Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm. zur Kenntnis gelangento come to the attention of sb.
jdm. zur Last fallento impose on sb.
jdm. zur Last fallen to put sb. out
jdm. zur Last fallento become a burden to sb.
jdm. zur Last fallen [Redewendung] to be a burden on sb.
jdm. zur Last fallen [Redewendung] to be a trouble to sb.
jdm. zur Last legen to score against sb.
jdm. zur Last werden to become a burden on sb.
jdm. zur Linkenon sb.'s left
jdm. zur Rechten on sb.'s right
jdm. zur Rettung kommen to come to sb.'s rescue
jdm. zur Seite springen [fig.]to leap to sb.'s defense [Am.]
jdm. zur Seite stehen [fig.]to lend sb. one's support
jdm. zur Seite stehen [fig.] to stand by sb.'s side [fig.]
jdm. zur Verfügung stehento be at sb.'s disposal
jdm. zur Verfügung stehento be at sb.'s command
jdm. zur zweiten Natur werden to become second nature to sb.
jdm. zureden to encourage sb.
jdm. zureden [i. S. v. überreden] to persuade sb.
jdm. zürnen [geh.] to be angry with sb.
jdm. zurücktexten [ugs.]to text sb. back [coll.]
jdm. zurufento call out to sb.
jdm. zurufen to shout to sb.
jdm. zusagen to agree with sb.
jdm. zusagento be congenial to sb.
jdm. zusagen [jdm. gefallen] to appeal to sb.
jdm. zusagendagreeable to sb.
jdm. zuschreiben to attribute to sb.
jdm. zusetzen to make things warm for sb.
jdm. zusetzento press sb.
jdm. zusetzen to worry sb.
jdm. zusetzen to badger sb.
jdm. zusetzen [auf die Nerven gehen, drangsalieren oder piesacken] to ride sb. [Am.] [annoy, pester, or tease]
jdm. zusetzen [jdn. bedrängen] to afflict sb. [to trouble / injure sb.]
jdm. zusetzen [Kälte, Krankheit etc.] to take a lot out of sb. [cold, illness etc.] [idiom]
jdm. zusprechen [zureden]to encourage sb.
jdm. zustatten kommen [alt] [zustattenkommen] to be useful to sb.
jdm. zustehen to be due to sb. [money, leave, respect]
jdm. zustehen to appertain to sb.
jdm. zustimmento fall in with sb.
jdm. zustimmen to go along with sb.
jdm. zustimmento be with sb. [agree with]
jdm. zustoßento happen to sb.
jdm. zustoßen to betide sb. [literary] [happen to sb.]
jdm. zustoßento befall sb. [literary]
jdm. zuströmento flock to sb.
jdm. zutrauen, dass er/sie etw. tutto trust sb. to do sth.
jdm. zutrinken to drink to sb.
jdm. zutrinken to raise one's glass to sb.
jdm. zuvorkommen to steal a march on sb.
jdm. zuvorkommen to take the wind out of sb.'s sails [idiom]
jdm. zuvorkommen to leapfrog sb. [fig.]
jdm. zuvorkommen to beat sb. to it
jdm. zuvorkommen to get there first [beat sb. to it]
jdm. zuvorkommento get the drop on sb. [Am.] [coll.] [get the advantage over sb. first]
jdm. zuvorkommento get the jump on sb. [Am.] [coll.]
jdm. zuvorkommento beat sb. to the draw [Am.] [Idiom]
jdm. zuvorkommen [schneller sein]to beat sb. to the punch
jdm. zuvorkommen (mit, bei) to scoop (on)
jdm. zuwider sein to be repulsive to sb.
jdm. zuwider sein [geh.] to be abhorrent to sb.
jdm. zuwinkento wave at sb.
jdm. zuwinken to beckon to sb.
jdm. zuwinken to wave to sb.
jdm. zuzwinkern to wink at sb.
jdm. zuzwinkern to give sb. a wink
jdm. zwei Zähne ausschlagento knock out two of sb.'s teeth
jdm. zwieder sein [österr.] [ugs.] [zuwider, lästig] to be annoying to sb. [e. g. task, work]
[jdm., dem eine Vollmacht gegeben wird] donee
[jdm. mit einem verächtlichen Lippengeräusch sein Missfallen zeigen]to blow sb. a raspberry [Br.] [sl.]
[jdm. wegen Überbuchung einen Platz im Flugzeug, Hotel usw. verweigern] to bump sb. [to deny access to an overbooked flight, hotel etc.]
(jdm.) antwortento answer (sb.)
(jdm.) behilflich sein to lend (sb.) a helping hand
(jdm.) bewusst machento bring to (sb.'s) mind [idiom]
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.]to mess sth. up (for sb.) [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [ugs.] to stick one's oar in [coll.]
(jdm.) dazwischenfunken [unaufgefordert in einem Gespräch] [ugs.]to butt in (on sb.) [coll.]
(jdm.) die / den Daumen halten [ugs.] [Redensart] [to press one's thumbs / thumb (for sb.)] [literally] [hand gesture in Germany, Austria, Switzerland, Sweden, etc., meaning to keep one's fingers crossed (for sb.)]
(jdm.) die / eine Antwort nicht schuldig bleiben to hit back (at sb.) [fig.]
(jdm.) die / eine Antwort schuldig bleiben to give (sb.) no answer
(jdm.) die Zunge herausstreckento poke one's tongue out (at sb.)
(jdm.) die Zunge herausstreckento stick / put one's tongue out (at sb.)
(jdm.) ein Bier ausgeben to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein Bier spendieren to buy (sb.) a beer
(jdm.) ein E-Mail schreiben [bes. österr., schweiz., südd.] to e-mail (sb.)
(jdm.) ein Glas Wein anbieten to offer (sb.) a glass of wine
(jdm.) ein Rätsel bleiben to remain a mystery (to sb.)
(jdm.) eine Blöße bietento lay oneself open to sth. (from sb.) [attack, criticism, ridicule, etc.]
(jdm.) eine E-Mail schreibento e-mail (sb.)
(jdm.) eine glückliche Überfahrt wünschento wish (sb.) a safe passage
(jdm.) eine Moralpredigt halten to deliver a lecture (to sb.) [a moralizing lecture]
(jdm.) eine Nachricht ausrichten to relay a message (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be clear (to sb.)
(jdm.) einleuchten to make sense (to sb.)
(jdm.) einleuchtento be evident (to sb.)
(jdm.) einleuchten to be obvious (to sb.)
(jdm.) einleuchten [schlüssig erscheinen] to be apparent (to sb.) [be plausible]
(jdm.) entkommen to get away (from sb.)
(jdm.) etw. [Akk.] erläutern to explain sth. (to sb.) [elucidate]
(jdm.) etw. [Akk.] erweisen [bezeigen] [z. B. einen Dienst, Gehorsam] to render sth. (to sb.) [e.g. a favour, obedience]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn. »
« zurückSeite 185 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung