Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   IT   RU   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   HR   ES   BG   NO   FI   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   PT   CS   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. zuvorkommen to leapfrog sb. [fig.]
jdm. zuvorkommen to beat sb. to it
jdm. zuvorkommento get there first [beat sb. to it]
jdm. zuvorkommento get the drop on sb. [Am.] [coll.] [get the advantage over sb. first]
jdm. zuvorkommen [schneller sein] to beat sb. to the punch
jdm. zuvorkommen (mit, bei) to scoop (on)
jdm. zuvortun to outdo sb.
jdm. zuwider sein to be repulsive to sb.
jdm. zuwinken to wave at sb.
jdm. zuwinken to wave to sb.
jdm. zuzwinkern to wink at sb.
jdm. zuzwinkern to give sb. a wink
jdm. zwei Zähne ausschlagen to knock out two of sb.'s teeth
[jdm., dem eine Vollmacht gegeben wird]donee
[jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.]
[jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug, Hotel usw. verweigern]to bump sb. [to deny access to an overbooked flight, hotel etc.]
(jdm.) antworten to answer (sb.)
(jdm.) behilflich seinto lend (sb.) a helping hand
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.]to mess sth. up (for sb.) [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.]to stick one's oar in [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [unaufgefordert in einem Gespräch] [ugs.] to butt in (on sb.) [coll.]
(jdm.) die / eine Antwort nicht schuldig bleibento hit back (at sb.) [fig.]
(jdm.) die / eine Antwort schuldig bleiben to give (sb.) no answer
(jdm.) die Zunge herausstrecken to poke one's tongue out (at sb.)
(jdm.) die Zunge herausstrecken to stick / put one's tongue out (at sb.)
(jdm.) ein Bier ausgebento buy (sb.) a beer
(jdm.) ein Bier spendieren to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein E-Mail schreiben [bes. österr., schweiz., südd.]to e-mail (sb.)
(jdm.) ein Rätsel bleiben to remain a mystery (to sb.)
(jdm.) eine E-Mail schreiben to e-mail (sb.)
(jdm.) eine glückliche Überfahrt wünschen to wish (sb.) a safe passage
(jdm.) eine Moralpredigt haltento deliver a lecture (to sb.) [a moralizing lecture]
(jdm.) eine Nachricht ausrichten to relay a message (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be clear (to sb.)
(jdm.) einleuchten to make sense (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be evident (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be obvious (to sb.)
(jdm.) einleuchtento be apparent (to sb.)
(jdm.) entkommento get away (from sb.)
(jdm.) etw. [Akk.] zur Verfügung stellento make sth. available (to sb.)
(jdm.) etw. aufgeben [Hausaufgaben] to give sth. (to sb.) [homework]
(jdm.) etw. ausbezahlento pay sth. out (to sb.)
(jdm.) etw. einschenken to pour (sb.) sth.
(jdm.) etw. (für etw.) bezahlento pay (sb.) sth. (for sth.)
(jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt]to leave sth. (for sb.)
(jdm.) etw. verargen [geh.] to take sth. amiss
(jdm.) etw. vererben to leave (sb.) sth. [bequeath]
(jdm.) etw. verschweigen to keep sth. a secret (from sb.)
(jdm.) guten Tag sagen to say hello (to sb.)
(jdm.) guttun [glücklich machen, aufheitern] to do (one's) heart good
(jdm.) Hallo sagento hello (sb.) [Br.]
(jdm.) Hilfestellung geben to give assistance (to sb.)
(jdm.) Hilfestellung gebento provide assistance (for / to sb.)
(jdm.) in den Augen beißen to sting (sb. in) the eyes
(jdm.) ins Haus stehen [fig.] [bevorstehen, sich bald ereignen]to be in store (for sb.)
(jdm.) lästig fallen to be a nuisance (to sb.)
(jdm.) Lichthupe gebento flash (sb.)
(jdm.) liebedienernto fawn (on sb.)
(jdm.) liebedienern to toady (to sb.)
(jdm.) Platz machen to make way (for sb.)
(jdm.) Schadensersatz zuerkennento adjudge damages (to sb.)
(jdm.) Soforthilfe zusagen to promise immediate help (to sb.)
(jdm.) treugesinnt loyal (to sb.)
(jdm.) tributpflichtig tributary (to sb.)
(jdm.) über jdn./etw. Auskunft geben to give (sb.) information about sb./sth.
(jdm.) übertragen to endorse (on sb.)
(jdm.) Unbehagen bereiten to cause (sb.) discomfort
(jdm.) ungelegen kommen to be inconvenient (for / to sb.)
(jdm.) vorauseilento rush (on) ahead (of sb.)
(jdm.) vorauslaufento run (on) ahead (of sb.)
(jdm.) Werte vermitteln to impart values (to sb.)
(jdm.) Werte vermitteln to teach (sb.) values
(jdm.) Wissen vermitteln to impart knowledge (to sb.)
(jdm.) zurückgeben [schnippisch, barsch antworten] to answer (sb.) back
jdm./etw. [Dat.] etw. [Akk.] zuleiten [zuführen] to supply sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.] to attribute sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zubilligen]to allow sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zuteilen]to allocate sth. to sb./sth.
jdm./etw. abhold sein [geh.] to be averse to sb./sth.
jdm./etw. ablehnend gegenüberstehen to disapprove of sb./sth.
jdm./etw. ähneln to resemble sb./sth.
jdm./etw. ähneln to be similar to sb./sth.
jdm./etw. ähneln to look like sb./sth.
jdm./etw. angemessen sein to be commensurate to / with sb./sth.
jdm./etw. anhaften to cling to sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [Anhänger / Fan / Jünger sein] to be a follower of sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [sich jdm./etw. verschrieben haben] to adhere to sb./sth. [believe in and follow the practices of sb./sth.]
jdm./etw. auf dem Fuße folgen to follow hard on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. auf den Leim gehen [ugs.]to be hoodwinked by sb./sth.
jdm./etw. auf der Spur seinto be on the track of sb./sth.
jdm./etw. auf die Spur kommento suss sb./sth. (out) [coll.] [Br.]
jdm./etw. auf die Spur kommento get on to (the track of ) sb./sth.
jdm./etw. aufsitzen [hereinfallen auf]to be taken in by sb./sth.
jdm./etw. Auftrieb gebento lift sb./sth. [give a boost]
jdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] to shun sb./sth.
jdm./etw. aus dem Wege gehen to avoid sb./sth.
jdm./etw. ausweichen to duck sb./sth. [coll.]
jdm./etw. Beachtung schenkento hearken to sb./sth. [pay attention] [archaic]
jdm./etw. bedrohlich nahe kommen to get too close for comfort to sb./sth.
jdm./etw. begegnento encounter sb./sth.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn. »
« zurückSeite 181 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2017 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden