Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 155 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. die Luft wegnehmen to deflate sb.
jdm. die Luft zum Atmen nehmen [fig.] to smother sb. [fig.]
jdm. die Lunge durchleuchten [röntgen, eine Röntgenaufnahme machen] to X-ray sb.'s lungs
jdm. die Lust auf etw. verderbento put sb. (right) off sth.
jdm. die Lust nehmen to put sb. off [cause sb. to lose interest or enthusiasm]
jdm. die Meinung geigen [ugs.]to give it to sb. straight [coll.]
jdm. die Meinung geigen [ugs.] [rügen, zurechtweisen]to tell sb. off [coll.]
jdm. die Meinung sagen [rügen, zurechtweisen] to tell sb. off [coll.]
jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tun to give sb. the opportunity to do sth.
jdm. die Mutter ersetzen to be a mother to sb.
jdm. die Nachricht beibringen to break the news to sb.
jdm. die Nachricht überbringento break the news to sb.
jdm. die Nachricht vorenthaltento keep sb. from hearing the news
jdm. die Nackenhaare sträubento make sb.'s hair stand on end
jdm. die Nase abbeißento bite sb.'s nose off
jdm. die Nase blutig schlagen to give sb. a bloody nose
jdm. die nötige Achtung entgegenbringen to give sb. the respect due to him / her / them
jdm. die nötigen Informationen gebento prime sb. [equip with information]
jdm. die Notwendigkeit von etw. eindringlich vor Augen stellento enjoin on sb. the need for sth.
jdm. die Ohren vollblasen [ugs.] [pej.] to chatter (on) to sb.
jdm. die Ohren volljammern [ugs.]to moan at sb. [complaining]
jdm. die Ohren vollquaken [ugs.]to beat sb.'s ears [fig.]
jdm. die Papiere geben [ugs.] [jdn. entlassen]to give sb. his walking papers [Am.] [coll.]
jdm. die Pistole auf die Brust setzento hold a gun to sb.'s head
jdm. die rote Karte zeigen to red-card sb.
jdm. die Rote Karte zeigen to red-card sb.
jdm. die Rübe abhacken [ugs.] to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. die Rute geben to switch sb. [beat with a switch]
jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben [Redewendung]to make sb. blush (with shame)
jdm. die Schau stehlen to steal the limelight from sb.
jdm. die Schau stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Schau stehlen [Redewendung] to steal sb.'s thunder [idiom]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.] to beat the crap out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.] to beat the shit out of sb. [vulg.]
jdm. die Schnauze polieren [ugs.] to smash sb.'s face in
jdm. die Schneid abkaufen [österr.] [bayer.]to take the fight out of sb.
jdm. die Schneid nehmen [österr., bayer.] to dishearten sb.
jdm. die Schneid nehmen [österr., bayer.] to discourage sb.
jdm. die Schuld an allem gebento blame sb. for everything
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschiebento blame sth. on sb.
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld aufbürden to put the blame on sb.
jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschieben to blame sth. on sb.
jdm. die Schuld für etw. geben to hold sb. at fault for sth.
jdm. die Schuld für etw. zuweisen to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld geben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schiebento set sb. up [coll.] [to frame]
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben to lay the blame on the doorstep of sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung]to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschiebento cast the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento blame sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame at sb.'s door
jdm. die Schuld zuschreiben to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame on sb.
jdm. die Schulden erlassento cancel the debts of sb.
jdm. die Seele aus dem Leib prügeln [Redewendung] to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]
jdm. die Show stehlen [Redewendung] to steal the show from sb. [expression]
jdm. die Show stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Sicht auf etw. versperrento block one's view of sth.
jdm. die Sicht nehmen to block sb.'s view
jdm. die Sorgen nehmento dispel sb.'s concerns / worries
jdm. die Sprache verschlagen to leave sb. speechless
jdm. die Sprache verschlagento floor sb. [fig.] [leave speechless]
jdm. die Sprache verschlagen [Redewendung] to bowl sb. over [idiom]
jdm. die Staatsangehörigkeit verleihen to grant sb. citizenship
jdm. die Staatsbürgerschaft aberkennen to deprive sb. of (his / her) citizenship
jdm. die Stadt zeigento show sb. about town
jdm. die Steine aus dem Weg räumen [fig.] to prepare the ground / way for sb. [fig.]
jdm. die Stiefel lecken [ugs.] to bootlick sb. [coll.]
jdm. die Stimmung verderben to rain on sb.'s parade [Am.] [coll.]
jdm. die Stirn bietento defy sb.
jdm. die Stirn bieten to front sb.
jdm. die Suppe versalzen [ugs.] to spoil things for sb.
jdm. die Suppe versalzen [ugs.] to put a spoke in sb.'s wheel [coll.]
jdm. die Suppe versalzen [ugs.] [Redewendung]to cook sb.'s goose [coll.] [idiom] [spoil sb.'s plans]
jdm. die Taschen leerento clean sb. out [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [bei dessen erot. Annäherungsversuch an eine andere Person] to cockblock sb. [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to put paid to sb.'s plans
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] to piss on sb.'s parade [vulg.] [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.]to pee on sb.'s parade [coll.]
jdm. die Tour vermasseln [ugs.] to rain on sb.'s parade
jdm. die Tränen trocknen to dry sb.'s tears
jdm. die Treue brechento break faith to sb.
jdm. die Treue brechen to betray sb.
jdm. die Treue haltento keep faith with sb.
jdm. die Treue haltento hold faith with sb.
jdm. die Treue schwören to swear fidelity to sb.
jdm. die Tür einrennen [fig.] to bombard sb. with sth. [fig.]
jdm. die Tür vor der Nase zuknallen to slam the door in sb.'s face
jdm. die Tür vor der Nase zumachento shut the door in sb.'s face
jdm. die Tür weisen to show sb. the door
jdm. die Unschuld nehmen [veraltend] to deflower sb. [dated]
jdm. die Unschuld raubento take sb.'s virginity
jdm. die Unterhose hochziehen [ugs.] to give sb. a wedgie [coll.]
jdm. die Verantwortung für etw. übertragento put sb. in charge of sth.
jdm. die Verantwortung zuschiebento pass responsibility to sb.
jdm. die Verpackung berechnen to charge sb. for the packaging
jdm. die Vorfahrt nehmen to ignore sb.'s right of way
jdm. die Wahl lassen to leave it (up) to sb. to choose
jdm. die Wahl überlassento leave it (up) to sb. to choose
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 155 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten