehr machen to whet sb.'s appetite
jdm. applaudieren to give sb. a hand [to applaud]
jdm. Arbeit besorgento provide sb. with a job
jdm. arg mitspielen to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. Ärger bereitento cause sb. trouble
jdm. Ärger machen to bring trouble upon sb.
jdm. Ärger verursachen to bring trouble upon sb.
jdm. Artigkeiten sagen [veraltet] to compliment sb.
jdm. Artigkeiten sagen [veraltet] to make courteous remarks to sb.
jdm. assistieren to assist sb.
jdm. Asyl gewähren to grant sb. asylum
jdm. auf / unter den Nägeln brennen [ugs.] [Redewendung] to prey on sb.'s mind [idiom]
jdm. auf den dicken / großen Zeh treten [ugs.] to give sb. a good ticking-off [Br.] [coll.]
jdm. auf den Docht gehen [ugs. für: jdm. auf die Nerven gehen] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.]
jdm. auf den Fersen [Redewendung] at sb.'s heels [idiom]
jdm. auf den Fersen bleiben / sein [verfolgen, folgen] to keep / be on one's tail [fig.]
jdm. auf den Fersen seinto be on the track of sb.
jdm. auf den Fersen sein [Redewendung]to be on sb.'s tail [idiom]
jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot
jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung]to harsh sb.'s mellow [Am.] [idiom] [sl.] [becoming dated]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Leib geschnitten [Redewendung] tailor-made for sb. [job etc.] [idiom]
jdm. auf den Leib geschrieben [Rolle] [Redewendung]tailor-made for sb. [part] [idiom]
jdm. auf den Leib rücken [z. B. mit Kritik] [geh.] to get at sb. [coll.] [to criticize sb.]
jdm. auf den Leim gehen [ugs.] to fall for sb.'s trick / tricks
jdm. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung] to be taken in by sb. [be fooled or deceived]
jdm. auf den Magen schlagen to cause sb. [to get] an upset stomach
jdm. auf den Pelz rückento get at sb. [Br.] [coll.] [to criticize sb.]
jdm. auf den Puls fühlen [geh.] [auch fig.] to take the pulse of sb. [also fig.]
jdm. auf den Sack gehen [derb] [Redewendung] [nerven, belästigen]to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung] to piss sb. off [vulg.] [fig.]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom] to step on sb.'s toes [esp. Am.] [idiom]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Redewendung] to offend sb. [tread on sb.'s toes]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Redewendung]to tread on sb.'s toes [fig.] [idiom]
jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Wecker fallen [ugs.] to bug sb. [coll.] [bother sb., get on sb.'s nerves]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung] to get up sb.'s nose [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]to grill sb. [coll.] [fig.]
jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]to probe sb.
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung] to sound sb. out [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung] to suss sb. out [coll.] [Br.] [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung] to feel sb. out [idiom]
jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf der Nase herumtanzen to act up with sb.
jdm. auf der Pelle liegen [ugs.] to pester sb.
jdm. auf der Spur sein to be hot on sb.'s trail
jdm. auf der Spur seinto be on to sb.
jdm. auf der Tasche liegen [Idiom]to be a drain on sb.'s pocket [person] [idiom]
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung] to sponge off / on sb. [coll.] [obtain one's subsistence unjustifiably]
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung] to live off sb.'s money
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung] to live off sb.
jdm. auf die dicke / große Zehe treten [ugs.] [Redewendung] to give sb. a good ticking-off [idiom]
jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung]to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
« jd./jd./jd./jd./jd./jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung