Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   FI   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 183 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. zuwinkento wave at sb.
jdm. zuwinken to beckon to sb.
jdm. zuwinken to wave to sb.
jdm. zuzwinkern to wink at sb.
jdm. zuzwinkern to give sb. a wink
jdm. zwei Zähne ausschlagen to knock out two of sb.'s teeth
[jdm., dem eine Vollmacht gegeben wird] donee
[jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.]
[jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug, Hotel usw. verweigern]to bump sb. [to deny access to an overbooked flight, hotel etc.]
(jdm.) antworten to answer (sb.)
(jdm.) behilflich sein to lend (sb.) a helping hand
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.] to mess sth. up (for sb.) [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.] to stick one's oar in [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [unaufgefordert in einem Gespräch] [ugs.]to butt in (on sb.) [coll.]
(jdm.) die / eine Antwort nicht schuldig bleiben to hit back (at sb.) [fig.]
(jdm.) die / eine Antwort schuldig bleiben to give (sb.) no answer
(jdm.) die Zunge herausstrecken to poke one's tongue out (at sb.)
(jdm.) die Zunge herausstreckento stick / put one's tongue out (at sb.)
(jdm.) ein Bier ausgebento buy (sb.) a beer
(jdm.) ein Bier spendieren to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein E-Mail schreiben [bes. österr., schweiz., südd.] to e-mail (sb.)
(jdm.) ein Rätsel bleiben to remain a mystery (to sb.)
(jdm.) eine E-Mail schreiben to e-mail (sb.)
(jdm.) eine glückliche Überfahrt wünschen to wish (sb.) a safe passage
(jdm.) eine Moralpredigt halten to deliver a lecture (to sb.) [a moralizing lecture]
(jdm.) eine Nachricht ausrichten to relay a message (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be clear (to sb.)
(jdm.) einleuchten to make sense (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be evident (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be obvious (to sb.)
(jdm.) einleuchtento be apparent (to sb.)
(jdm.) entkommen to get away (from sb.)
(jdm.) etw. [Akk.] erläutern to explain sth. (to sb.) [elucidate]
(jdm.) etw. [Akk.] rapportieren [schweiz.] [sonst veraltend] to report sth. (to sb.)
(jdm.) etw. [Akk.] zur Verfügung stellen to make sth. available (to sb.)
(jdm.) etw. aufgeben [Hausaufgaben] to give sth. (to sb.) [homework]
(jdm.) etw. ausbezahlen to pay sth. out (to sb.)
(jdm.) etw. einschenkento pour (sb.) sth.
(jdm.) etw. (für etw.) bezahlento pay (sb.) sth. (for sth.)
(jdm.) etw. übriglassen [Kuchen etc.] [alt] to leave sth. (for sb.)
(jdm.) etw. verargen [geh.] to take sth. amiss
(jdm.) etw. vererben to leave (sb.) sth. [bequeath]
(jdm.) etw. verschweigen to keep sth. a secret (from sb.)
(jdm.) guten Tag sagento say hello (to sb.)
(jdm.) guttun [glücklich machen, aufheitern]to do (one's) heart good
(jdm.) Hallo sagento hello (sb.) [Br.]
(jdm.) Hilfestellung geben to give assistance (to sb.)
(jdm.) Hilfestellung gebento provide assistance (for / to sb.)
(jdm.) in den Augen beißen to sting (sb. in) the eyes
(jdm.) ins Haus stehen [fig.] [bevorstehen, sich bald ereignen] to be in store (for sb.)
(jdm.) lästig fallento be a nuisance (to sb.)
(jdm.) Lichthupe geben to flash (sb.)
(jdm.) liebedienernto fawn (on sb.)
(jdm.) liebedienern to toady (to sb.)
(jdm.) Platz machento make way (for sb.)
(jdm.) Schadensersatz zuerkennen to adjudge damages (to sb.)
(jdm.) Soforthilfe zusagen to promise immediate help (to sb.)
(jdm.) treugesinntloyal (to sb.)
(jdm.) tributpflichtig tributary (to sb.)
(jdm.) über jdn./etw. Auskunft gebento give (sb.) information about sb./sth.
(jdm.) übertragento endorse (on sb.)
(jdm.) Unbehagen bereiten to cause (sb.) discomfort
(jdm.) ungelegen kommento be inconvenient (for / to sb.)
(jdm.) vorauseilento rush (on) ahead (of sb.)
(jdm.) vorauslaufento run (on) ahead (of sb.)
(jdm.) Werte vermittelnto impart values (to sb.)
(jdm.) Werte vermittelnto teach (sb.) values
(jdm.) Wissen vermitteln to impart knowledge (to sb.)
(jdm). zu viel berechnen to overcharge (sb.)
(jdm.) zu wenig berechnento undercharge (sb.)
(jdm.) zurückgeben [schnippisch, barsch antworten]to answer (sb.) back
jdm./etw. [Dat.] etw. [Akk.] zuleiten [zuführen]to supply sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [Bedeutung, Schuld etc.] to attribute sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zubilligen] to allow sth. to sb./sth.
jdm./etw. [Dat.] etw. zumessen [geh.] [zuteilen] to allocate sth. to sb./sth.
jdm./etw. abhold sein [geh.]to be averse to sb./sth.
jdm./etw. ablehnend gegenüberstehen to disapprove of sb./sth.
jdm./etw. abträglich sein [geh.] to prejudice sb./sth. [cause harm to]
jdm./etw. ähneln to resemble sb./sth.
jdm./etw. ähnelnto be similar to sb./sth.
jdm./etw. ähneln to look like sb./sth.
jdm./etw. allzu sehr entgegenkommen [Person, Geschmack] to pander to sb./sth.
jdm./etw. angemessen sein to be commensurate to / with sb./sth.
jdm./etw. anhaften to cling to sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [Anhänger / Fan / Jünger sein] to be a follower of sb./sth.
jdm./etw. anhängen [geh.] [sich jdm./etw. verschrieben haben] to adhere to sb./sth. [believe in and follow the practices of sb./sth.]
jdm./etw. auf dem Fuße folgen to follow hard on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. auf den Leim gehen [ugs.] to be hoodwinked by sb./sth.
jdm./etw. auf der Spur sein to be on the track of sb./sth.
jdm./etw. auf die Spur kommen to suss sb./sth. (out) [coll.] [Br.]
jdm./etw. auf die Spur kommen to get on to (the track of ) sb./sth.
jdm./etw. aufsitzen [hereinfallen auf] to be taken in by sb./sth.
jdm./etw. Auftrieb gebento lift sb./sth. [give a boost]
jdm./etw. aus dem Weg gehen [fig.] to shun sb./sth.
jdm./etw. aus dem Wege gehento avoid sb./sth.
jdm./etw. ausweichento duck sb./sth. [coll.]
jdm./etw. Beachtung schenken to hearken to sb./sth. [pay attention] [archaic]
jdm./etw. bedrohlich nahe kommen to get too close for comfort to sb./sth.
jdm./etw. begegnento encounter sb./sth.
jdm./etw. beikommen [gewachsen sein] to be up to sb./sth.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn. »
« zurückSeite 183 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten