Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. den Arsch versohlen [vulg.]to spank sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Arsch versohlen [vulg.] to whup sb.'s ass [Am.] [vulg.]
jdm. den Atem benehmen [geh.] [fig.] [Redewendung] to take sb.'s breath away [idiom]
jdm. den Atem rauben [Redewendung] to take sb.'s breath away [idiom]
jdm. den Atem stocken lassen [Redewendung] to take sb.'s breath away [idiom]
jdm. den Atem verschlagen to make sb. gasp
jdm. den Atem verschlagento stagger sb.
jdm. den Atem verschlagen [Redewendung] [sprachlos machen]to take sb.'s breath away [idiom]
jdm. den Ball abnehmen to steal the ball from sb.
jdm. den Ball zuspielen to pass the ball to sb.
jdm. den Besitz wegnehmen to disseise sb. of sth.
jdm. den blanken Hintern zeigen to moon sb. [coll.] [expose one's buttocks]
jdm. den Blutdruck messento take sb.'s blood pressure
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen [Redewendung] to pull the rug (out) from under sb. [idiom]
jdm. den Boden unter den Füßen wegziehen [Redewendung] to pull the rug out from under sb.'s feet [idiom]
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagento give sb. a good hiding
jdm. den Buckel vollhauen / vollschlagen [ugs.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Charakter verderbento spoil sb.'s character
jdm. den Daumen aufs Auge drücken to put the screws on sb.
jdm. den Eid abnehmento put sb. upon oath
jdm. den Eid abnehmento take sb.'s oath
jdm. den Eindruck vermitteln, dass ... to lead sb. to believe that ...
jdm. den Einsatz geben to cue sb.
jdm. den Einsatz geben [Violinen, Pauken etc.]to bring in sth. [violins, timpani etc.]
jdm. den Erfolg zuschreibento attribute the success to sb.
jdm. den Fehdehandschuh hinwerfen [fig.] to throw down the gauntlet to sb. [fig.]
jdm. den Frack vollhauen / vollschlagen [ugs.]to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. den Führerschein entziehento disqualify sb. from driving
jdm. den Garaus machen to kill sb. off
jdm. den Garaus machen [ugs.] to finish sb. off [coll.]
jdm. den Garaus machen [ugs.] to cook sb.'s goose [coll.]
jdm. den gebührenden Respekt erweisen to show sb. the respect due to him
jdm. den Gefallen erwidern to return the favour to sb. [Br.]
jdm. den Gehorsam verweigernto refuse obedience to sb.
jdm. den Geldhahn abdrehen to cut off sb.'s money supply
jdm. den Geldhahn zudrehen [Idiom] to cut off sb.'s money supply
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmento disseise sb. of his / her estate
jdm. den Grundbesitz widerrechtlich nehmen to disseize sb. of his / her estate
jdm. den Hals abschneiden to cut sb.'s throat
jdm. den Hals retten [Idiom]to save sb.'s bacon [idiom]
jdm. den Handschuh vor die Füße werfen [auch fig.] [Redewendung]to throw down the gauntlet [also fig.] [idiom]
jdm. den Haushalt besorgen to keep house for sb.
jdm. den Haushalt führen to keep house for sb.
jdm. den Heiligen Krieg erklären to declare a Holy War on sb.
jdm. den Hintern verhauen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen to give sb. a spanking
jdm. den Hintern versohlen to give sb. a caning
jdm. den Hintern versohlen [bes. mit dem Holzteil einer Haarbürste] to take a hairbrush to sb.
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good thrashing
jdm. den Hintern versohlen [i. w. S., auch fig.] to give sb. a good hiding
jdm. den Hintern versohlen [ugs.]to paddle sb. [Am.] [coll.]
jdm. den Hof machento court sb.
jdm. den Hof machen to make / pay one's addresses to sb.
jdm. den Hof machen [einer Frau] [fig.] to woo sb. [dated] [woman]
jdm. den Hof machen [Redewendung]to pay attentions to sb. [dated] [idiom]
jdm. den Kampf ansagen [auch fig.]to declare hostilities against sb. [also fig.]
jdm. den Kopf abhauen / abschneidento cut sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißen to bite sb.'s head off
jdm. den Kopf abreißen [ugs.]to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. den Kopf abschlagen to decapitate sb.
jdm. den Kopf abschlagento lop off sb.'s head
jdm. den Kopf einschlagento bash sb.'s head in
jdm. den Kopf mit etw. einschlagen to skull sb. with sth. [coll.]
jdm. den Kopf tätschelnto pat sb. on the head
jdm. den Kopf verdrehen [fig.]to turn sb.'s head [fig.]
jdm. den Kopf waschen [ugs.] [fig.]to give sb. a piece of one's mind [fig.]
jdm. den Kopf zurechtrücken to set sb. straight
jdm. den Kragen umdrehen [Redewendung]to wring sb.'s neck
jdm. den Laufpass gebento give sb. the sack
jdm. den Laufpass geben to give sb. the push
jdm. den Laufpass geben [Redewendung] [Verhältnis / Beziehung beenden]to give sb. their marching orders [idiom] [end an affair]
jdm. den Laufpass geben [ugs.]to jilt sb.
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to ditch sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to give sb. the space [Am.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to call it off with sb. [coll.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] to give sb. the kiss-off [Am.] [coll.] [boyfriend etc.]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen] to chuck sb. [Br.] [coll.] [old-fashioned]
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen]to kick sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. aus dem Zimmer werfen] to throw sb. out
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [jdn. vor die Tür setzen] to show sb. the door
jdm. den Laufpass geben [ugs.] [sich von jdm. trennen] to pack sb. in [coll.] [to separate from a lover]
jdm. den letzten Cent aus der Tasche ziehen to bleed every dime out of sb.
jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung]to shatter sb.'s nerves [expression]
jdm. den (letzten) Nerv rauben [Redewendung] to break sb.'s nerves [expression]
jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung] to break sb.'s nerves [expression]
jdm. den (letzten) Nerv töten [Redewendung]to shatter sb.'s nerves [expression]
jdm. den Magen beschweren [großes Essen]to sit heavily on sb.'s stomach [large meal]
jdm. den Magen umdrehen to turn sb.'s stomach
jdm. den Magen verdrehento make sb. sick
jdm. den Mantel abnehmen to take sb.'s coat
jdm. den Mantel abnehmen to divest sb. of his / her coat [dated or hum.]
jdm. den Mantel halten to hold sb.'s coat (for him / her)
jdm. den Marsch blasen [fig.] to put the skids under sb.
jdm. den Marsch blasen [fig.]to haul sb. over the coals
jdm. den Marsch blasen [ugs.]to give sb. a chewing out [coll.] [Am.]
jdm. den Marsch blasen [ugs.] to give sb. a rocket [Aus.] [Br.] [coll.]
jdm. den Mittelfinger zeigen to flip sb. the bird [Am.] [coll.] [idiom]
jdm. den Mund stopfen [Redewendung] [zum Schweigen bringen]to shut sb. up
jdm. den Mund verbieten [Redewendung] to forbid sb. to speak
jdm. den Mund verbieten [Redewendung] to order sb. to be quiet
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 153 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung