Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 191 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdm./etw. sind keine Grenzen gesetzt there is no limit / are no limits to sb./sth.
jdm./etw. skeptisch gegenüberstehen to be sceptical about / of sb./sth. [Br.]
jdm./etw. stark ähneln to closely resemble sb./sth.
jdm./etw. trauen to trust sb./sth.
jdm./etw. Trost bringen [göttlicherseits]to visit sb./sth. [archaic] [to comfort] [of God]
jdm./etw. Trotz bieten to face sb./sth. [defy]
jdm./etw. trotzen to beard sb./sth. [oppose resolutely or with effrontery]
jdm./etw. trotzen [geh.] [Widerstand leisten]to defy sb./sth.
jdm./etw. trotzen [sich widersetzen] to brave sb./sth.
jdm./etw. übel / böse mitspielen [durch Arrangieren nachteiliger Umstände] [Redewendung]to stack the deck (against sb./sth.) [esp. Am.] [idiom]
jdm./etw. übel zusetzen [Redewendung] [verletzen, beschädigen] to batter sb./sth. [inflict damage]
jdm./etw. über den Weg laufen [Redewendung]to come across sb./sth.
jdm./etw. überlegen sein to have the edge on / over sb./sth. [idiom]
jdm./etw. überlegen seinto have the edge over sb./sth. [idiom]
jdm./etw. untergeordnet sein to be subordinate to sb./sth.
jdm./etw. unterstehen to be subject to sb./sth.
jdm./etw. untertan subordinate to sb./sth.
jdm./etw. Valet sagen [veraltet] to say goodbye to sb./sth.
jdm./etw. verfallen sein [in einen Zustand der Abhängigkeit von jemandem, etwas geraten] to be beholden to sb./sth.
jdm./etw. viel Zeit widmento lavish time on sb./sth.
jdm./etw. voraus ahead of sb./sth.
jdm./etw. vorausfahrento drive ahead of sb./sth.
jdm./etw. vorbehalten sein to be the preserve of sb./sth.
jdm./etw. Vorrang einräumento give sb./sth. priority
jdm./etw. weichen to make way for sb./sth. [idiom]
jdm./etw. weit voraus sein [auch fig.] to be way ahead of sb./sth. [coll.] [also fig.]
jdm./etw. widersagen [selten] [zurückweisen] [bes. Satan, Versuchung etc.] to reject sb./sth.
jdm./etw. Widerstand entgegensetzen to offer opposition to sb./sth.
jdm./etw. widerstehento bid defiance to sb./sth.
jdm./etw. widerstreben [geh.] [sich jdm./etw. widersetzen] to jib at sb./sth.
jdm./etw. widerstreben [geh.] [sich jdm./etw. widersetzen] to react against sb./sth.
jdm./etw. widerstreben [sich widersetzen] to resist sb./sth.
jdm./etw. widerstreiten [veraltet] [sich [Akk.] jdm./etw. widersetzen] to conflict with sb./sth.
jdm./etw. willfahren [geh.] [jds. / einem Verlangen, Ersuchen] to satisfy sb./sth. [sb.'s / a desire, request]
jdm./etw. winken [auch fig.]to beckon sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. wohlgeneigt seinto be well-disposed toward / towards sb./sth.
jdm./etw. zahlenmäßig überlegen sein [in der Überzahl sein] to outman sb./sth. [to outnumber]
jdm./etw. zu danken sein [geh.] [zu verdanken sein] to be thanks to sb./sth.
jdm./etw. zu Leibe gehen [veraltet]to bear down on / upon sb./sth. [violently]
jdm./etw. zu Leibe rückento bear down on / upon sb./sth.
jdm./etw. zu Leibe rücken [Redewendung] to tackle sb./sth.
jdm./etw. zu nahe kommen [auch fig.] to get too close to sb./sth. [also fig.]
jdm./etw. zufallen [z. B. Aufgabe] to fall to sb./sth. [e.g. task]
jdm./etw. (zufällig) begegnen to come across sb./sth.
jdm./etw. zufolge according to sb./sth.
jdm./etw. zugänglichaccessible to sb./sth. [pred.]
jdm./etw. zugehörig [veraltet] [zu etw. gehörend, in jds. Besitz]belonging to sb./sth. [pred.]
jdm./etw. zugeordnet associated with sb./sth.
jdm./etw. zugetan sein to be partial to sb./sth.
jdm./etw. zugutekommen to stand sb./sth. in good stead [idiom]
jdm./etw. zugutekommen to be of benefit to sb./sth.
jdm./etw. zugutekommento come in useful for sb./sth.
jdm./etw. zugutekommen to benefit sb./sth.
jdm./etw. zukommen [geh.] [zustehen, gebühren] to be due to sb./sth.
jdm./etw. zukommend [jdm./etw. gebührend] befitting sb./sth.
jdm./etw. zuliebe for the sake of sb./sth
jdm./etw. zum Hohn in defiance of sb./sth.
jdm./etw. zum Opfer fallen to fall prey to sb./sth.
jdm./etw. zum Scheitern gereichen [geh.]to bring about sb.'s/sth.'s failure
jdm./etw. zustimmen to agree with sb./sth.
jdm./etw. zustimmen to accede to sb./sth. [agree]
jdm./etw. zustimmen [die Zustimmung geben] to give sb./sth. the thumbs up [coll.] [idiom]
jdm./etw. zustreben to move towards sb./sth. (determinedly)
jdm./etw. zuteil werden [geh.] [alt] to be bestowed on sb./sth.
jdm./etw. zuteilwerden [geh.] to be accorded to sb./sth.
jdm./etw. zuteilwerden [geh.] to be granted to sb./sth.
jdm./etw. zuteilwerden [geh.] to be bestowed on sb./sth.
jdm./etw. zuträglich sein [geh.] [veraltend] [bekömmlich sein] to agree with sb./sth. [be healthy, do no harm]
jdm./etw. zuvorkommen to pre-empt sb./sth.
jdm./etw. zuvorkommen to preempt sb./sth.
jdm./etw. zuvorkommen to get a jump on sb./sth. [Am.] [coll.]
jdm./etw. zuwinken to beckon sb./sth.
(jdm./etw.) angehört [Partizip Perfekt von »angehören«] belonged (to sb./sth.)
(jdm./etw.) die Frisur umändern to recoif (sb./sth.) [rare]
(jdm./etw.) dienen to serve (sb./sth.)
(jdm./etw.) entgleiten to slip away (from sb./sth.)
(jdm./etw.) etw. [Akk.] schenken to gift sth. (to sb./sth.)
(jdm./etw.) etw. [Akk.] übergebento turn sth. over (to sb./sth.) [hand over]
(jdm./etw.) etw. [Akk.] zuteilen to apportion sth. (to sb./sth.)
(jdm./etw.) nicht gehorchen to disobey (sb./sth.)
(jdm./etw.) treu loyal (to sb./sth.)
(jdm./etw.) überlegen sein to be superior (to sb./sth.) [e.g. in strength, in performance]
(jdm./etw.) überlegen sein to be in the ascendancy (over sb./sth.)
(jdm./etw.) untreudisloyal (to sb./sth.)
(jdm./etw.) Verluste zufügen to inflict casualties (on sb./sth.)
(jdm./etw.) weichen to give way (to sb./sth.)
(jdm./gegen etw.) keinen Widerstand leisten to offer no resistance (to sb./sth.)
jdm./jdn. auf den Kopf schlagen to crown sb. [coll.] [hit on top of the head]
jdm./jdn. auf den Schädel schlagen to cosh sb. [Br.] [coll.]
jdm./jdn. auf die Rübe hauen [leicht derb]to conk sb. [coll.] [to hit sb. on the head]
jdm./jdn. grauen vor jdm./etw. [z. B.: Mir / Mich graut vor dem kommenden Winter.] to be terrified of sb./sth. [e.g.: I'm terrified of the coming winter.]
jdm./jdn. grausen [unpers., z. B. es graust mir / mich] to fill sb. with horror
jdm./jdn. in den Kopf schießen to shoot sb. in the head
jdm./jdn. in seine edleren Körperteile treten [Redewendung] to kick sb. in the crown jewels [idiom]
jdm./jdn. ins Gesicht schlagen [Der Kerl schlug mir / mich ... - aber nur: Der Zweig schlug mir ...] to strike sb. in the face
jdm./sich die Krone aufs Haupt setzen to crown sb./oneself
jdm./sich etw. sichern [einen Platz, ein Stück Kuchen] to assure sb. of sth. [make certain of]
jdm./sich vorbehalten reserved for sb./oneself
jdm.etw. unterstellen [unterordnen] to put sth. under sb.'s command
jdn. [Akk.] baumeln lassen [fig.]to let sb. swing [fig.]
« jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdm.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 191 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung