Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   IS   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 251 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn. vertreiben [aus Position oder Amt] to unhorse sb. [fig.; very rare: from a position or office]
jdn. vertretento appear for sb.
jdn. vertretento act as a substitute for sb.
jdn. vertreten to act for sb.
jdn. vertreten to act in place of sb.
jdn. vertretento deputize for sb.
jdn. vertretento plead sb.'s cause
jdn. vertreten to substitute for sb.
jdn. vertreten to deputise for sb. [Br.]
jdn. vertretento step in for sb.
jdn. vertreten to cover for sb.
jdn. vertreten to fill in for sb. [colleague etc.]
jdn. vertretento sub for sb. [Am.] [coll.]
jdn. vertretento plead the case for sb.
jdn. vertreten [als Anwalt] to plead sb.'s case
jdn. vertreten [einspringen] to sub for sb.
jdn. vertrimmen [ugs.]to wallop sb. [Am.] [regional] [beat sb. up]
jdn. vertrösten to stave off sb. [put off]
jdn. verulken to take the mickey out of sb. [coll.] [Br.] [Aus.]
jdn. verunglimpfen to cast a slur on sb.
jdn. verunglimpfen to blacken sb. [fig.] [defame]
jdn. verunsichernto play mind games with sb.
jdn. verunsichern to outface sb.
jdn. verurteilen to pass sentence on sb.
jdn. verurteilen to convict sb.
jdn. verurteilen zu to order sb. to [to sentence]
jdn. verwahren [veraltet] [gefangen halten]to detain sb.
jdn. verwalken [ugs.] [verprügeln] to give sb. a belting [coll.]
jdn. verwamsen [ugs.] [verprügeln] to wallop sb. [Am.] [regional] [beat sb. up]
jdn. verwarnen to caution sb.
jdn. verwarnen [Fußball] to book sb. [football / soccer]
jdn. verweichlichen to mollycoddle sb. [sissify]
jdn. verweichlichento coddle sb. [sissify]
jdn. verwirren to muddle sb. [make confused]
jdn. verwirrento daze sb.
jdn. verwirren to confound sb.
jdn. verwirren to confuse sb.
jdn. verwirren to perplex sb.
jdn. verwirren to baffle sb.
jdn. verwirrento deceive sb.
jdn. verwirren to obfuscate sb.
jdn. verwirrento throw sb.
jdn. verwirrento stump sb.
jdn. verwirrento befuddle sb. [confuse]
jdn. verwirren [verblüffen]to moider sb. [esp. Irish] [Manx English and regional]
jdn. verwöhnento pamper sb.
jdn. verwöhnen to coddle sb.
jdn. verwöhnento mollycoddle sb.
jdn. verwöhnento indulge sb.
jdn. verwöhnen [verhätscheln] to feather-bed sb.
jdn. verworren machen to confuse sb.
jdn. verzärtelnto coddle sb.
jdn. verzärteln to mollycoddle sb.
jdn. verzaubern to cast a spell over sb.
jdn. verzeigen [schweiz.] [anzeigen] to bring a charge against sb.
jdn. verziehento spoil sb.
jdn. verzücken to transport sb. [fig.] [enrapture]
jdn. vexieren [veraltet] [geh.] [ärgern]to vex sb.
jdn. viktimisieren to victimize sb.
jdn. vögeln [vulg.]to roger sb. [Br.] [vulg.]
jdn. vögeln [vulg.] to diddle sb. [esp. Am.] [vulg.] [to have sex with sb.]
jdn. vögeln [vulg.] to nail sb. [vulg.]
jdn. vögeln [vulg.] to bang sb. [vulg.]
jdn. vögeln [vulg.] [Geschlechtsverkehr haben] [Mann]to poke sb. [sl.] [vulg.] [to have sexual intercourse] [of a man]
jdn. voll quatschen [ugs.] [alt] to bend sb.'s ears [coll.]
jdn. voll sülzen [ugs.] [alt] to bend sb.'s ears [coll.]
jdn. voll unter Kontrolle habento have / hold sb. in the palm of one's hand
jdn. völlig in Anspruch nehmen [jdn. gedanklich stark beschäftigen]to preoccupy sb.
jdn. völlig in der Hand habento have sb. by the short and curlies [coll.]
jdn. völlig irritieren to confound sb. [confuse, dismay]
jdn. völlig negieren to avoid sb. totally
jdn. völlig überraschen to take sb. entirely by surprise
jdn. völlig überraschen to spring a surprise on sb.
jdn. völlig überraschen to blow sb. out of the water [fig.]
jdn. völlig umhauen [ugs.] to throw sb. for a loop [Am.]
jdn. völlig verwirren to tie sb. (up) in knots [coll.] [fig.]
jdn. volllabern [ugs.] [pej.]to chatter (on) to sb.
jdn. vollquatschen [ugs.] to yak at sb. [coll.]
jdn. vollquatschen [ugs.] to bend sb.'s ears [coll.]
jdn. vollsülzen [ugs.]to bend sb.'s ears [coll.]
jdn. vom College fliegen lassen [ugs.] [wegen schlechter Noten] to flunk sb. out of college [esp. Am.] [coll.]
jdn. vom Dienst suspendierento suspend sb. from office
jdn. vom Feld schicken [z. B. Fußball, Baseball] to send sb. to the showers [Am.] [coll.]
jdn. vom Feld schicken [z. B. Fußball, Rugby] to send sb. for an early bath [football] [Br.] [Aus.] [coll.]
jdn. vom Gegenteil überzeugen to convince sb. of the contrary
jdn. vom Grüßen kennen to be on nodding terms with sb.
jdn. vom Haken lassen [fig.] [jdn. ungeschoren/ungetadelt davonkommen lassen]to let sb. off the hook [fig.]
jdn. vom Hocker hauen [ugs.]to knock sb.'s socks off [coll.]
jdn. vom Hof jagen [fig.]to chase sb. off the yard [fig.]
jdn. vom Joch etw. [Gen.] befreien to liberate sb. from the burden of sth.
jdn. vom Kurs abbringen to knock sb. off course
jdn. vom Markt drängen to squeeze sb. out of the market
jdn. vom Markt verdrängen to put sb. out of the market
jdn. vom Pferd stoßen [bes. im Zweikampf zu Pferde] to unhorse sb. [esp. in jousts]
jdn. vom rechten Weg abbringen [fig.]to lead sb. astray [fig.]
jdn. vom Schlaf abhaltento keep sb. up
jdn. vom Sehen her kennento know sb. by sight
jdn. vom Sehen (her) kennen to know sb. by face
jdn. vom Sitz stoßen to shoulder sb. from his seat
jdn. vom Thron stoßen [fig.]to dethrone sb. [fig.]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 251 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung