Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn. begraben to bury sb.
jdn. begrabschen [ugs.] to grope sb. [coll.]
jdn. begrabschen [ugs.]to make a grab at sb.
jdn. begrabschen [ugs.]to feel sb. up
jdn. begrapschen [ugs.] to make a grab at sb.
jdn. begrapschen [ugs.]to grope sb. [coll.]
jdn. begrapschen [ugs.] [pej.] to fondle sb. [touch in a sexual way]
jdn. begrasmardeln [hamburg.]to deceive sb.
jdn. begriffeln [ugs. für: in aufdringlicher Weise anfassen] to grab sb.
jdn. begroßmuttern [selten] to grandmother sb.
jdn. begrüßento welcome sb.
jdn. begrüßen to bid sb. welcome
jdn. begrüßento say welcome to sb.
jdn. begrüßen [jdm. guten Tag sagen] to say hello to sb. [to greet sb.]
jdn. begünstigen to benefit sb.
jdn. begünstigento favour sb. [Br.]
jdn. behandeln to attend sb.
jdn. behandeln to cure sb.
jdn. behandeln to deal with sb.
jdn. behandeln to treat sb.
jdn. behandeln to doctor sb.
jdn. behandeln [z. B. vorsichtig] to handle sb. [e.g. with care]
jdn. behelligen to accost sb.
jdn. behelligen to bother sb.
jdn. beherbergento harbour sb. [Br.]
jdn. beherbergento accommodate sb. [put sb. up]
jdn. beherbergento harbor sb. [Am.]
jdn. beherbergen to put sb. up [accommodate]
jdn. beherrschen to have control over sb.
jdn. beherrschen [über jdn. herrschen] to lord over sb. [dated] [to rule over sb.]
jdn. behexen to bewitch sb.
jdn. behindern to handicap sb.
jdn. behindern to hobble sb.
jdn. behindern to hamper sb.
jdn. bei / an der Hand nehmen to take sb. by the hand
jdn. bei der Beförderung übergehen to pass sb. over for promotion
jdn. bei der Polizei anzeigen to report sb. to the police
jdn. bei der Polizei denunzieren to report sb. to the police [particularly to police in a totalitarian state]
jdn. bei der Polizei denunzierento denounce sb. to the police
jdn. (bei der Polizei) verpfeifen [ugs.]to squeal on sb. [coll.] [to confess, inform]
jdn. (bei der Polizei) verpfeifen [ugs.] [verraten] to drop a dime on sb. [coll.]
jdn. bei der Stange haltento keep sb. in line
jdn. bei einem Verbrechen erwischen to cop sb. (committing a crime) [coll.]
jdn. bei einer Lüge ertappento catch sb. in a lie
jdn. bei einer Lüge ertappen to catch sb. lying
jdn. bei etw. [Dat.] aufhaltento slow sb. down in sth. [e.g. in progress, work, getting ahead etc.]
jdn. (bei etw. [Dat.]) aufhalten to keep sb. back (from sth.)
jdn. (bei etw. [Dat.]) übergehento disregard sb.
jdn. bei etw. ablösen to spell sb. at doing sth.
jdn. bei etw. erwischen to cop sb. doing sth. [sl.]
jdn. bei etw. erwischen [ugs.]to catch sb. at sth.
jdn. bei etw. mitreden lassen to give sb. a say in sth.
jdn. bei etw. nicht mitreden lassento give sb. no say in sth.
jdn. bei etw. überraschen to surprise sb. doing sth.
jdn. bei jdm. anschwärzen [Redewendung] to give sb. the dirt on sb. [idiom]
jdn. bei jdm. denunzieren to denounce sb. to sb. [inform against]
jdn. bei jdm. in Pflege geben [in Obhut geben] to farm sb. out to sb. [esp. a child] [to foster]
jdn. (bei jdm.) verpetzen [ugs.] to tell tales about sb. (to sb.)
jdn. (bei jdm.) verpetzen [ugs.]to split on sb. (to sb.) [coll.]
jdn. (bei jdm.) verpetzen [ugs.]to sneak on sb. (to sb.) [Br.] [dated]
jdn. bei Laune haltento humour sb. [Br.]
jdn. bei Laune haltento humor sb. [Am.]
jdn. bei Laune haltento keep sb. happy
jdn. bei lebendigem Leib / Leibe begraben to bury sb. alive
jdn. bei lebendigem Leibe auffressen to eat sb. alive
jdn. bei lebendigem Leibe häuten [auch fig.] to flay / skin sb. alive [also fig.]
jdn. bei seinem Spitznamen nennen to nickname sb. [call by a nickname]
jdn. bei seinem Worte nehmen to take sb. at his word
jdn. bei seiner Arbeit behindern to hinder sb. in his work
jdn. bei sich [Dat.] zu Hause begrüßen to welcome sb. to one's house
jdn. (bei sich [Dat.]) aufnehmento take sb. in [accommodate, receive as a guest]
jdn. (bei sich [Dat.]) aufnehmen to house sb.
jdn. Beifall heischend ansehento look at sb. in the hope of getting approval
jdn. beifallheischend ansehento look at sb. in the hope of getting approval
jdn. beim ... [substantiviertes Verb] erwischen to catch sb. doing sth.
jdn. beim Chef ausstechen [ugs.]to push sb. out of favour with the boss [Br.]
jdn. beim Fremdgehen erwischen [ugs.] to catch sb. cheating [coll.]
jdn. beim Fremdgehen erwischen [ugs.] to catch sb. playing around [coll.] [being unfaithful]
jdn. beim Hinausgehen treffento meet sb. on the way out
jdn. beim Klauen erwischen [ugs.]to catch sb. stealing
jdn. beim Kragen nehmen [Redewendung] to collar sb.
jdn. beim Lügen erwischento catch sb. telling a lie
jdn. beim Namen nennen to call sb. by name
jdn. beim Namen rufen to call sb. by their name
jdn. beim Schlafittchen nehmen [fig.] [ugs.] to dress sb. down [coll.]
jdn. beim Schlafittchen nehmen [ugs.] to take sb. by the scruff of the neck
jdn. beim Stehlen erwischento catch sb. stealing
jdn. beim Wickel fassen [ugs.] [jdn. ergreifen und festhalten] to collar sb.
jdn. beim Wort nehmen to take sb. at his word
jdn. beim Wort nehmen to challenge sb.'s word
jdn. beiseite drängen to edge sb. aside
jdn. beiseite nehmento take sb. aside
jdn. beiseite nehmen to draw sb. aside
jdn. beiseitenehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.]to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.]
jdn. beiseiteschieben to sideline sb.
jdn. beißen to bite sb.
jdn. beisetzen [geh.] [feierlich beerdigen] to lay sb. to rest [idiom] [bury sb.]
jdn. beiziehento bring in sb. [expert]
jdn. beiziehen to call sb. in [expert etc.]
jdn. bekehrento discipulize sb. [obs.]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 204 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung