Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 278 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. mitschleppen [auch fig.] [ugs.]to drag sb./sth. along [also fig.]
jdn./etw. mittels Lastkraftwagen befördern / transportierento truck sb./sth.
jdn./etw. mitzählen to include sb./sth.
jdn./etw. mögento like sb./sth.
jdn./etw. mögen to have a thing for sb./sth.
jdn./etw. mögen to be fond of sb./sth.
jdn./etw. mögen to dig sb./sth. [coll.]
jdn./etw. mögen [auch: gernhaben, lieben] to heart sb./sth. [coll.] [like very much, love; e.g. I ♥ NY]
jdn./etw. mumifizieren to mummify sb./sth.
jdn./etw. mustern to look sb./sth. over [to inspect]
jdn./etw. mutilierento mutilate sb./sth.
jdn./etw. nach dem Zufallsprinzip auf etw. verteilen to assign sb./sth. randomly to sth.
jdn./etw. nach Hause mitnehmen to take sb./sth. home
jdn./etw. nach jdm./etw. benennento name sb./sth. after sb./sth.
jdn./etw. nach jdm./etw. benennen to name sb./sth. for sb./sth. [Am.]
jdn./etw. nach jdm./etw. durchsuchen to search sb./sth. for sb./sth.
jdn./etw. nachbehandeln to give sb./sth. follow-up treatment
jdn./etw. nachmachento copy sb./sth. [imitate, replicate]
jdn./etw. nachtestento retest sb./sth.
jdn./etw. namentlich erwähnen to mention sb./sth. by name
jdn./etw. namhaft machen to make sb./sth. known
jdn./etw. nehmen [von mehreren auswählen] to pick sb./sth. [choose]
jdn./etw. neu abschätzen to reevaluate sb./sth.
jdn./etw. neu befragento resurvey sb./sth. [population or sample]
jdn./etw. neu bewertento reevaluate sb./sth.
jdn./etw. neu positionieren to reposition sb./sth.
jdn./etw. neu untersuchento re-examine sb./sth.
jdn./etw. nicht abhaben können [ugs.] [regional] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden] to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden]to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [nicht leiden / vertragen / ertragen können] to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassento keep one's eyes glued to sb./sth.
jdn./etw. nicht ausstehen können to loathe sb./sth.
jdn./etw. nicht beachten to pay no heed to sb./sth.
jdn./etw. nicht beachten to pay sb./sth. no mind [esp Am.] [idiom]
jdn./etw. nicht beachten [ignorieren] to disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigento disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigen to omit sb./sth. [disregard]
jdn./etw. nicht ernst nehmento laugh at sb./sth.
jdn./etw. nicht gern habento dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr / länger unterstützen to flip on sb./sth. [rare]
jdn./etw. nicht mehr ignorieren [aus einer Ignore-Liste entfernen] to unignore sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr leiden können to take against sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr mögen to have gone sour on sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr sehen können [fig.] to be sick of the sight of sb./sth.
jdn./etw. nicht mögen to dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht respektieren [keine Rücksicht nehmen] to be no respecter of sb./sth.
jdn./etw. nicht tangieren [geh.] to have no bearing on sb./sth.
jdn./etw. nicht verknusen können [ugs.]to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht wahrnehmento be oblivious of sb./sth.
jdn./etw. niederfahren [bayer., österr.: überfahren]to run sb./sth. over
jdn./etw. niederhalten to keep sb./sth. down
jdn./etw. niederhalten [fig.] [unterdrücken]to suppress sb./sth.
jdn./etw. niederhalten [fig.] [unterdrücken]to oppress sb./sth.
jdn./etw. niederlegen [Gegenstände, Kind] to put sb./sth. down [lay down]
jdn./etw. niedermachen [töten] to massacre sb./sth. [kill]
jdn./etw. niedermachen [töten] to slaughter sb./sth.
jdn./etw. niedermachen [ugs.] [herabsetzen] to trash sb./sth. [coll.]
jdn./etw. niederringen [geh.] [im Kampf oder Wettkampf besiegen] to defeat sb./sth. [overpower]
jdn./etw. niederringen [geh.] [z. B. Person, Angst] to overpower sb./sth.
jdn./etw. niederschlagen [besiegen, unterwerfen]to subdue sb./sth. [conquer, bring into subjection]
jdn./etw. niederwalzen [fig.] to crush sb./sth.
jdn./etw. niederwalzen [fig.] to steamroller sb./sth. [fig.] [overwhelm with force]
jdn./etw. niederwalzen [mit einer Dampfwalze] [auch fig.]to steamroll sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. niedrigen / hohen Strahlendosen aussetzen to expose sb./sth. to low / high doses of X-rays
jdn./etw. nötig haben to need sb./sth.
jdn./etw. nötig habento require sb./sth. [need or depend on]
jdn./etw. observieren [überwachen, beobachten] to observe sb./sth. [watch carefully]
jdn./etw. observieren [überwachen] to keep sb./sth. under surveillance
jdn./etw. öffentlich verurteilento condemn sb./sth. openly
jdn./etw. ohne Widerrede akzeptierento accept sb./sth. unquestioningly
jdn./etw. opfern [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.] to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]
jdn./etw. orten to spot sb./sth. [locate]
jdn./etw. ortento geolocate sb./sth.
jdn./etw. paarweise anordnen to arrange sb./sth. in pairs
jdn./etw. packen [ergreifen] to grab sb./sth.
jdn./etw. parasitieren [selten] [auf / an / in jdm./etw. parasitieren]to parasitize sb./sth.
jdn./etw. pathologisieren to pathologize sb./sth.
jdn./etw. pedikürento pedicure sb./sth.
jdn./etw. peitschen to scourge sb./sth. [flog]
jdn./etw. per Inserat suchen to advertise for sb./sth.
jdn./etw. persiflieren [geh.]to satirize sb./sth.
jdn./etw. petzen [regional] [kneifen, zwicken] to pinch sb./sth.
jdn./etw. pfetzen [regional] [kneifen, zwicken] to pinch sb./sth.
jdn./etw. pflegen to care for sb./sth. [attend, nurse]
jdn./etw. pflegento attend sb./sth. [care for]
jdn./etw. pieksen [FALSCH für: piksen] [to prickle sb./sth.] [prick]
jdn./etw. plagento afflict sb./sth.
jdn./etw. (polizeilich) observierento stake sb./sth. out
jdn./etw. polonisierento polonise [Br.] sb./sth. [cause to take on characteristically Polish customs etc.]
jdn./etw. pracken [österr.] [ugs.] [schlagen, klopfen, z. B. Teppich] to beat sb./sth. [esp. with a carpet beater]
jdn./etw. prägen to characterize sb./sth.
jdn./etw. prägen to characterise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. prägen [dauerhaft beeinflussen]to have a formative influence on sb./sth.
jdn./etw. prägen [fig.]to shape sb./sth.
jdn./etw. präsentieren to package sb./sth.
jdn./etw. preisen [bes. Gott] to glorify sb./sth. [praise, esp. God]
jdn./etw. preisen [geh.]to extol sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.] to laud sb./sth. [formal]
jdn./etw. preisen [geh.] to vaunt sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.] [auch: Gott] to praise sb./sth. [also: God]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 278 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung