Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. Asyl gewähren to grant sb. asylum
jdm. auf den dicken / großen Zeh treten [ugs.] to give sb. a good ticking-off [Br.] [coll.]
jdm. auf den Docht gehen [ugs. für: jdm. auf die Nerven gehen] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.]
jdm. auf den Fersen [Redewendung]at sb.'s heels [idiom]
jdm. auf den Fersen bleiben / sein [verfolgen, folgen] to keep / be on one's tail [fig.]
jdm. auf den Fersen seinto be on the track of sb.
jdm. auf den Fersen sein [Redewendung] to be on sb.'s tail [idiom]
jdm. auf den Fuß treten to tread on sb.'s foot
jdm. auf den Geist gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Keks gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Leib geschnitten [Redewendung] tailor-made for sb. [job etc.] [idiom]
jdm. auf den Leib geschrieben [Rolle] [Redewendung]tailor-made for sb. [part] [idiom]
jdm. auf den Leib rücken [z. B. mit Kritik] [geh.]to get at sb. [coll.] [to criticize sb.]
jdm. auf den Leim gehen [ugs.]to fall for sb.'s trick / tricks
jdm. auf den Leim gehen [ugs.] [Redewendung] to be taken in by sb. [be fooled or deceived]
jdm. auf den Magen schlagento cause sb. [to get] an upset stomach
jdm. auf den Pelz rücken to get at sb. [Br.] [coll.] [to criticize sb.]
jdm. auf den Puls fühlen [geh.] [auch fig.] to take the pulse of sb. [also fig.]
jdm. auf den Sack gehen [ugs.] [derb] [nerven, belästigen] [Redewendung] to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [fig.]to piss sb. off [vulg.] [fig.]
jdm. auf den Sack gehen [vulg.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Idiom] to step on sb.'s toes [esp. Am.] [idiom]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Redewendung]to offend sb. [tread on sb.'s toes]
jdm. auf den Schlips treten [ugs.] [Redewendung] to tread on sb.'s toes [fig.] [idiom]
jdm. auf den Senkel gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Wecker fallen [ugs.] to bug sb. [coll.] [bother sb., get on sb.'s nerves]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung] to get up sb.'s nose [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Wecker gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]to grill sb. [coll.] [fig.]
jdm. auf den Zahn fühlen [Idiom]to probe sb.
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] to suss sb. out [coll.] [Br.]
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung] to sound sb. out [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zahn fühlen [ugs.] [Redewendung]to feel sb. out [idiom]
jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf den Zeiger gehen [ugs.] [Redewendung] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf der Nase herumtanzen to act up with sb.
jdm. auf der Pelle liegen [ugs.]to pester sb.
jdm. auf der Spur seinto be hot on sb.'s trail
jdm. auf der Spur sein to be on to sb.
jdm. auf der Tasche liegen [Idiom] to be a drain on sb.'s pocket [person] [idiom]
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung]to sponge off / on sb. [coll.] [obtain one's subsistence unjustifiably]
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung] to live off sb.'s money
jdm. auf der Tasche liegen [ugs.] [Redewendung]to live off sb.
jdm. auf die dicke / große Zehe treten [ugs.] [Redewendung] to give sb. a good ticking-off [idiom]
jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung] to get on sb.'s wick [Br.] [coll.] [idiom]
jdm. auf die Eier gehen [ugs.] [derb] [Redewendung] to get on sb.'s tits [Br.] [vulg.] [idiom]
jdm. auf die Finger hauen [ugs.] [auch fig.]to rap sb. over the knuckles [also fig.]
jdm. auf die Finger schauen [ugs.] [Redewendung]to look over sb.'s shoulder [idiom]
jdm. auf die Finger sehen / gucken / schauen [Redewendung] to keep a sharp eye on sb.
jdm. auf die Füße tappen [ugs.]to tread on sb.'s feet
jdm. auf die Füße treten [fig.] [Redewendung] to put sb.'s nose out of joint [idiom]
jdm. auf die Füße treten [fig.] [Redewendung]to get on the wrong side of sb. [idiom]
jdm. auf die Hände schlagento slap sb.'s hands
jdm. auf die Künstlertour kommen [ugs.] [Pseudokunstverstand] to go arty on sb. [coll.]
jdm. auf die Mailbox sprechento leave sb. a voicemail (message)
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] to bug sb. [coll.] [get on sb.'s nerves]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] to be a pain in the neck [coll.] [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]to grate on sb.'s nerves [coll.]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.]to set sb.'s teeth on edge [coll.]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] to hack sb. off [Br.] [coll.]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung] to grate (on) sb.
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung] to unnerve sb.
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to annoy sb.
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung] to tick sb. off [Am.] [coll.] [annoy sb.]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to jar on sb.'s nerves [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to get in sb.'s hair [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to get to sb. [coll.] [idiom]
jdm. auf die Nerven gehen [ugs.] [Redewendung]to fuss sb.
jdm. auf die Nüsse gehen [vulg.] [Redewendung] [jdn. nerven, jdm. auf die Nerven gehen] to get on sb.'s nerves [coll.] [idiom] [be a pain in the neck]
jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] [Redewendung] [jdn. mit Wünschen, Forderungen etc. bedrängen]to pester sb.
jdm. auf die Pelle rücken [ugs.] [Redewendung] [zu dicht an jdn. heranrücken] to crowd sb.
jdm. auf die Psychotour kommen [ugs.] to go all psychological on sb. [coll.]
jdm. auf die Schliche kommen to find sb. out
jdm. auf die Schliche kommen to see through sb.'s game
jdm. auf die Schliche kommen [ugs.] [Redewendung] to get wise to sb.
jdm. auf die Schulter klopfento clap sb. on the shoulder
jdm. auf die Schulter klopfento clap sb. on the back
jdm. auf die Schulter klopfento pat sb. on the back
jdm. auf die Schulter klopfen [auch fig.]to backslap sb. [coll.] [also fig.]
jdm. auf die Schulter tupfen to tap sb. on the shoulder
jdm. auf die Semmel schmieren, dass ... [österr.] [bayer.] [fig.] [Redewendung] to keep rubbing in the fact to sb. that ... [idiom]
jdm. auf die Sprünge helfen to give sb. a leg up
jdm. auf die Sprünge helfen [ugs.] [Redewendung] to help sb. along
jdm. auf die Sprünge helfen [ugs.] [Redewendung]to start sb. off
jdm. auf die Zehen steigen [ugs.] [bes. österr.] [Redewendung]to tread on sb.'s toes [idiom]
jdm. auf die Zehen treten [auch fig.] [Idiom]to tread on sb.'s toes [also fig.] [idiom]
jdm. auf die Zehen treten [auch fig.] [Idiom] to step on sb.'s toes [esp. Am.] [also fig.] [idiom]
jdm. auf Gedeih und Verderb ausgeliefert sein to be completely and utterly at sb.'s mercy
jdm. auf halbem Weg entgegenkommento meet sb. half way
jdm. (auf halbem Weg) entgegenkommen [auch fig.] to meet sb. halfway
jdm. auf halbem Wege entgegenkommen to meet sb. half-way
jdm. auf Twitter folgen to follow sb. on Twitter
jdm. auf Wiedersehen sagen to say goodbye to sb.
jdm. Auf Wiedersehen sagen to bid sb. farewell
jdm. auf Wiedersehen sagento wish sb. goodbye [rare]
jdm. aufdämmern [geh.] [allmählich bewusst / klar werden] to dawn on sb.
jdm. auferlegen, etw. zu tun to enjoin sb. to do sth.
« jd./jd./jd./jd./jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 149 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung