Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   NL   LA   SK   ES   BG   HR   FI   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   DA   CS   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 230 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn. nach seiner / ihrer Meinung fragento ask sb.'s opinion
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [fig.] [Redewendung]to make sb. dance to one's tune [idiom]
jdn. nach seiner Pfeife tanzen lassen [fig.] [Redewendung] to lead sb. by the nose [idiom]
jdn. nach Strich und Faden verwöhnento spoil sb. rotten [coll.]
jdn. nach vorn rufen to call sb. forward
jdn. nachäffen [bewusst imitieren]to mimic sb. [imitate]
jdn. nachäffen [pej.] to copy sb. [imitate]
jdn. nachäffen [pej.] to copycat sb.
jdn. nachäffen [pej.] to ape sb.
jdn. nachäffen [pej.] [gedankenlos imitieren]to parrot sb. [copy]
jdn. nachahmen to copy sb. [sb.'s behaviour etc.]
jdn. nachahmento impersonate sb.
jdn. nachahmento simulate sb.
jdn. nachbehandelnto give sb. aftercare
jdn. nachdenklich stimmen to give sb. food for thought
jdn. nachdenklich stimmen to chasten sb. [have a moderating effect]
jdn. nachhaltig beeindrucken to deeply impress sb.
jdn. nachhaltig beeindruckento leave a lasting impression on sb.
jdn. nachholen to get sb. to join one
jdn. nachkommen lassen to get sb. to join one
jdn. nachmachen to ape sb.
jdn. nachsichtig behandeln to forbear with sb. [archaic] [literary]
jdn. nachteilig beeinflussen to warp sb.
jdn. nackt ausziehento strip sb. down
jdn. nackt und hilflos zurücklassen to leave sb. under bare poles [destitute]
jdn. nageln [ugs.] to tap sb. [sl.]
jdn. nageln [vulg.] [koitieren] to nail sb. [vulg.] [to copulate]
jdn. namentlich aufrufen to call sb. by name
jdn. narren [geh.] to dupe sb.
jdn. neckento tease sb.
jdn. necken to chaff sb.
jdn. neppen [ugs.]to gouge sb. [Am.] [coll.] [overcharge]
jdn. nerven [ugs.]to mither sb. [Br.] [sl.]
jdn. nerven [ugs.] to do sb.'s head in [Br.] [coll.]
jdn. nerven [ugs.] to annoy sb.
jdn. nerven [ugs.] to get sb. [coll.] [annoy]
jdn. nerven [ugs.] to razz sb. [sl.]
jdn. nerven [ugs.] to get on sb.'s nerves
jdn. nerven [ugs.] [jdm. lästig werden] to bug sb. [coll.] [get on sb.'s nerves]
jdn. nervös machento make sb. nervous
jdn. nervös machen to set sb.'s teeth on edge [fig.]
jdn. nervös machen to chafe sb. [fig.]
jdn. neu informieren [über etw.]to update sb. [on sth.]
jdn. (neu ins Team) holen [ugs.] to bring in sb.
jdn. neugierig machento intrigue sb. [arouse sb.'s curiosity]
jdn. nicht ausstehen können to not be able to stand sb.
jdn. nicht ausstehen können to hate sb.'s guts [coll.]
jdn. nicht beachten to ignore sb.
jdn. nicht bedienento leave sb. unattended
jdn. nicht berühren [emotional] to leave sb. unmoved
jdn. nicht bewegen [emotional] to leave sb. unmoved [emotionally]
jdn. nicht davon abhalten, etw. zu tunto not stop sb. from doing sth.
jdn. nicht für voll nehmen [ugs.] to not take sb. seriously
jdn. nicht hereinlassen to keep sb. out
jdn. nicht in Ruhe lassen to bother sb.
jdn. nicht in Ruhe lassento fuss sb. [dated]
jdn. nicht kratzen [ugs.] [fig.] [stören, antasten]to not bother sb.
jdn. nicht länger auf die Folter spannen to put sb. out of his / her misery
jdn. nicht mehr ertragen können to be out of patience with sb.
jdn. nicht mitlassen [ugs.]to not let sb. go (with sb.)
jdn. nicht mitreißen [fig.] to leave sb. flat [fig.]
jdn. nicht riechen können [ugs.]to hate sb.'s guts [coll.]
jdn. nicht riechen können [ugs.] to be not able to stand sb. [coll.]
jdn. nicht (viel) weiterbringen to not get sb. anywhere
jdn. nicht wieder (als Kandidaten) aufstellen [für die Parlamentswahl]to deselect sb. [Br.] [an MP]
jdn. nicht zufrieden stellento dissatisfy sb.
jdn. nicht zur Ruhe kommen lassento keep sb. on their toes [coll.]
jdn. niederbrüllen [ugs.] to shout sb. down
jdn. niederbrüllen [ugs.] [einen Redner, Schauspieler, etc.]to barrack sb. [Br.]
jdn. niederbrüllen [ugs.] [einen Redner]to howl sb. down
jdn. niederhauen [ugs.]to floor sb. [coll.]
jdn. niederhauen [ugs.] to knock sb. down
jdn. niederhauen [ugs.] to fell sb. [archaic]
jdn. niederknallen [ugs.] to hose sb. [sl.]
jdn. niederknüppeln to bludgeon sb.
jdn. niedermachen [ugs.] to bawl sb. out [coll.] [scold]
jdn. niedermachen [ugs.] to do sb. down [Br.] [coll.] [to denigrate sb.]
jdn. niedermachen [ugs.] to diss sb. [Am.] [sl.]
jdn. niedermachen [ugs.] [kaltblütig töten] to butcher sb. [to kill cold-bloodedly]
jdn. niedermähen [ugs.] [fig.] [Menschen reihenweise erschießen]to mow sb. down [fig.] [kill people in large numbers, esp. by gunfire]
jdn. niederringento wrestle sb. down
jdn. niederschießen to gun sb. down [coll.]
jdn. niederschlagento knock sb. down
jdn. niederschlagen to deck sb. [coll.]
jdn. niederschlagento floor sb. [coll.]
jdn. niederschlagento smack sb. down
jdn. niederschlagento sandbag sb. [Am.]
jdn. niederschlagen [k.o. schlagen, unterwerfen etc.] to down sb.
jdn. niederschmetternto be devastating to / for sb.
jdn. niederschreiento clamour sb. down [Br.]
jdn. niederschreien to shout sb. down
jdn. niederschreien to barrack sb. [Br.] [Aus.] [coll.] [jeer]
jdn. niederstarrento face sb. down
jdn. niederstechento stab sb.
jdn. niederstreckento flatten sb. [coll.]
jdn. niederwerfen [geh.] [einen Feind etc. besiegen]to overthrow sb. [defeat an enemy, etc.]
jdn. nobilitieren [geh.] to ennoble sb.
jdn. (noch) ins Grab bringen to be the death of sb.
jdn. nochmals vernehmento re-examine sb. [witness, defendant]
jdn. nominieren to nominate sb.
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 230 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden