Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 178 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. (schöne) Augen machen [ugs.] to make eyes at sb. [coll.]
jdm. schöntun to soft-soap sb. [coll.]
jdm. schöntun to flatter sb.
jdm. schöntun to sweet-talk sb.
jdm. schöntun [sich lieb Kind machen]to play up to sb.
jdm. schöntun [sich lieb Kind machen] to suck up to sb. [coll.]
jdm. schöntun [sich lieb Kind machen]to pay court to sb.
jdm. schreibento write sb. [Am.]
jdm. schreiben to write to sb. [Br.]
jdm. Schrittmacherdienste leisten to make the pace for sb.
jdm. Schrittmacherdienste leisten [fig.]to smooth the way for sb.
jdm. Schutz bieten to give shelter to sb.
jdm. Schutz bieten to accommodate sb.
jdm. Schützenhilfe leisten [fig.]to support sb. [back up]
jdm. schwanen [geh.]to dawn on sb.
jdm. schwant etw. [ugs.] sb. senses sth.
jdm. schwebt etw. vor sb. has sth. in mind
jdm. schwer ankommen [geh.] [veraltend] to be hard for sb.
jdm. schwer im Magen liegen [auch fig.]to sit heavily on sb.'s stomach [also fig.]
jdm. (schwer) auf die Pelle rücken [ugs.] [fig.] [sich in dessen Angelegenheiten einmischen]to be (all) up in sb.'s grill [coll.] [idiom]
jdm. (schwer) zu schaffen machen to give sb. a hard fight
jdm. schwere Verletzungen zufügen to cause great injury to sb.
jdm. schwere Verletzungen zufügen to cause grievous bodily harm to sb.
jdm. (schweren) Kummer bereiten to cause sb. (great) sorrow
jdm. schweres Unrecht zufügen to grievously wrong sb.
jdm. schwerfallento be difficult for sb.
jdm. Schwierigkeiten bereiten to cause difficulty for sb.
jdm. Schwierigkeiten bereitento hamper sb.
jdm. Schwierigkeiten bereiten / machen to trouble sb.
jdm. schwindelte es sb. felt giddy
jdm. schwirrt der Kopf [Redewendung] [wegen zu vieler Eindrücke] sb.'s head is spinning [idiom] [because of too much input]
jdm. Segen bescheren to bestow one's blessing on sb.
jdm. sehr / gut zupasskommen [geh.] to come to sb. at just the right time
jdm. sehr ähneln to closely resemble sb.
jdm. sehr nahe kommen [alt]to come very close to sb.
jdm. sehr nahe stehen to be very near to sb.
jdm. sehr nahekommen to come very close to sb.
jdm. sehr nahestehento be very near to sb.
jdm. sehr verbunden sein to be very grateful to sb.
jdm. sehr zupaß kommen [alt] [geh.]to suit sb. just fine [be very convenient for]
jdm. sehr zupass kommen [alt] [geh.]to suit sb. just fine [be very convenient for]
jdm. sehr zupasskommen [geh.] to suit sb. just fine [be very convenient for]
jdm. (sehr) am Herzen liegen [Redewendung] to lie close to sb.'s heart [idiom]
jdm. (sehr) ans Herz gehen [fig.] to grieve sb. deeply
jdm. (sehr) zu Herzen gehento grieve sb. deeply
jdm. sein [regional] [ugs.] [gehören] to belong to sb.
jdm. sein [regional] [ugs.] [gehören] [z. B. Der Platz ist mir.] to be one's [e.g. This is my seat.]
jdm. sein ... zugutehalten [geh.] to make allowances for sb.'s ...
jdm. sein / ihr Beileid ausdrücken to offer one's condolences to sb.
jdm. sein Alter nicht ansehen können to not look one's age
jdm. sein Amt wieder entziehen to divest sb. of his office
jdm. sein aufrichtiges Beileid aussprechen to offer one's sincere condolences to sb.
jdm. sein Beileid aussprechento offer one's condolences to sb.
jdm. sein Beileid bezeigen [geh.] to offer one's sympathies to sb.
jdm. sein Beileid bezeugento express one's condolences to sb.
jdm. sein Ehrenwort gebento give sb. one's word of honor [Am.]
jdm. sein Ehrenwort geben to give sb. one's word of honour [Br.]
jdm. sein Erbe vorenthaltento withhold the inheritance from sb.
jdm. sein Herz ausschüttento pour out one's heart to sb.
jdm. sein Herz ausschütten to spill one's guts to sb. [Am.] [Aus.] [coll.]
jdm. sein Herz ausschütten to unburden oneself to sb.
jdm. sein Herz ausschütten to unburden one's heart to sb.
jdm. sein Herz ausschüttento bear one's heart to sb.
jdm. sein Leid klagen to cry on sb.'s shoulder [fig.]
jdm. sein letztes Hemd geben to give sb. the shirt off one's back
jdm. sein Mitgefühl aussprechen to condole with sb.
jdm. sein Ohr leihen to lend one's ear to sb.
jdm. sein Ohr leihento lend an ear to sb.
jdm. sein Ohr leihen [fig.] to lend sb. one's ear [fig.]
jdm. sein Vermögen vermachento make over one's estate to sb.
jdm. sein Wort geben to give sb. one's word
jdm. seine Anerkennung aussprechen to express one's appreciation to sb.
jdm. seine Ansichten aufdrängen / aufdrücken to force one's opinions on sb.
jdm. seine Aufwartung machento pay one's respects to sb.
jdm. seine Aufwartung machen to pay sb. a courtesy visit
jdm. seine Aufwartung machen to wait upon sb.
jdm. seine Dankbarkeit ausdrückento express one's gratitude to sb.
jdm. seine Dienste als ... anbietento offer sb. one's services as ...
jdm. seine Ehrerbietung erweisen to do / pay homage to sb.
jdm. seine eigenen Ideen aufzwingen to force one's ideas down sb.'s throat
jdm. seine Einkäufe anvertrauento entrust one's purchases to sb.
jdm. seine Fehler vorrechnento enumerate sb.'s mistakes
jdm. seine Fehler vorwerfen to reproach sb. for his mistakes
jdm. seine ganze Aufmerksamkeit schenken to give one's best attention to sb.
jdm. seine Geheimnisse anvertrauento confide one's secrets to sb.
jdm. seine Grenzen aufzeigen to run rings around / round sb.
jdm. seine Interessen anvertrauento confide one's interests to sb.
jdm. seine Meinung aufdrängento press one's opinion onto sb.
jdm. seine Meinung sagen to give sb. a bit of one's mind
jdm. seine Rechte vorlesen to Mirandize sb. [Am.] [coll.]
jdm. seine Rechte vorlesen [einen Verdächtigen über sein Recht auf Aussageverweigerung und einen Anwalt belehren, vgl. § 136 StPO] to read sb. his / her Miranda rights [Am.]
jdm. seine Zustimmung / Erlaubnis zu etw. ablistento trick sb. into giving one's permission / approval to do sth.
jdm. seine Zustimmung geben to give sb. the thumbs up [coll.]
jdm. seinen Arm anbieten [fig.] to offer sb. one's arm [fig.]
jdm. seinen Freiraum geben to give sb. space
jdm. seinen Freiraum lassento give sb. space
jdm. seinen Gruß entbieten [geh.] to present one's compliments to sb.
jdm. seinen Kampfgeist nehmento knock the fight out of sb.
jdm. seinen Lebensstil aufdrängen to force one's lifestyle on sb.
jdm. seinen Standpunkt klarmachen to make one's position clear to sb.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm. »
« zurückSeite 178 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten