Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm./etw. im Weg stehen [fig.] to block sb./sth.
jdm./etw. immer näher kommen [z. B. bei einer Verfolgungsjagd] to gain on sb./sth. [e.g. in pursuit]
jdm./etw. innewohnento be inherent in sb./sth.
jdm./etw. ins Auge sehento confront sb./sth.
jdm./etw. ins Haus hereinschneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] to descend on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. ins Haus hereinschneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen]to descend upon sb./sth. [fig.]
jdm./etw. ins Haus schneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] to descend on sb./sth. [fig.]
jdm./etw. ins Haus schneien [ugs.] [unangemeldet, überraschend zu jdm. kommen] to descend upon sb./sth. [fig.]
jdm./etw. ist ein Schlag gegen etw. gelungen sb./sth. succeeded in dealing a blow to sth.
jdm./etw. jdn./etw. abschwatzen [ugs.] to wheedle sb./sth. out of sb./sth.
jdm./etw. kann nicht vertraut werdensb./sth. cannot be trusted
jdm./etw. keine Träne nachweinen [Redewendung] to not shed a tear over sb./sth. [idiom]
jdm./etw. (körperlich) überlegen sein to outmuscle sb./sth.
jdm./etw. kritisch gegenüberstehento be critical of sb./sth.
jdm./etw. Leben einflößen to vivify sb./sth.
jdm./etw. lobsingen [poetisch] [auch fig.] to sing the praises of sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. loyal bleiben to keep faith with sb./sth.
jdm./etw. mailen [ugs.] to inbox sb./sth. [coll.]
jdm./etw. misstrauen to mistrust sb./sth.
jdm./etw. misstrauen to be suspicious of sb./sth.
jdm./etw. misstrauen [unsicher sein]to disconfide sb./sth. [obs.]
jdm./etw. mißtrauen [alt]to mistrust sb./sth.
jdm./etw. (mit etw. [Dat.]) zuvorkommen to get ahead of sb./sth. (with sth.)
jdm./etw. mit höhnischem Misstrauen begegnen to be cynical of sb./sth. [sneeringly distrustful]
jdm./etw. mit Unbefangenheit gegenübertreten to approach sb./sth. with an open mind
jdm./etw. mutig entgegentretento confront sb./sth. bravely
jdm./etw. nachblicken [hinterherblicken]to look after sb./sth. [to follow sb. with one's eyes]
jdm./etw. nachblicken [mit Blicken folgen] to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nacheilen to hurry after sb./sth.
jdm./etw. nachgeben to cave in to sb./sth.
jdm./etw. nachgeben to pander to sb./sth.
jdm./etw. nachgeben to give in to sb./sth.
jdm./etw. nachgehen [auch fig.]to pursue sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. nachjagen to chase sb./sth. [chase after]
jdm./etw. nachlatschen [ugs.] to traipse after sb./sth.
jdm./etw. nachrennento run after sb./sth.
jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen, nachblicken] to look after sb./sth. [to follow sb. with one's eyes]
jdm./etw. nachschauen [hinterherschauen] to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen] to look after sb./sth.
jdm./etw. nachsehen [mit Blicken folgen]to gaze after sb./sth.
jdm./etw. nachsetzen [verfolgen] to pursue sb./sth.
jdm./etw. nachspürento track down sb./sth.
jdm./etw. nachstellento go after sb./sth.
jdm./etw. nachstürzen [hinterherrennen] to rush after sb./sth.
jdm./etw. nachtrauernto mourn after sb./sth.
jdm./etw. nachtrauernto mourn sb./sth.
jdm./etw. nachtrauern to moon about sb./sth. [e.g. ex-boyfriend] [also moon over]
jdm./etw. nachziehen [folgen] to trail sb./sth. [follow]
jdm./etw. nachziehen [folgen] to follow sb./sth.
jdm./etw. nahekommen to approach sb./sth.
jdm./etw. nahekommen to come close to sb./sth.
jdm./etw. näher kommen [räumlich]to approach sb./sth. [come closer]
jdm./etw. neuen Antrieb verleihen [fig.] to energise sb./sth. [Br.] [fig.]
jdm./etw. nicht ähnlich sein to be unlike sb./sth.
jdm./etw. nicht bekommen [Das Essen bekommt mir / meinem Magen nicht.]to not agree with sb./sth. [This food doesn't agree with me / my stomach.]
jdm./etw. nicht das Wasser reichen könnento be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.]
jdm./etw. nicht das Wasser reichen können to not be in the same street as sb./sth.
jdm./etw. nicht trauento mistrust sb./sth.
jdm./etw. nicht widerstehen könnento be a sucker for sb./sth. [sl.] [cannot resist a person or a particular kind of thing, task etc.]
jdm./etw. nützen to benefit sb./sth. [avail]
jdm./etw. obliegen [geh.] to lie on sb./sth. [to be the responsibility of sb./sth.]
jdm./etw. ohne Umschweife entgegentreten to confront sb./sth. head-on
jdm./etw. Paroli bietento stand up to sb./sth.
jdm./etw. Platz bietento accommodate sb./sth. [have room for]
jdm./etw. Platz machen [auch fig.] to give way to sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. Priorität geben to prioritize sb./sth.
jdm./etw. Respekt erweisen to show respect for sb./sth.
jdm./etw. Rückhalt verleihen [geh.]to back sb./sth. up
jdm./etw. schaden to be bad for sb./sth.
jdm./etw. schaden to do damage to sb./sth.
jdm./etw. schaden to affect sb./sth. [detrimentally]
jdm./etw. schräg gegenüberdiagonally across (from) sb./sth.
jdm./etw. schutzlos ausgeliefert sein to be at the mercy of sb./sth.
jdm./etw. sein Leben anvertrauento entrust one's life to sb./sth.
jdm./etw. seine Seele verschreibento sell one's soul to sb./sth.
jdm./etw. seine ungeteilte Aufmerksamkeit schenken to give sb./sth. one's undivided attention
jdm./etw. seine Unterstützung zuteil werden lassen [geh.] [alt]to lend one's support to sb./sth.
jdm./etw. seine Unterstützung zuteilwerden lassen [geh.] to lend one's support to sb./sth.
jdm./etw. seinen Tribut zollen [Achtung, Respekt zollen]to pay tribute to sb./sth.
jdm./etw. sind keine Grenzen gesetzt there is no limit / are no limits to sb./sth.
jdm./etw. skeptisch gegenüberstehento be sceptical about / of sb./sth. [Br.]
jdm./etw. stark ähnelnto closely resemble sb./sth.
jdm./etw. trauento trust sb./sth.
jdm./etw. Trost bringen [göttlicherseits]to visit sb./sth. [archaic] [to comfort] [of God]
jdm./etw. trotzento beard sb./sth. [oppose resolutely or with effrontery]
jdm./etw. trotzen [geh.] [Widerstand leisten] to defy sb./sth.
jdm./etw. trotzen [sich widersetzen]to brave sb./sth.
jdm./etw. übel / böse mitspielen [durch Arrangieren nachteiliger Umstände] [Redewendung] to stack the deck (against sb./sth.) [esp. Am.] [idiom]
jdm./etw. übel zusetzen [Redewendung] [verletzen, beschädigen]to batter sb./sth. [inflict damage]
jdm./etw. über den Weg laufen to come across sb./sth.
jdm./etw. überlegen sein to have the edge on / over sb./sth.
jdm./etw. überlegen seinto have the edge over sb./sth.
jdm./etw. untergeordnet seinto be subordinate to sb./sth.
jdm./etw. unterstehen to be subject to sb./sth.
jdm./etw. untertansubordinate to sb./sth.
jdm./etw. Valet sagen [veraltet]to say goodbye to sb./sth.
jdm./etw. verfallen sein [in einen Zustand der Abhängigkeit von jemandem, etwas geraten]to be beholden to sb./sth.
jdm./etw. viel Zeit widmento lavish time on sb./sth.
jdm./etw. vorausahead of sb./sth.
jdm./etw. vorausfahrento drive ahead of sb./sth.
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 188 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung