Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   HU   IS   NL   PL   ES   SQ   RU   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. attackieren to assail sb./sth.
jdn./etw. attackieren [auch mil.] to attack sb./sth. [also mil.]
jdn./etw. attackieren [fig.] to tilt at sb./sth. [fig.]
jdn./etw. attrappieren [veraltet] [erwischen] to catch sb./sth.
jdn./etw. auf dem Hals haben [ugs.] to be lumbered with sb./sth. [Br.] [coll.]
jdn./etw. auf dem Kieker haben [ugs.] [Redewendung]to have a down on sb./sth. [Br.] [coll.] [idiom]
jdn./etw. auf dem Laufenden haltento keep sb./sth. up to date
jdn./etw. auf dem neuesten Stand haltento keep sb./sth. up to date
jdn./etw. auf den Altar heben [auch fig.] to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
jdn./etw. auf den Prüfstand stellento put sb./sth. to the test
jdn./etw. auf den Spieß nehmen [auch fig.] [selten]to skewer sb./sth.
jdn./etw. auf die Leinwand bannento capture sb./sth. on canvas
jdn./etw. auf die Menschheit loslassen [ugs.] to unleash sb./sth. on an unsuspecting world
jdn./etw. auf die Platte bannen [ugs.]to capture sb./sth. on film
jdn./etw. auf ein Podest stellen [auch fig.] to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]
jdn./etw. auf einen Sockel stellen [auch fig.]to pedestal sb./sth. [Am.] [also fig.]
jdn./etw. auf etw. aufspießen to impale sb./sth. on sth. [pierce, transfix]
jdn./etw. auf etw. hin untersuchento screen sb./sth. for sth.
jdn./etw. auf etw. schätzen [auf einen Wert etc.] to estimate sb./sth. at sth. [at a value, etc.]
jdn./etw. auf etw. überprüfento check sb./sth. for sth.
jdn./etw. auf Flöhe untersuchento check sb./sth. for fleas
jdn./etw. auf freien Fuß setzen [Redewendung] [freilassen] [seltener Tiere] to set sb./sth. at liberty [idiom] [release]
jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen [Redewendung] to put sb./sth. through their / its paces [idiom]
jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen [Redewendung]to put sb./sth. to the acid test [idiom]
jdn./etw. auf Herz und Nieren prüfen [ugs.] [Redewendung] to vet sb./sth. [investigate sb. / check sth. thoroughly]
jdn./etw. auf jdn. hetzen to set sb./sth. on sb.
jdn./etw. auf Vordermann bringen [ugs.] [Redewendung] to whip sb./sth. into shape [idiom]
jdn./etw. auf Zack bringen [ugs.] [Redewendung]to whip sb./sth. into shape [idiom]
jdn./etw. auf Zack bringen [ugs.] [Redewendung]to whip sb./sth. into line
jdn./etw. aufbauen to build sb./sth. up
jdn./etw. aufbauen to grow sb./sth. [fig.] [promote, build up]
jdn./etw. aufhalten [anhalten, verzögern]to arrest sb./sth. [delay, halt]
jdn./etw. aufhalten [Verzögerung verursachen] to detain sb./sth. [delay]
jdn./etw. aufhalten [zum Halten bringen]to stop sb./sth.
jdn./etw. aufheben [in die Höhe, auch aufrichten, erheben] to lift sb./sth. up [from the floor, from sb.'s knees]
jdn./etw. aufheben [veraltet] [(eine Person / eine Bande) festnehmen] to arrest sb./sth. [a person / a gang]
jdn./etw. aufhübschen [ugs.]to gussy up sb./sth. [coll.] [esp. Am.]
jdn./etw. aufhucken [ugs.] [auf den Rücken nehmen]to take sb./sth. on one's back
jdn./etw. aufmerksam beobachtento keep an eye on sb./sth.
jdn./etw. aufmerksam betrachtento consider sb./sth. attentively
jdn./etw. aufmerksam verfolgento bird-dog sb./sth. [Am.] [coll.]
jdn./etw. aufnehmento photograph sth./sb.
jdn./etw. aufnehmen [auf Video]to video sb./sth. [Br.]
jdn./etw. aufnehmen [beherbergen] to host sb./sth. [accommodate]
jdn./etw. aufnehmen [einbeziehen] to incorporate sb./sth. [include]
jdn./etw. aufnehmen [filmen] to shoot sb./sth. [record or film with a camera]
jdn./etw. aufnehmen [in Schule, Verein etc.] to admit sb./sth. [in a school, club etc.]
jdn./etw. aufnehmen [von jdm./etw. Foto-/Film-/Videoaufnahmen machen]to take sb./sth. [to photograph, film, or videotape]
jdn./etw. aufpeppen [ugs.]to gussy sb./sth. up [Am.] [coll.]
jdn./etw. aufpeppen [ugs.]to gussy up sb./sth. [Am.] [coll.]
jdn./etw. aufregen [erregen] [Mensch, Tiere] to excite sb./sth. [arouse]
jdn./etw. aufrichten to right sb./sth. [return to upright position]
jdn./etw. aufs Korn nehmen [fig.] [Redewendung] to satirize sb./sth.
jdn./etw. aufschreckento scare sb./sth.
jdn./etw. aufsexen [ugs.] to sex sb./sth. up [coll.]
jdn./etw. aufspießen to impale sb./sth.
jdn./etw. aufspüren to hunt up sb./sth.
jdn./etw. aufspüren to seek sb./sth. out
jdn./etw. aufstützen [einen Kranken, den Kopf usw.]to prop sb./sth. up [e.g. patient, head]
jdn./etw. aufsuchen to go to see sb./sth.
jdn./etw. aufsuchen to visit sb./sth.
jdn./etw. aufsuchen [bewusst: Freunde, Gefahr etc.]to seek sb./sth. out [intentionally: friends, danger, etc.]
jdn./etw. auftun [ugs.] [entdecken, ausfindig machen] to find sb./sth. [discover, locate]
jdn./etw. aufziehen [ein Kind, ein Tier]to rear sb./sth. [a child, an animal]
jdn./etw. aufziehen [erziehen, großziehen]to nurture sb./sth. [raise]
jdn./etw. aus dem Gesicht verlierento lose sight of sb./sth.
jdn./etw. aus dem Gleichgewicht bringen [auch fig.]to unbalance sb./sth.
jdn./etw. aus dem Spiel lassen [fig.] to leave / keep sb./sth. out of it
jdn./etw. aus dem Weg räumen to sweep sb./sth. out of the way
jdn./etw. aus dem Weg räumen [fig.]to eliminate sb./sth. [remove]
jdn./etw. aus dem Weg schaffen to dispose of sb./ sth.
jdn./etw. aus den Augen verlierento lose sight of sb./sth.
jdn./etw. aus den Flammen rettento save sb./sth. from the flames
jdn./etw. aus der Ferne bewundernto admire sb./sth. from afar
jdn./etw. aus der Kälte hereinbringento bring sb./sth. in from the cold
jdn./etw. aus etw. [Dat.] raushalten [ugs.] [heraushalten]to keep sb./sth. out of the picture [idiom] [leave out]
jdn./etw. aus etw. [Dat.] ziehen [herausziehen]to pull sb./sth. out of sth. [to extract]
jdn./etw. aus etw. befreien to disentangle sb./sth. from sth.
jdn./etw. aus etw. herausführen to lead sb./sth. out of sth.
jdn./etw. (aus) etw. [Dat.] entreißento snatch sb./sth. out of sth.
jdn./etw. auseinander halten [alt] to distinguish between [persons, things etc.]
jdn./etw. auseinander halten [alt] to tell sb./sth. apart
jdn./etw. auseinander nehmen [alt] [fig.]to tear sb./sth. apart
jdn./etw. auseinander nehmen [alt] [fig.] to tear sb./sth. to pieces
jdn./etw. auseinanderhaltento distinguish between [persons, things, etc.]
jdn./etw. auseinanderhalten to tell sb./sth. apart
jdn./etw. auseinanderjagento scatter sb./sth. [people, animals by force]
jdn./etw. auseinandernehmen to break up sb./sth.
jdn./etw. auseinandernehmen [ugs.] [kritisieren] to pick sb./sth. apart [esp. Am.] [idiom]
jdn./etw. auseinanderreißen [auch fig.] to rip sb./sth. apart [also fig.]
jdn./etw. auseinanderschiebento push sb./sth. apart
jdn./etw. auseinandertreiben [bes. Tiere]to scatter sb./sth. [esp. cattle, horses etc.]
jdn./etw. außen vor lassen [nordd.] [unberücksichtigt lassen] to leave sb./sth. out
jdn./etw. außer Acht lassen [Redewendung] to not take sth./sb. into consideration [idiom]
jdn./etw. außer Gefecht setzen [fig.] [wirkungslos machen] to immobilise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. außer Gefecht setzen [Idiom]to take out sb./sth. [incapacitate]
jdn./etw. außer Gefecht setzen [im Wortsinn] to put sb./sth. hors de combat
jdn./etw. außer Gefecht setzen [im Wortsinn]to render sb./sth. hors de combat
jdn./etw. ausersehen [geh.]to pick sb./sth. [choose or select sb./ sth.; designate sb.]
jdn./etw. ausfindig machen to trace sb./sth.
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 266 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung