Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 163 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. einen Mord unterschiebento pin a murder on sb.
jdm. einen Mordsschrecken einjagen [ugs.] to scare the hell out of sb. [coll.]
jdm. einen neuen Haarschnitt verpassen [ugs.] to give sb. a new haircut
jdm. einen nützlichen Hinweis gebento tip sb. the wink [coll.]
jdm. einen Orden überreichen to present sb. with a medal
jdm. einen Orden verleihen to confer a decoration on sb.
jdm. einen Persilschein ausstellen to whitewash sb.
jdm. einen Persilschein ausstellen [ugs., hum.] to absolve sb. of all responsibility
jdm. einen Platz freihalten to save sb. a place
jdm. einen Possen spielen [veraltet] to play a trick on sb.
jdm. einen Preis verleihen to award sb. a prize
jdm. einen Preis zuerkennento adjudge a prize to sb.
jdm. einen Preisnachlass gewährento allow sb. a discount
jdm. einen Rat gebento give sb. a piece of advice
jdm. einen reinhauen [ugs.]to blast one past sb. [football]
jdm. einen richtigen Schrecken einjagen to give sb. a real scare
jdm. einen Ring aufstecken [zeremoniell] to put / place a ring on sb.'s finger
jdm. einen Rüffel verpassen / geben [ugs.]to give sb. a (good) ticking-off [coll.]
jdm. einen runterholen [vulg.]to give sb. a hand job [vulg.]
jdm. einen runterholen [vulg.]to wank sb. off [Br.] [vulg.]
jdm. einen Sachverhalt mitteilen to notify sb.
jdm. einen Samariterdienst erweisen to be a good Samaritan to sb.
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen to send a chill down sb.'s spine
jdm. einen Schauer über den Rücken jagen [Redewendung]to give sb. a chill [idiom]
jdm. einen Scheck ausstellento make a check out to sb. [Am.]
jdm. einen Scheck ausstellen to make out a cheque to sb. [Br.]
jdm. einen Schimpf antun [veraltet]to offer an affront to sb.
jdm. einen Schlag / Boxhieb versetzen to clock sb. [sl.] [to hit sb.]
jdm. einen Schlag verpassen to clip sb. [coll.]
jdm. einen Schlag verpassento give sb. a clip [coll.]
jdm. einen Schlag versetzen to deal a blow to sb.
jdm. einen Schlag versetzen to launch a blow at sb.
jdm. einen schlechten / bösen Streich spielen to play a bad joke on sb.
jdm. einen schlechten Dienst erweisento do sb. a disservice
jdm. einen schneidenden Blick zuwerfento cut sb. a look
jdm. einen Schock versetzen to rock sb. back on his heels [coll.] [idiom]
jdm. einen schönen Schock einjagen to give sb. a nasty shock
jdm. einen schönen Schrecken einjagen to give sb. quite a turn [coll.]
jdm. einen Schreck einjagen to scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagento scare sb.
jdm. einen Schrecken einjagento give sb. a turn
jdm. einen Schrecken einjagento give sb. the horrors
jdm. einen Schrecken einjagen [Idiom]to give sb. a scare
jdm. einen Schubs geben [ugs.]to give sb. a push
jdm. einen schweren Schlag versetzen [fig.]to administer a severe blow to sb. [fig.]
jdm. einen Sitzplatz zuweisen to motion sb. to a seat
jdm. einen Spiegel vorhalten to hold a mirror up to sb.
jdm. einen Spitznamen geben to nickname sb.
jdm. einen Status verleihen to confer status on sb.
jdm. einen Stich versetzen [auch fig.]to sting sb. [also fig.]
jdm. einen Stoß gebento kick sb.
jdm. einen Strafzettel verpassen [ugs.] to tag sb. [Am.] [coll.]
jdm. einen Streich spielen to play a trick on sb.
jdm. einen Streich spielen to get a grind on sb. [Am.]
jdm. einen Streich spielen to play a practical joke on sb.
jdm. einen Streich spielen to serve sb. a trick
jdm. einen Streich spielento play a hoax on sb.
jdm. einen Streich spielen to prank sb.
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen to queer sb.'s pitch [Br.] [coll.]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to put a spoke in sb.'s wheel [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to spike sb.'s guns [Br.] [idiom]
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [Redewendung]to thwart sb.'s plans
jdm. einen Strich durch die Rechnung machen [ugs.]to foil sb.
jdm. einen Stuhl holen to bring a chair for sb.
jdm. einen Stuhl zurechtrücken to put / set a chair in place for sb.
jdm. einen Tag Aufschub gewährento give sb. a day's grace
jdm. einen Tipp geben, dass ...to tip sb. off that ... [coll.]
jdm. einen Titel aberkennento strip sb. of a title
jdm. einen Titel verleihen to bestow a title upon sb.
jdm. einen Titel verleihen to confer a title on sb.
jdm. einen Titel verleihen to vest sb. with a title
jdm. einen Überblick über etw. geben to give sb. summary of sth.
jdm. einen Umstand anzeigen to notify sb.
jdm. einen unerwarteten Schlag versetzento sucker-punch sb. [coll.]
jdm. einen Verband anlegento put a bandage on sb.
jdm. einen Verband anlegen to bandage sb. up
jdm. einen Verlust bringento bring a loss upon sb.
jdm. einen vernichtenden Blick zuwerfen [fig.]to look daggers at sb. [fig.]
jdm. einen Vorsprung gebento give sb. a head start
jdm. einen Vorsprung lassen to give sb. a head start
jdm. einen Vorsprung verschaffento give sb. a leg-up
jdm. einen Vorteil gegenüber jdm. verschaffen to give sb. an advantage over sb.
jdm. einen Vorteil verschaffento give sb. an edge
jdm. einen warnenden Hinweis geben to tip sb. off
jdm. einen Wink geben to give sb. a hint
jdm. einen Wunsch gewähren to grant sb. a wish
jdm. einen Zahn ausschlagento knock out sb.'s tooth
jdm. einen zornigen Blick zuwerfento dart an angry glance at sb.
jdm. (einen) Aufschub gewährento grant sb. an extension
jdm. (einen) Aufschub gewährento allow sb. a period of grace
jdm. (einen) Aufschub gewähren to grant sb. a period of grace
jdm. (einen) Rat erteilen to counsel sb.
jdm. einfach zufliegen [fig.] to just come to sb.
jdm. einfallen to occur to sb. [come to mind]
jdm. einfallento come into sb.'s head
jdm. einfallen to come into sb.'s mind
jdm. einfallen to cross sb.'s mind
jdm. eingehen [begreifen] to be grasped by sb. [understood]
jdm. Einhalt gebieten [geh.]to check sb.
jdm. Einhalt gebieten [geh.] to set bounds to sb. [archaic]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 163 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung