Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. identifizieren [z. B. Person oder Gesicht in einer Menge]to pick sb./sth. out [e.g. person or face in a crowd]
jdn./etw. ignorieren to take no notice of sb./sth.
jdn./etw. ignorierento disregard sb./sth.
jdn./etw. ikonisierento iconize sb./sth.
jdn./etw. im Auge behalten [Redewendung] to keep an eye on sb./sth. [idiom]
jdn./etw. im Auge behalten [Redewendung]to keep sb./sth. in sight
jdn./etw. im Auge behalten [Redewendung] to keep sb./sth. in view
jdn./etw. im Auge behalten [Redewendung]to keep sb./sth. in mind [idiom]
jdn./etw. im Auge behalten [Redewendung]to keep track of sb./sth. [idiom]
jdn./etw. im Auge haben to eye sb./sth.
jdn./etw. im Blick behalten to keep an eye on sb./sth. [idiom]
jdn./etw. im Blick behaltento keep one's eye on sb./sth. [idiom]
jdn./etw. im Dunkeln halten [auch fig.]to endarken sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. im Fadenkreuz haben [Redewendung]to have sb./sth. in one's sights [idiom]
jdn./etw. im Nachhinein kritisierento second-guess sb./sth.
jdn./etw. im Rücken haben [als moralische Verstärkung]to have sb./sth. behind one
jdn./etw. im Rücken haben [die Unterstützung jds./etw. haben] [Redewendung] to have the backing of sb./sth.
jdn./etw. im Rücken haben [die Unterstützung jds./etw. haben] [Redewendung] to have the support of sb./sth.
jdn./etw. im Stich lassen to abandon sb./sth.
jdn./etw. im Stich lassen [Redewendung]to leave sb./sth. in the lurch [idiom]
jdn./etw. im Stich lassen [Redewendung] [jdn. verlassen; etw. aufgeben, zurücklassen] to forsake sb./sth. [literary] [abandon sb.]
jdn./etw. im Ungewissen halten to keep sb./sth. in suspense
jdn./etw. im Visier haben to eye sb./sth.
jdn./etw. im Zaum halten [Redewendung] [seltener: im Zaume halten] to keep sb./sth. in rein [idiom]
jdn./etw. imitieren to copy sb./sth. [imitate]
jdn./etw. imitieren to imitate sb./sth.
jdn./etw. immortalisieren to immortalize sb./sth.
jdn./etw. immortalisieren to immortalise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. in Aufruhr versetzen to throw sb./sth. into turmoil
jdn./etw. in Aufstellung bringen [jdn./etw. antreten lassen] to array sb./sth..
jdn./etw. in Augenschein nehmen to have a close look at sb./sth.
jdn./etw. in Augenschein nehmen [Redewendung] to examine sb./sth.
jdn./etw. in Augenschein nehmen [Redewendung] to eyeball sb./sth. [coll.]
jdn./etw. in Beschlag nehmento hog sb./sth. [coll.]
jdn./etw. in Betracht ziehen to take sb./sth. into account
jdn./etw. in das Gefecht einführen to put sb./sth. into action [put into combat]
jdn./etw. in den Abgrund reißento engulf sb./sth. in the abyss
jdn./etw. in den Dreck ziehen [ugs.] [fig.]to throw mud at sb./sth. [to sling mud at ...] [coll.] [fig.]
jdn./etw. in den Griff bekommen [fig.] [unter Kontrolle bekommen] to get a grip on sb./sth. [fig.] [take control of a person or situation]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung] [übermäßig loben]to ensky sb./sth. [fig.] [glorify]
jdn./etw. in den Himmel heben [ugs.] [Redewendung] [übermäßig loben] to put / place sb./sth. on a pedestal [idiom]
jdn./etw. in den Himmel loben to praise sb./sth. to the skies
jdn./etw. in den Himmel loben to ensky sb./sth. [fig.] [lift to heaven with praise]
jdn./etw. in den Hintergrund drängen [fig.] to eclipse sb./sth. [fig.]
jdn./etw. in den Orbit schickento send sb./sth. into orbit
jdn./etw. in den Ruin treiben [z. B. ein Unternehmen] to ruin sb./sth. [e.g. a company]
jdn./etw. in den Sack stecken [ugs.]to knock spots off sb./sth. [Aus.] [Br.] [coll.]
jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] to eclipse sb./sth. [fig.]
jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] to put sb./sth. in the shade [fig.]
jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [Redewendung] to dwarf sb./sth. [surpass, outdo]
jdn./etw. in den Schatten stellen [Redewendung] [übertreffen]to put sb./sth. to shame [idiom] [surpass, outdo]
jdn./etw. in den Schmutz ziehen [fig.]to drag sb./sth. through the mire
jdn./etw. in den Schmutz ziehen [fig.]to drag sb./sth. through the muck [fig.]
jdn./etw. in den Vordergrund rücken [fig.]to foreground sb./sth.
jdn./etw. in den Vordergrund stellen [fig.]to foreground sb./sth.
jdn./etw. in den Würgegriff nehmen [auch fig.] to put a stranglehold on sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. in der Luft zerreißen [Redewendung]to shoot sb./sth. down in flames [coll.] [idiom]
jdn./etw. (in der Luft) zerfetzen [Redewendung]to blow sb./sth. apart [idiom]
jdn./etw. in der Tasche haben [fig.] [Redewendung] to have sb./sth. in one's pocket [idiom]
jdn./etw. in der Zange haben [fig.]to have sb./sth. at bay [fig.]
jdn./etw. in die Ecke treibento drive sb./sth. into a corner
jdn./etw. in die Enge treiben [auch fig.] to bring sb./sth. to bay [also fig.]
jdn./etw. in die Enge treiben [Redewendung] to tree sb./sth. [Am.] [coll.] [to corner]
jdn./etw. in die engere Wahl nehmen / ziehento shortlist sb./sth.
jdn./etw. in die engere Wahl nehmen / ziehento put sb./sth. on the shortlist
jdn./etw. in die Finger bekommen [ugs.] [Redewendung]to get ahold of sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom]
jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.] to get / lay / put one's hands on sb./sth. [coll.]
jdn./etw. in die Finger bekommen / kriegen [ugs.] to get hold of sb./sth. [Br.] [coll.]
jdn./etw. in die Finger kriegen [ugs.] [Redewendung]to get ahold of sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom]
jdn./etw. in die Flucht schlagento put sb./sth. to flight
jdn./etw. in die Gleichung miteinbeziehen to bring sb./sth. into the equation
jdn./etw. in die richtige Reihenfolge bringen to place sb./sth. in the correct order
jdn./etw. in die Schlinge locken [fig.] [veraltet] to lure sb./sth. into a trap [fig.]
jdn./etw. in ein Programm einbeziehento include sb./sth. in a program [Am.]
jdn./etw. in ein schlechtes Licht rücken [Idiom] to cast a shadow on sb./sth. [fig.]
jdn./etw. in eine andere Richtung lenken to head sb./sth. off
jdn./etw. in eine Krise stürzen to engulf sb./sth. in a crisis
jdn./etw. in einem Atemzug (mit jdm./etw.) nennento mention sb./sth. in the same breath (as sb./sth.)
jdn./etw. in einem Gefecht einsetzen to put sb./sth. into action
jdn./etw. (in einen Käfig) einsperrento encage sb./sth.
jdn./etw. in einen Verband aufnehmento affiliate sb./sth.
jdn./etw. (in einer Elegie) beklagen to elegize sb./sth. (in an elegy) [also: elegise]
jdn./etw. in einer schiefen Optik zeigen [bes. österr.] [in zweifelhaftes Licht rücken / setzen / stellen] to let sb./sth. appear in a dubios light
jdn./etw. in Empfang nehmen to accept sb./sth.
jdn./etw. in Erinnerung habento remember sb./sth.
jdn./etw. in Erinnerung halten to remember sb./sth.
jdn./etw. in Erwägung ziehen to consider sb./sth. [have in mind]
jdn./etw. in etw. [Akk.] einhüllen to shroud sb./sth. in sth.
jdn./etw. in etw. [Akk.] hineinwerfen [fig.] to pitchfork sb./sth. into sth. [fig.]
jdn./etw. in etw. [Akk.] hineinziehen [auch fig.] to draw sb./sth. into sth. [also fig.]
jdn./etw. in etw. [Akk.] hineinzwängen to squeeze sb./sth. into sth.
jdn./etw. in etw. [Akk.] lancieren to get sb./sth. into sth.
jdn./etw. in etw. [Akk.] schieben [z. B. ins Wasser] to push sb./sth. in sth. [e.g. in the water] [sliding movement]
jdn./etw. in etw. [Akk.] stoßen [z. B. ins Wasser] to push sb./sth. in sth. [e.g. in the water] [abrupt movement]
jdn./etw. in etw. [Akk.] zwängen to squeeze sb./sth. into sth.
jdn./etw. in etw. aufnehmen to add sb./sth. to sth. [absorb, assimilate]
jdn./etw. in etw. hineinzwängen to shoehorn sb./sth. into sth.
jdn./etw. in etw. hineinzwängento sandwich sb./sth. in sth.
jdn./etw. in Freiheit setzen to release sb./sth.
jdn./etw. in Führung bringen [die Mannschaft, bes. im Fußball] to nose sb./sth. in front [the team, esp. in soccer]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 277 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung