Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 175 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. nachschenkento top off sb.'s glass [Am.]
jdm. nachschenkento replenish sb.'s glass
jdm. nachschenken to top up sb.'s drink
jdm. nachschenken to refresh sb.'s drink [esp. Am.]
jdm. nachschenken to refill sb.'s glass
jdm. nachschenken to top sb. up [coll.]
jdm. nachschlagen [geh.] [nach jdm. geraten, jdm. ähneln] to take after sb.
jdm. nachschnüffelnto spy on sb.
jdm. nachspionierento spy on sb.
jdm. nachsteigen [ugs.]to chase sb. [with erotic intent]
jdm. nachstellen to follow sb.
jdm. nachstellen to pester sb.
jdm. nachstellen to hunt sb.
jdm. nachstellento chase sb.
jdm. nachstellen to stalk sb.
jdm. nachstreben [geh.]to emulate sb. [try to equal]
jdm. nahe gehen [alt] to affect sb. deeply
jdm. nahe kommen [alt] to run sb. close
jdm. nahe kommen [alt]to come near (to) sb.
jdm. nahe legen, etw. zu tun [alt]to urge sb. to do sth.
jdm. nahe stehen to be near and dear (to sb.)
jdm. nahe stehen [auch emotional] [alt]to be close to sb. [also emotionally]
jdm. nahegehen to affect sb. deeply
jdm. nahekommen to run sb. close
jdm. nahekommento come near (to) sb.
jdm. nahelegen, die Termine zu prüfen to advise sb. to check the dates
jdm. nahelegen, etw. zu tunto advise sb. to do sth.
jdm. nahelegen, etw. zu tunundsooto advise sb. to do sth.
jdm. nahelegen, etw. zu tun [drängen] to urge sb. to do sth.
jdm. näher kommen to close up on sb.
jdm. nahestehen [auch emotional] to be close to sb. [also emotionally]
jdm. natürlich zufallen [Begabung] to come naturally to sb.
jdm. 'ne Abfuhr erteilen [ugs.] to turn sb. down
jdm. neu sein to be news to sb.
jdm. neue Hoffnung bringento bring new hope to sb.
jdm. neuen Aufschwung geben to give sb. a new lease of life
jdm. neuen Auftrieb geben [fig.]to give sb. a new lease of life [Br.]
jdm. nicht bekommen to disagree with sb. [food, climate, etc.]
jdm. nicht das Salz in der Suppe gönnen to begrudge sb. the (very) air he/she breathes
jdm. nicht das Wasser reichen könnento have nothing on sb. [coll.]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Idiom] to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom]
jdm. nicht das Wasser reichen können [ugs.]to be not fit to hold a candle to sb. [coll.]
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker fallen to get off sb.'s case
jdm. nicht (dauernd) auf den Wecker gehen to get off sb.'s case
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [Idiom]to be (extremely) envious of sb.
jdm. nicht die Butter auf dem Brot gönnen [ugs.] to be resentful of sb.
jdm. nicht folgen könnento not be with sb. [coll.] [to fail to understand]
jdm. nicht (ganz) geheuer sein [Redewendung] [jdm. unheimlich sein]to give sb. the creeps [coll.]
jdm. nicht über den Weg trauento not trust sb. an inch [Br.] [Aus.]
jdm. nicht über den Weg trauento trust sb. as far as one can spit [coll.] [sl.]
jdm. nicht über die Lippen kommen [fig.] [etw. nicht sagen]to not pass sb.'s lips [fig.] [words]
jdm. nicht von der Pelle rücken [ugs.] to keep on pestering sb.
jdm. nicht von der Seite weichento hover over sb. [fig.]
jdm. nicht von der Seite weichen to not leave sb.'s side
jdm. nicht zustimmento disagree with sb.
jdm. nichts abgehen lassento not stint sb.
jdm. nichts anhaben können to be unable to harm sb.
jdm. nichts beweisen müssen to have nothing to prove to sb.
jdm. nichts Böses wünschen to wish sb. no evil
jdm. nichts nachtragento not bear sb. (any) ill will
jdm. nichts nachtragen to bear sb. no ill will
jdm. nichts nutzen to be of no benefit to sb.
jdm. nichts schuldig bleibento pay sb. back in his / her own coin
jdm. nichts vormachen können [ugs.] to be unable to pull the wool over sb.'s eyes [coll.]
jdm. niedere Beweggründe unterstellen to impute base motives to sb.
jdm. nützen [helfen] to avail sb.
jdm. nützen [helfen] to boot sb. [obs.] [give profit or advantage to]
jdm. nützen [nützlich sein] to profit sb.
jdm. nützen / nutzen to be of use to sb.
jdm. Nutzen bringento benefit sb. [avail]
jdm. obliegen [geh.] to behoove sb. [Am.]
jdm. obliegen [geh.]to be up to sb.
jdm. obliegen [geh.] [z. B. Aufgabe] to reside with sb. [e.g. responsibility]
jdm. obliegen [geh.] [z. B. Verantwortung] to rest on sb. [e.g. responsibility]
jdm. ordentlich Angst machento give sb. a good scare [Am.]
jdm. ordentlich Bescheid sagen [die Meinung sagen]to tell sb. where to get off [coll.] [idiom]
jdm. ordentlich Bescheid sagen [ugs.] [jdm. gründlich die Meinung sagen] to give sb. a piece of one's mind [idiom]
jdm. Ovationen bereitento give sb. an ovation
jdm. pampig antworten [ugs.] to talk back to sb.
jdm. pampig kommen [ugs.] to be stroppy with sb.
jdm. Paroli bieten to give sb. as good as one gets
jdm. passen to be congenial to sb.
jdm. passen [gut stehen, recht sein, genehm sein] to suit sb.
jdm. passen [Kleidung, Schuhe etc.] to fit sb. [clothes, shoes, etc.]
jdm. passieren to happen to sb.
jdm. patzige Antworten geben to backchat sb. [Br.] [coll.]
jdm. perfekt in den Kram passen [ugs.] to suit sb. (right) down to the ground
jdm. Platz bieten [(einer bestimmten Anzahl von Menschen) Platz zum Sitzen bieten]to sit sb. [be large enough for a specified number of seated people]
jdm. Platz machen to clear the way for sb.
jdm. platzt der Kragen.sb. bursts with anger.
jdm. platzt der Kragen sb. is losing it
jdm. pocht das Herz bis zum Hals / Halsesb.'s heart is thumping like mad
jdm. positiv auffallento make a good / positive impression on sb.
jdm. Privatunterricht erteilen to give private tuition to sb.
jdm. Privilegien zuteil werden lassen [geh.] [alt]to grant privileges to sb.
jdm. Privilegien zuteilwerden lassen [geh.] to grant privileges to sb.
jdm. Prokura erteilen to give procuration to sb.
jdm. Prügel verpassen [ugs.] to give sb. a trouncing
jdm. Puderzucker in den Hintern blasen [ugs.] [jdn. sehr verwöhnen] to spoil sb. rotten [coll.]
jdm. Rache schwören to swear to take revenge on sb.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 175 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden