Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   FR   RO   PT   HU   LA   NL   SK   ES   HR   BG   FI   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   NO   ES   SV   IT   DA   CS   PT   HR   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  ä ö ü ß
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. Verdienste würdigen to appreciate sb.'s merits
jds. Verhalten beanstanden to find fault with sb.
jds. Verhalten kritisieren [missbilligen]to disapprove of sb.'s behaviour [Br.]
jds. Verhalten nachäffen [ugs.] to ape sb.'s manner
jds. Verhalten nicht dulden to not put up with sb.
jds. Verhandlungsposition schwächento weaken sb.'s bargaining hand
jds. Verluste mindern to cut sb.'s losses
jds. Versetzung {f}posting of sb.
jds. Verstand auf die Probe stellento test the wits of sb.
jds. Verstand schärfen to sharpen sb.'s wits
jds. Verstand schärfen to brighten sb.'s wits
jds. Vertrauen besitzento have sb.'s trust
jds. Vertrauen enttäuschen to betray sb.'s confidence
jds. Vertrauen erschütternto shake sb.'s confidence
jds. Vertrauen genießento be in sb.'s confidence
jds. Vertrauen genießento enjoy sb.'s trust
jds. Vertrauen gewinnen to obtain sb.'s confidence
jds. Vertrauen gewinnento gain sb.'s trust
jds. Vertrauen haben to have sb.'s trust
jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s trust
jds. Vertrauen missbrauchen to betray sb.'s confidence
jds. Vertrauen verwirken [leicht geh.] to forfeit sb.'s trust
jds. Vertretung übernehmen to appear for sb.
jds. vier Räder {pl} [ugs. für: Auto] sb.'s wheels [coll.]
jds. Vorbild {n} one's hero [model]
jds. Vorschlag ablehnen to overrule sb.
jds. Vorschläge angreifen to attack sb.'s proposals
jds. Vorsprung schmilzt (dahin)sb.'s lead is melting (away)
jds. Vorsprung schrumpftsb.'s lead is shrinking
jds. Vorstellung {f} von einem Urlaubsb.'s idea of a vacation [Am.]
jds. Vorstellung {f} von einem Urlaub sb.'s idea of a holiday [esp. Br.]
jds. Vorstellungskraft anheizen [ugs.]to fire sb.'s imagination
jds. Vorstellungsvermögen übersteigen to boggle sb.'s mind [coll.]
jds. Weg kreuzen to cross sb.'s path
jds. Weg versperren to block sb.'s way
jds. Wege kreuzen sich sb.'s paths cross
jds. Welt auf den Kopf stellen to rock sb.'s world [fig.]
jds. Werk {n}sb.'s doing
jds. Widerstand (allmählich) brechento wear down sb.'s resistance
jds. Willen beugen to bend sb.'s will
jds. Willen brechento break sb.'s will
jds. willenloses Werkzeug sein to be sb.'s mere tool
jds. Worten entnehmen to understand from sb.'s words
jds. Wunsch nachgeben to give in to sb.'s wish
jds. Wunsch vorwegnehmen to anticipate sb.'s wish
jds. Wünsche berücksichtigen to consult sb.'s wishes
jds. Wünsche erfüllen to fulfill sb.'s desires [Am.]
jds. Wünsche erfüllen to fulfil sb.'s desires [Br.]
jds. Wünschen entsprechen to conform to sb.'s wishes
jds. Wünschen entsprechen to meet with sb.'s wishes
jds. Wünschen entsprechen to meet sb.'s requirements
jds. Wünschen entsprechend in line with sb.'s wishes
jds. Wünschen folgen to bow to sb.'s wish
jds. Wünschen nachgebento bow to sb.'s wishes
jds. Wünschen nachkommen to comply with sb.'s desires
jds. Wünschen nachkommen to comply with sb.'s wishes
jds. Wünschen nachkommen to defer to sb.'s wishes
jds. Wünschen zuwiderhandeln to act counter to sb.'s wishes
jds. Wurzeln zurückverfolgen to trace sb.'s origin
jds. Zartgefühl nicht verletzen wollento want to spare sb.'s sensibilities
jds. Zauber verfallen to fall under sb.'s spell
Jds. Zehennägel kringeln sich vor Schreck. [jd. ist. entsetzt]Sb.'s toenails curl in horror.
jds. Zeit abstoppen [mit der Stoppuhr messen] to time sb.
jds. Zeit stark beanspruchento make demands on sb.'s time
jds. Zeit stoppen [mit der Stoppuhr messen] to time sb.
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen to encroach on sb.'s time
jds. Zeit über Gebühr in Anspruch nehmen to make encroachments on sb.'s time [rare]
jds. Zorn auf sich ziehen to incur sb.'s wrath [literary or hum.]
jds. Zorn entfachen to arouse sb.'s anger
jds. Zorn erregento stir sb.'s wrath
jds. Zuneigung gewinnen to win sb.'s love
jds. Zuneigung gewinnen to win sb.'s affections
jds. Zuneigung gewinnen to endear oneself to sb.
jds. Zuständigkeit unterliegen to be the responsibility of sb.
jds. Zustimmung einholen to seek approval from sb.
jds. Zustimmung erpressento screw out sb.'s consent [coll.]
jds. Zweck dienen to answer sb.'s purpose
jds. Zweifel bestärken to reinforce sb.'s doubts
jds. Zweifel verstärken to reinforce sb.'s doubts
jds. zweihundertster Geburtstag {m} the bicentenary of sb.'s birth
jds. zweihundertster Todestag {m}the bicentenary of sb.'s death
(jds.) Zustimmung findento pass muster (with sb.) [fig.]
jds./etw. [Gen.] nicht entraten können [geh.] [veraltend] [auf jdn./etw. nicht verzichten können]to be unable to dispense with sb./sth.
jds./etw. ansichtig werden [geh.]to catch sight of sb./sth.
jds./etw. gedenken [geh.] to commemorate sb./sth.
jds./etw. gedenken [geh.]to remember sb./sth.
jds./etw. gedenken [geh.] to recall sb./sth. [remember]
jds./etw. harren [geh.] to await sb./sth.
jds./etw. Herr werdento overcome sb./sth.
jds./etw. innewerden [geh.] [jdn./etw. bemerken]to notice sb./sth.
jds./etw. überdrüssig seinto have tired of sb./sth.
jds./etw. überdrüssig werdento grow weary of sb./sth.
jds./etw. vergessen [veraltet] [jdn./etw. vergessen]to forget sb./sth.
jds./etw. zufolge [schweiz. und jur.] according to sb./sth.
je ... desto [z. B. je größer desto besser] the ... the [e.g. the bigger the better]
je [jemals] ever
je [jeweils] each
je [pro, per] per [for each; for every]
je ... umsothe ... the [with comparative adjectives]
je eher, desto besser the sooner the better
« jds.jds.jds.jds.jds.jds.jeEiJeckjedeJedejede »
« zurückSeite 274 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2018 Paul Hemetsberger | Impressum
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung ausblenden