Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 174 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. nach dem Mund reden to tell sb. what they want to hear
jdm. nach und nach alle Rechte nehmento whittle away sb.'s rights
jdm. nacharten [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]to take after sb. [resemble sb.]
jdm. nacheifern to emulate sb. [try to equal]
jdm. nacheifern to try to equal sb. [in excellence etc.]
jdm. nacheifern to channel sb. [emulate]
jdm. nachfolgento follow sb.
jdm. nachfolgen to succeed sb.
jdm. nachfolgento come after sb.
jdm. nachgebento yield to sb.
jdm. nachgehen [fig.]to haunt sb.
jdm. nachgeraten to be like sb.
jdm. nachgeraten to take after sb.
jdm. nachhängen [anhaften] to stick to sb.
jdm. nachhelfen to lend sb. a hand
jdm. Nachhilfe (in Englisch) geben to give sb. extra lessons (in English)
jdm. nachjagen to aim for sb.
jdm. nachjagen to chase after sb.
jdm. nachkommento cut after sb.
jdm. nachkommen [jdm. folgen] to follow sb.
jdm. nachkommen [regional] [jdm. nachschlagen, nach jdm. geraten]to take after sb.
jdm. nachlaufen to dangle after sb. [fig.]
jdm. nachlaufen to run after sb.
jdm. nachpfeifen [einer attraktiven Person] to wolf-whistle sb.
jdm. nachrennen to run after sb.
jdm. Nachrichten übermitteln to communicate news to sb.
jdm. nachrufen / hinterherrufento cat-call at sb. [coll.]
jdm. nachschenkento top up sb.'s glass
jdm. nachschenkento top off sb.'s glass [Am.]
jdm. nachschenken to replenish sb.'s glass
jdm. nachschenken to top up sb.'s drink
jdm. nachschenkento refresh sb.'s drink [esp. Am.]
jdm. nachschenken to refill sb.'s glass
jdm. nachschlagen [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln]to take after sb.
jdm. nachschnüffeln to spy on sb.
jdm. nachspionieren to spy on sb.
jdm. nachsteigen [ugs.]to chase sb. [with erotic intent]
jdm. nachstellen to follow sb.
jdm. nachstellen to pester sb.
jdm. nachstellento hunt sb.
jdm. nachstellen to chase sb.
jdm. nachstellen to stalk sb.
jdm. nachstreben [geh.] to emulate sb. [try to equal]
jdm. nahe gehen [alt]to affect sb. deeply
jdm. nahe kommen [alt]to run sb. close
jdm. nahe kommen [alt] to come near (to) sb.
jdm. nahe legen, etw. zu tun [alt] to urge sb. to do sth.
jdm. nahe stehen to be near and dear (to sb.)
jdm. nahe stehen [auch emotional] [alt] to be close to sb. [also emotionally]
jdm. nahegehen to affect sb. deeply
jdm. nahekommento run sb. close
jdm. nahekommento come near (to) sb.
jdm. nahelegen, die Termine zu prüfento advise sb. to check the dates
jdm. nahelegen, etw. zu tunto advise sb. to do sth.
jdm. nahelegen, etw. zu tun [drängen] to urge sb. to do sth.
jdm. näher kommen to close up on sb.
jdm. nahestehen [auch emotional] to be close to sb. [also emotionally]
jdm. natürlich zufallen [Begabung] to come naturally to sb.
jdm. 'ne Abfuhr erteilen [ugs.] to turn sb. down
jdm. neu seinto be news to sb.
jdm. neue Hoffnung bringen to bring new hope to sb.
jdm. neuen Aufschwung gebento give sb. a new lease of life
jdm. neuen Auftrieb geben [fig.]to give sb. a new lease of life [Br.]
jdm. nicht bekommen to disagree with sb. [food, climate, etc.]
jdm. nicht das Salz in der Suppe gönnen to begrudge sb. the (very) air he/she breathes
jdm. nicht das Wasser reichen könnento have nothing on sb. [coll.]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Idiom] to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom]
jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.]to be not fit to hold a candle to sb. [coll.]
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker fallen to get off sb.'s case
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehento get off sb.'s case
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [Idiom]to be (extremely) envious of sb.
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [ugs.] to be resentful of sb.
jdm. nicht folgen könnento not be with sb. [coll.] [to fail to understand]
jdm. nicht geheuer seinto give sb. the creeps [coll.]
jdm. nicht über den Weg trauen to not trust sb. an inch [Br.] [Aus.]
jdm. nicht über den Weg trauento trust sb. as far as one can spit [coll.] [sl.]
jdm. nicht über die Lippen kommen [fig.] [etw. nicht sagen]to not pass sb.'s lips [fig.] [words]
jdm. nicht von der Pelle rücken [ugs.] to keep on pestering sb.
jdm. nicht von der Seite weichento hover over sb. [fig.]
jdm. nicht von der Seite weichen to not leave sb.'s side
jdm. nicht zustimmen to disagree with sb.
jdm. nichts abgehen lassen to not stint sb.
jdm. nichts anhaben könnento be unable to harm sb.
jdm. nichts beweisen müssen to have nothing to prove to sb.
jdm. nichts Böses wünschento wish sb. no evil
jdm. nichts nachtragen to not bear sb. (any) ill will
jdm. nichts nachtragento bear sb. no ill will
jdm. nichts nutzen to be of no benefit to sb.
jdm. nichts schuldig bleibento pay sb. back in his / her own coin
jdm. nichts vormachen können [ugs.]to be unable to pull the wool over sb.'s eyes [coll.]
jdm. niedere Beweggründe unterstellento impute base motives to sb.
jdm. nützen [helfen] to avail sb.
jdm. nützen [helfen]to boot sb. [obs.] [give profit or advantage to]
jdm. nützen [nützlich sein] to profit sb.
jdm. nützen / nutzento be of use to sb.
jdm. Nutzen bringen to benefit sb. [avail]
jdm. obliegen [geh.]to behoove sb. [Am.]
jdm. obliegen [geh.] to be up to sb.
jdm. obliegen [geh.] [z. B. Aufgabe]to reside with sb. [e.g. responsibility]
jdm. obliegen [geh.] [z. B. Verantwortung] to rest on sb. [e.g. responsibility]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 174 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden