Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   IS   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 156 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. die Hose runterziehen to dack sb. [Aus.] [coll.]
jdm. die Hose stramm ziehen [ugs.] [schlagen]to give sb. a hiding
jdm. die Hosen herunterziehen [oft in der Öffentlichkeit]to depants sb. [sl.] [rare] [usually in public]
jdm. die Hosen herunterziehen [oft in der Öffentlichkeit] to pants sb. [Am.] [sl.] [typical school prank: to yank sb's pants down (or off completely) in a public or semi-public venue]
jdm. die Hosen stramm ziehen [ugs.] [fig.] to give sb. a good hiding [esp. a young boy]
jdm. die Hosen strammziehen [Redewendung] to give sb. a good hiding [idiom]
jdm. die Hucke voll heulen [alt] [ugs.]to cry one's heart out in front of sb.
jdm. die Hucke vollhauen / vollschlagen [ugs.]to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. die Hucke vollheulen [ugs.]to cry one's heart out in front of sb.
jdm. die Jacke ausziehen to take off sb.'s jacket
jdm. die Jacke vollhauen / vollschlagen / ausklopfen / auswaschen [ugs.] [verprügeln] to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdm. die kalte Schulter zeigento cold-shoulder sb.
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung] to give sb. the cold shoulder [idiom]
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung] to ice sb. out [idiom] [to treat someone with a lack of affection or warmth]
jdm. die Kehle durchschneiden to cut sb.'s throat
jdm. die Kehle durchschneiden to slit sb.'s throat
jdm. die Kehle zuschnüren [fig.] [ugs.] to choke sb.
jdm. die Knochen brechen to break sb.'s bones
jdm. die Krawatte binden to tie sb.'s tie
jdm. die Krawatte knotento tie sb.'s tie
jdm. die Krone aufsetzen to crown sb.
jdm. die Krone vorenthalten to debar sb. the crown
jdm. die Kündigung aussprechen to give sb. notice
jdm. die Laune verderbento damp sb.'s spirits
jdm. die Laune verderben to drag sb. down [fig.]
jdm. die Lebensgeister nehmento dispirit sb.
jdm. die letzte Ehre erweisento pay one's last respects to sb.
jdm. die letzte Ehre erweisen to pay one's last respect to sb.
jdm. die letzte Ehre erweisen to do honour to sb. [Br.] [at funeral]
jdm. die Letzte Ölung geben [veraltet] to administer the last rites to sb.
jdm. die Leviten lesen [Redewendung]to whip sb. [fig.] [tell sb. off]
jdm. die Leviten lesen [Redwendung] to tear sb. off a strip [Br.] [idiom]
jdm. die Leviten lesen [ugs.] to read sb. the riot act [coll.]
jdm. die Leviten lesen [ugs.] to drag / haul sb. over the coals
jdm. die Leviten lesen [ugs.] to call sb. on the carpet [Am.] [fig.]
jdm. die Leviten lesen [ugs.] [Redewendung] to carpet sb. [Br.] [coll.] [reprimand severely]
jdm. die Lizenz entziehen [z. B. einem Anwalt]to strike sb. off [e.g. a solicitor or an attorney]
jdm. die Lizenz entziehen [z. B. einem Anwalt]to strike sb. off [e.g. a solicitor or an attorney]foobar
jdm. die Luft abschneiden to strangle sb.
jdm. die Luft abschnüren to suffocate sb.
jdm. die Luft wegnehmen to deflate sb.
jdm. die Luft zum Atmen nehmen [fig.] to smother sb. [fig.]
jdm. die Lunge durchleuchten [röntgen, eine Röntgenaufnahme machen]to X-ray sb.'s lungs
jdm. die Lust auf etw. verderben to put sb. (right) off sth.
jdm. die Lust nehmento put sb. off [cause sb. to lose interest or enthusiasm]
jdm. die Mauer machen [österr.] [ugs.] [Redewendung] [jdn. verteidigen, zu jdm. halten] to support sb. [in a quarrel, conflict]
jdm. die Meinung geigen [ugs.] to give it to sb. straight [coll.]
jdm. die Meinung geigen [ugs.] [rügen, zurechtweisen] to tell sb. off [coll.]
jdm. die Meinung sagen [rügen, zurechtweisen]to tell sb. off [coll.]
jdm. die Möglichkeit geben, etw. zu tun to give sb. the opportunity to do sth.
jdm. die Mutter ersetzen to be a mother to sb.
jdm. die Nachricht beibringento break the news to sb.
jdm. die Nachricht überbringen to break the news to sb.
jdm. die Nachricht vorenthalten to keep sb. from hearing the news
jdm. die Nackenhaare sträuben to make sb.'s hair stand on end
jdm. die Nase abbeißen to bite sb.'s nose off
jdm. die Nase blutig schlagen to give sb. a bloody nose
jdm. die nötige Achtung entgegenbringento give sb. the respect due to him / her / them
jdm. die nötigen Informationen geben to prime sb. [equip with information]
jdm. die Notwendigkeit von etw. eindringlich vor Augen stellento enjoin on sb. the need for sth.
jdm. die Ohren vollblasen [ugs.] [pej.] to chatter (on) to sb.
jdm. die Ohren volljammern [ugs.] to moan at sb. [complaining]
jdm. die Ohren vollquaken [ugs.] to beat sb.'s ears [fig.]
jdm. die Papiere geben [ugs.] [jdn. entlassen] to give sb. his walking papers [Am.] [coll.]
jdm. die Pistole auf die Brust setzen to hold a gun to sb.'s head
jdm. die rote Karte zeigento red-card sb.
jdm. die Rote Karte zeigento red-card sb.
jdm. die Rübe abhacken [ugs.] to have sb.'s guts for garters [coll.]
jdm. die Rute geben to switch sb. [beat with a switch]
jdm. die Schamröte ins Gesicht treiben [Redewendung] to make sb. blush (with shame)
jdm. die Schau stehlento steal the limelight from sb.
jdm. die Schau stehlen [Redewendung]to upstage sb. [fig.]
jdm. die Schau stehlen [Redewendung]to steal sb.'s thunder [idiom]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.] to beat the crap out of sb. [vulg.]
jdm. die Scheiße aus dem Leib prügeln [vulg.]to beat the shit out of sb. [vulg.]
jdm. die Schnauze polieren [ugs.] to smash sb.'s face in
jdm. die Schneid abkaufen [österr.] [bayer.]to take the fight out of sb.
jdm. die Schneid nehmen [österr., bayer.] to dishearten sb.
jdm. die Schneid nehmen [österr., bayer.] to discourage sb.
jdm. die Schuld an allem geben to blame sb. for everything
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschieben to blame sth. on sb.
jdm. die Schuld an etw. [Dat.] zuschreiben to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld aufbürdento put the blame on sb.
jdm. die Schuld für etw. [Akk.] zuschiebento blame sth. on sb.
jdm. die Schuld für etw. gebento hold sb. at fault for sth.
jdm. die Schuld für etw. zuweisen to blame sb. for sth.
jdm. die Schuld gebento put the blame on sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben to set sb. up [coll.] [to frame]
jdm. die Schuld in die Schuhe schiebento lay the blame on the doorstep of sb.
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben [Redewendung] to put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschieben to cast the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreiben to blame sb.
jdm. die Schuld zuschreiben to lay the blame at sb.'s door [idiom]
jdm. die Schuld zuschreibento put the blame on sb.
jdm. die Schuld zuschreibento lay the blame on sb.
jdm. die Schulden erlassento cancel the debts of sb.
jdm. die Seele aus dem Leib prügeln [Redewendung] to beat the (living) daylights out of sb. [coll.] [idiom]
jdm. die Show stehlen [Redewendung]to steal the show from sb. [expression]
jdm. die Show stehlen [Redewendung] to upstage sb. [fig.]
jdm. die Sicht auf etw. versperren to block one's view of sth.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 156 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung