Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. loslassen to let go of sb./sth.
jdn./etw. loslassen to unhand sb./sth. [archaic] [or literary]
jdn./etw. loslassen to relinquish one's hold on sb./sth.
jdn./etw. loslassento release sb./sth.
jdn./etw. loswerdento get rid of sb./sth.
jdn./etw. loswerden to dispose of sb./sth.
jdn./etw. lotsen to conduct sb./sth.
jdn./etw. Lügen strafen [Redewendung] to put the lie to sb./sth. [idiom]
jdn./etw. madig machen [ugs.]to run sb./sth. down [coll.] [to denigrate]
jdn./etw. malträtierento punish sb./sth. [treat roughly]
jdn./etw. malträtieren to maul sb./sth. [treat roughly]
jdn./etw. marginalisieren to peripheralize sb./sth.
jdn./etw. maskulinisierento masculinize sb./sth.
jdn./etw. maskulinisieren to masculinise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. massakrieren [Personen oder Tiere in grausamer, brutaler Weise umbringen] to massacre sb./sth. [to murder or kill persons or animals, esp. with violence or cruelty]
jdn./etw. massakrieren [ugs.] [fig.] [z. B. ein Musikstück, Theaterstück; einen Wettkampfgegner]to massacre sb./sth. [coll.] [fig.] [e.g. a piece of music, a play; a sporting opponent]
jdn./etw. meiden to shun sb./sth.
jdn./etw. meiden wie der Teufel das Weihwasser to avoid sb./sth. like the plague
jdn./etw. meiden wie die Pest to avoid sb./sth. like the plague
jdn./etw. messernto knife sb./sth.
jdn./etw. metzeln [regional] [abschlachten, schlachten] to slaughter sb./sth.
jdn./etw. miesmachen [ugs.] to slag sb./sth. [Br.] [coll.] [criticise abusively]
jdn./etw. mikrofonierento mike sb./sth.
jdn./etw. mißachten [alt] [ignorieren] to ignore sb./sth. [disregard intentionally]
jdn./etw. mißbrauchen [alt]to abuse sb./sth.
jdn./etw. missachten to contemn sb./sth. [archaic] [disregard]
jdn./etw. missachten to diss sb./sth. [Am.]
jdn./etw. missachten [ignorieren] to disregard sb./sth.
jdn./etw. missachten [ignorieren] to ignore sb./sth. [disregard intentionally]
jdn./etw. missbilligen to be disapproving of sb./sth.
jdn./etw. missbilligen [ablehnendes Urteil deutlich zum Ausdruck bringen]to discountenance sb./sth. [look with disfavor / disapproval on sb./sth.]
jdn./etw. missbrauchen [auch sexuell]to abuse sb./sth. [also sexually]
jdn./etw. missen [geh.]to miss sb./sth.
jdn./etw. misshandeln to blister sb./sth. [obs.] [ill-treat]
jdn./etw. misshandeln to mistreat sb./sth.
jdn./etw. mit anderen Augen sehen to see sb./sth. with different eyes
jdn./etw. mit Artilleriefeuer belegento stonk sb./sth. [coll.] [bombard with artillery fire]
jdn./etw. mit Atomwaffen angreifen to nuke sb./sth. [coll.] [attack]
jdn./etw. mit Bargeld versorgen to provide sb./sth. with cash
jdn./etw. (mit Bleistift) zeichnen to pencil sb./sth.
jdn./etw. mit Blut beschmieren to gild sb./sth. [archaic] [to smear with blood]
jdn./etw. mit dem Fallschirm abwerfen to airdrop sb./sth.
jdn./etw. mit dem Lasso einfangen to lasso sb./sth.
jdn./etw. (mit dem Schlauch / Wasserschlauch) abspritzen to hose down sb./sth. [also: to hose sb./sth. down]
jdn./etw. mit dem Tomahawk erschlagento tomahawk sb./sth. [kill with a tomahawk]
jdn./etw. mit den Armen umgreifen to put one's arms around sb./sth.
jdn./etw. mit den Fäusten bearbeiten to pommel sb./sth.
jdn./etw. mit der Schulter wegstoßento shoulder sb./sth. aside [shove with one's shoulder]
jdn./etw. mit Eiern bewerfen to egg sb./sth. [coll.] [throw eggs]
jdn./etw. mit einem Boot transportieren to boat sb./sth. [transport]
jdn./etw. mit einem Embargo belegen to embargo sb./sth.
jdn./etw. mit einem Hubschrauber irgendwohin transportieren to helicopter sb./sth. to somewhere
jdn./etw. mit einem Ruck ziehen to jerk sb./sth. [pull sharply]
jdn./etw. mit einem Wall umgeben to circumvallate sb./sth.
jdn./etw. mit einem Zauber belegen to work one's spell over sb./sth.
jdn./etw. mit einer Beschwörungsformel herbeirufento incant sb./sth. [archaic] [summon by incantation]
jdn./etw. mit etw. [Dat.] besprengento sprinkle sb./sth. with sth. [with sth. liquid]
jdn./etw. mit etw. [Dat.] in Zusammenhang bringen to relate sb./sth. to / with sth. [bring into relation]
jdn./etw. mit etw. [Dat.] schlagen to hit sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. [Dat.] übergießen to douse sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. füttern to feed sb./sth. sth.
jdn./etw. mit etw. in Verbindung bringento link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento connect sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento establish a connection between sb./sth. and sth.
jdn./etw. mit etw. in Zusammenhang bringento link sb./sth. with sth.
jdn./etw. mit etw. überhäufen [fig.] to load sb./sth. with sth. [fig.] [to excess]
jdn./etw. mit etw. umhängen [mit etwas Hängendem umgeben] to hang sth. around sb./sth.
jdn./etw. mit etw. versehen [ausstatten]to equip sb./sth. with sth.
jdn./etw. (mit etw.) umbinden [umhüllen, bekleiden] to wrap sb./sth. up (with sth.)
jdn./etw. mit Füßen tretento ride roughshod over sb./sth.
jdn./etw. mit Füßen treten [fig.] to trample all over sb./sth. [fig.]
jdn./etw. mit gespreizten Gliedern fixierento spread-eagle sb./sth. [also spelled spreadeagle] [stretch out spread-eagled]
jdn./etw. mit Glacéhandschuhen / Samthandschuhen anfassen to handle sb./sth. with kid gloves
jdn./etw. mit heimnehmen to take sb./sth. home
jdn./etw. mit hinausnehmen to take sb./sth. outside
jdn./etw. mit Hörnern zu Tode stoßen to gore sb./sth. to death
jdn./etw. mit jdm./etw. gleichbehandeln to treat sb./sth. on par with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringento associate sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen [assoziieren]to brigade sb./sth. with sb./sth. [associate]
jdn./etw. mit jdm./etw. verbinden [assoziieren]to associate sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. vergleichen to liken sb./sth. to sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln to confuse sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. verwechselnto mistake sb./sth. for sb./sth.
jdn./etw. mit jdm./etw. zusammenspannen [auch fig.]to yoke sb./sth. together [also fig.] [join in a close relationship]
jdn./etw. mit Juwelen schmücken to bejewel sb./sth.
jdn./etw. mit Lob bedenken to commend sb./sth.
jdn./etw. mit Raketen beschießen / befeuern to rocket sb./sth. [attack with rockets]
jdn./etw. mit Schmutz bewerfen to defile sb./sth.
jdn./etw. mit Schüssen durchlöchern [ugs.]to riddle sb./sth. with bullets
jdn./etw. mit seiner Anwesenheit beehren [geh.]to grace sb./sth. with one's presence
jdn./etw. (mit sich [Dat.]) herumschleppen [ugs.] [überallhin mit sich tragen]to lug sb./sth. round / around
jdn./etw. (mit sich [Dat.]) umherschleppen [ugs.] [herumschleppen] [überallhin mit sich tragen] to lug sb./sth. round / around
jdn./etw. mit Steinen bewerfen to stone sb./sth. [throw stones at sb./sth.]
jdn./etw. mit Wohlwollen betrachten to regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. mit Zähnen und Klauen verteidigen [Redewendung] to defend sb./sth. tooth and nail [idiom]
jdn./etw. (mit) jdm./etw. gleichsetzen [als dasselbe ansehen] to put sb./sth. on a level with sb./sth. [equate]
jdn./etw. mitberücksichtigento (also) take sb./sth. into consideration [idiom]
jdn./etw. mitnehmento take sb./sth. along
jdn./etw. mitnehmento take sb./sth. with you
jdn./etw. mitschleifen to drag sb./sth. along
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung