Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn. aufstellen [bes. für einen anderen]to bring sb. in [football etc.] [to select a player instead of sb. else]
jdn. aufstellen [einen Kandidaten] to field sb. [a candidate]
jdn. aufstellen [nominieren] to nominate sb.
jdn. aufstellen [Spieler]to put sb. in [football etc.]
jdn. aufsuchen to call on / upon sb.
jdn. aufsuchen to see sb. [to go to see sb.]
jdn. aufsuchen to look for sb.
jdn. aufwachsen sehen to watch sb. grow [kids]
jdn. aufwecken to wake sb. up
jdn. aufweckento awake sb.
jdn. aufwecken to raise sb. out of his sleep
jdn. aufwecken to wake sb.
jdn. aufwühlen to stir sb. (up)
jdn. aufziehen [ein Findelkind, ein Pflegekind] to foster sb. [bring up a child that is not one's own by birth]
jdn. aufziehen [großziehen] to bring sb. up
jdn. aufziehen [großziehen]to raise sb. to adulthood
jdn. aufziehen [Kinder] to raise sb. [children]
jdn. aufziehen [ugs.]to take the mickey out of sb. [coll.] [Br.] [Aus.] [idiom]
jdn. aufziehen [ugs.] to take the mick out of sb. [coll.] [Br.] [Aus.] [idiom]
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]to twit sb.
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln] to razz sb. [esp. Am.] [coll.] [tease sb. playfully]
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln] to pull sb.'s leg [fig.]
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]to wind sb. up [esp. Br.] [coll.] [fig.]
jdn. aufziehen [ugs.] [hänseln]to rag sb. [Br.] [coll.] [tease]
jdn. aufziehen [ugs.] [necken, reizen]to yank sb.'s chain [fig.]
jdn. aufziehen [ugs.] [necken]to pull sb.'s chain [Am.] [coll.] [idiom]
jdn. aus [Ort] verbannen to exile sb. from [place]
jdn. aus dem / einem Militärbus aussteigen lassen to debus sb.
jdn. aus dem / seinem Amt jagen to kick sb. out of their office
jdn. aus dem Amt jagen to unhorse sb. [fig.; very rare: from a position or office]
jdn. aus dem Amt wählen to vote sb. out of office
jdn. aus dem Anzug schlagen / hauen / boxen [ugs.] to beat the (living) daylights out of sb. [coll.]
jdn. aus dem Arbeitsverhältnis entlassen to discharge sb. from employment
jdn. aus dem Auge verlieren to lose track of sb.
jdn. aus dem Bett holen / ziehen to haul sb. out of bed
jdn. aus dem Fenster stürzen to defenestrate sb. [formal or hum.]
jdn. aus dem Gefängnis entlassento release sb. from prison
jdn. aus dem Gleichgewicht bringen to throw sb. off balance
jdn. aus dem Gleichgewicht bringento upset sb.
jdn. aus dem Gleichgewicht bringen to overbalance sb.
jdn. aus dem Gleichgewicht bringen to unhinge sb. [coll.]
jdn. aus dem Haus / Hause jagen to chase sb. out of the house
jdn. aus dem Haus ekelnto hound sb. out of the house
jdn. aus dem Hinterhalt tötento drygulch sb. [also: to dry-gulch sb.] [Am.] [regional] [coll.] [to kill sb. from ambush]
jdn. aus dem Hinterhalt töten to dry-gulch sb. [also: to drygulch sb.] [Am.] [regional] [coll.] [to kill sb. from ambush]
jdn. aus dem Konzept / Rhythmus bringen to throw sb. [coll.]
jdn. aus dem Konzept bringen to put sb. off his / her stride
jdn. aus dem Konzept bringento rattle sb. [coll.] [to upset]
jdn. aus dem Konzept bringen [Redewendung]to bamboozle sb. [coll.] [confuse]
jdn. aus dem Konzept bringen [Redewendung] [aus der Fassung bringen]to throw sb. for a loop [Am.] [coll.] [idiom] [catch sb. off guard]
jdn. aus dem Konzept werfen to knock sb. out of his / her stride
jdn. aus dem Krankenhaus entlassento discharge sb. from hospital
jdn. aus dem Krankenhaus entlassento release sb. from the hospital
jdn. aus dem Markt drängento put sb. out of business
jdn. aus dem Priesteramt verstoßento defrock sb.
jdn. aus dem Raum weisento send sb. out of the room
jdn. aus dem Rennen werfen [ugs.] [fig.] to put sb. out of contention
jdn. aus dem Rhythmus bringento throw sb. out of his / her rhythm
jdn. aus dem Sattel heben [fig.] to ease sb. out
jdn. aus dem Sattel heben [fig.] [aus Position oder Amt vertreiben] to unhorse sb. [fig.; very rare: from a position or office]
jdn. aus dem Sattel werfento unsaddle sb. [throw the rider]
jdn. aus dem Schlaf rütteln to shake sb. out of his sleep
jdn. aus dem Schlaf schrecken to startle sb. out of their sleep
jdn. aus dem Schlaf wecken to arouse sb. from sleep
jdn. aus dem Schlamassel ziehen [ugs.] to get sb. out of the mess he / she is in
jdn. aus dem Schuldienst entlassen to dismiss sb. from the teaching service
jdn. aus dem Team werfen to kick sb. off the team
jdn. aus dem Tritt bringen to put sb. off his / her stride
jdn. aus dem Tritt bringen [Redewendung]to knock sb. out of his / her stride [idiom]
jdn. aus dem Urlaub holen [ugs.]to summon sb. back from vacation [Am.]
jdn. aus dem Verkehr ziehento take sb. off the streets
jdn. aus dem Weg räumen [ugs.] to put sb. away
jdn. aus dem Weg räumen [ugs.] [beseitigen, töten] to do away with sb. [coll.]
jdn. aus dem Wettbewerb werfento knock sb. out of the competition
jdn. aus dem Zimmer verweisento send sb. out of the room
jdn. aus den Augenwinkeln anschauen to look asquint at sb.
jdn. aus der Armut holen to lift sb. out of poverty
jdn. aus der Bahn werfen [Redewendung]to throw sb. off (the) track [idiom]
jdn. aus der Bahn werfen [Redewendung]to throw sb. off course [fig.]
jdn. aus der Fassung bringento confuse sb. [baffle, upset]
jdn. aus der Fassung bringento throw sb. [fig.] [disconcert, discompose]
jdn. aus der Fassung bringento baffle sb.
jdn. aus der Fassung bringen to upset sb.
jdn. aus der Fassung bringento faze sb.
jdn. aus der Fassung bringen to disconcert sb.
jdn. aus der Fassung bringen to discomfit sb.
jdn. aus der Fassung bringen to unhinge sb. [coll.]
jdn. aus der Fassung bringen [Redner] to put sb. off
jdn. aus der Fassung bringen [z. B. Frage] to stump sb. [coll.] [e.g. question]
jdn. aus der Ferne bewundernto admire sb. at a distance
jdn. aus der Gefahr befreien to deliver sb. from danger
jdn. aus der gewohnten Stimmung bringento put sb. out of sorts
jdn. aus der Gosse auflesen to take sb. out of the gutter
jdn. aus der Haft entlassento discharge sb. from prison
jdn. aus der Patsche holento bail sb. out
jdn. aus der Reserve locken to draw sb.out
jdn. aus der Reserve lockento bring sb. out of his / her shell
jdn. aus der Reserve locken to break through sb.'s reserve
jdn. aus der Reserve lockento break down sb.'s reserve
jdn. aus der Ruhe bringento ruffle sb. [fig.]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 201 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung