Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 271 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. Gesicht {n} [die äußere Erscheinung beschreibend] look of sb.'s face [facial appearance]
jds. Gesicht erhellento light up sb.'s face
jds. Gesicht verunzierento spoil sb.'s looks
jds. Gesichtsausdruck {m}look on sb.'s face
jds. gesunden Menschenverstand ansprechen to appeal to sb.'s common sense
jds. Gesundheit gefährden to jeopardise sb.'s health [Br.]
jds. Gesundheit gefährden to jeopardize sb.'s health
Jds. Gesundheitszustand hat sich verbessert.Sb.'s condition has improved. [health]
jds. Gewissen ansprechento reach sb.'s conscience
jds. Gewissen plagen to prey on sb.'s conscience
jds. (gewöhnliche) Schlafenszeit {f} sb.'s bedtime [the usual time a person goes to bed]
jds. Ghostwriter seinto ghost for sb.
jds. Glied amputierento amputate sb.'s limb
jds. größte Stunde {f} sb.'s finest hour
jds. Grüße erwidern to return sb.'s greetings
jds. Gunst gewinnen to win sb.'s favour [Br.]
jds. Gunst verlieren to lose favour with sb. [Br.]
jds. guten Namen befleckento besmirch sb.'s good name
jds. guten Namen beschmutzen to smear sb.'s good name
jds. guten Namen beschmutzento besmirch sb.'s good name
jds. guten Namen besudelnto besmirch sb.'s good name
jds. guten Ruf beschmutzen to defile sb.'s reputation
jds. guten Ruf wiederherstellento clear sb.'s name
jds. guten Ruf zerstörento destroy sb.'s reputation
jds. (guten) Namen beschmutzento blacken sb.'s (good) name
jds. guter Engel {m}sb.'s ministering angel
jds. Gutmütigkeit ausnutzento presume on sb.'s good nature
jds. Haar / Haare zurückbinden to tie sb.'s hair back
jds. Haar hochsteckento pin sb.'s hair up
jds. Haar kurz schneiden to cut sb.'s hair short
jds. Haare hochstecken to pin sb.'s hair up
jds. habhaft werden [geh.]to catch sb. [to apprehend]
jds. Haftentlassung anordnento order sb. released [from prison]
jds. Hals retten [Idiom] to save sb.'s neck [idiom]
jds. Hals retten [Idiom] to save sb.'s bacon [idiom]
jds. Hand akzeptieren to accept sb.'s hand
jds. Hand annehmen [heiraten] to accept sb.'s hand [in marriage]
jds. Hand ausschlagen [veraltet] [geh.] to reject sb.
jds. Hand ergreifen to seize sb.'s hand
jds. Hand ergreifen to clasp sb.'s hand
jds. Hand ergreifento snap sb.'s hand
jds. Hände beschmutzento soil sb.'s hands
jds. Händen entfallento escape from sb.'s hands
jds. Handlungen (korrekt) vorausahnento outguess
jds. Handy orten to put a trace on sb.'s cell (phone) [Am.]
jds. Hass auf sich ziehento incur sb.'s hatred
jds. Haus hütento house-sit for sb.
jds. Haut berühren [mit der eigenen Haut] to touch sb. skin to skin
jds. Haut retten [Idiom]to save sb.'s skin [idiom]
jds. Haut verätzento chemically burn sb.'s skin
jds. Heiligsprechung aufheben to discanonize sb. [obs.]
jds. Heiratsabsichten {pl}one's intentions [in respect to marriage]
jds. Heiratsantrag annehmen to accept sb.'s hand in marriage
jds. Herz brechen to break sb.'s heart
jds. Herz erobern to win sb.'s heart
jds. Herz erweichen to melt sb.'s heart
jds. Herz gewinnen to win sb.'s heart
jds. Herz höher schlagen lassento stir sb.'s blood
jds. Herz im Sturm erobern to sweep sb. off his / her feet [fig.]
jds. Herz im Sturm erobern to take sb.'s heart by storm
jds. Herz pumpert wie wild [südd.] [österr.] sb.'s heart is thumping away
jds. Herz schneller schlagen lassen [auch fig.] to make sb.'s heart beat faster [also fig.]
jds. Herz stehlen to steal sb.'s heart
jds. Hilfe annehmento accept sb.'s help
jds. Hilfe erflehen [geh.] to implore sb. to help one
jds. Hilfe erflehen [geh.] to beseech sb. to help one
jds. Hinweis folgen to follow sb.'s suggestion
jds. Hoffnung dämpfen to abate sb.'s hope
jds. Hoffnung zunichte machen to blast sb.'s hopes
jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.] to dampen sb.'s hopes (of sth.)
jds. Hoffnungen einen Dämpfer aufsetzen to throw cold water on sb.'s hopes
jds. Hoffnungen trüben to darken sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerschlagento dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerstören to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.]to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento scuttle sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento quash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.] to dash sb.'s hopes
jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen] to be over one's head [too difficult to understand]
jds. hundertster Geburtstag {m}the centenary of sb.'s birth
jds. hundertster Todestag the centenary of sb.'s death
jds. Hunger stillento allay sb.'s hunger
jds. Identität bekanntgeben to identify sb.
jds. Identität durch zahnärztliche Unterlagen beweisen to establish sb.'s identity using dental records
jds. Identität feststellento ID sb. [coll.]
jds. Identität feststellen to determine sb.'s identity
jds. Identität übernehmen to take up sb.'s identity
jds. Image ankratzento chip away at sb.'s image
jds. Immunität aufheben to lift sb.'s immunity
jds. Interesse an jdm./etw. weckento spark sb.'s interest in sb./sth.
jds. Interesse erregento awaken sb.'s interest
jds. Interesse erwecken [jdn. für etwas oder jemanden interessieren] to float sb.'s boat [fig.] [coll.]
jds. Interesse fesselnto capture sb.'s imagination
jds. Interesse wachhalten to hold sb.'s interest
jds. Interesse weckento arouse sb.'s interest
jds. Interesse wecken to pique sb.'s interest
jds. Interesse weckento whet sb.'s interest
jds. Interesse weckento catch sb.'s interest
jds. Interesse wecken [und wachhalten] to engage sb.'s interest
« jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds.jds.jeEiJeck »
« zurückSeite 271 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden