Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 278 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. überfordern to overwhelm sb./sth. [with work, with a task]
jdn./etw. übergehen to skip sb./sth. [to pass over]
jdn./etw. überhaben [ugs.]to be sick of sb./sth.
jdn./etw. überhaupt nicht beachtento not pay the slightest attention to sb./sth.
jdn./etw. überhöhen to overrate sb./sth.
jdn./etw. überhöhento overhype sb./sth.
jdn./etw. überhöhen [übersteigert darstellen] to hype sb./sth. (up) [make sb. very excited]
jdn./etw. überholen [z. B. mit dem Auto] to overtake sb./sth. [esp. Br. for: pass]
jdn./etw. überlistento cheat sb./sth. [outwit]
jdn./etw. überlisten to trepan sb./sth. [ensnare]
jdn./etw. überprüfen to review sb./sth.
jdn./etw. überprüfen [nochmals prüfen] to reexamine sb./sth.
jdn./etw. überragen [größer sein] to tower over sb./sth.
jdn./etw. überragen [übertreffen] to outdo sb./sth.
jdn./etw. überragen [übertreffen] to outclass sb./ sth.
jdn./etw. übersättigen [auch fig.] to overgorge sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. überschwemmen [auch fig.] to inundate sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. übersehen to overlook sb./sth. [to fail to see]
jdn./etw. übersehen [absichtlich] to ignore sb./sth.
jdn./etw. übersehen [absichtlich] to disregard sb./sth.
jdn./etw. übersehen [(versehentlich) nicht sehen] to miss sb./sth. [fail to notice, overlook]
jdn./etw. übersetzen [mit der Fähre] to ferry sb./sth. over
jdn./etw. überstimulieren to overstimulate sb./sth.
jdn./etw. überstrahlen [in den Schatten stellen] to outdazzle sb./sth. [outshine]
jdn./etw. überstrahlen [zu hohe Strahlendosis]to overexpose sb./sth.
jdn./etw. übertreffen to outgo sb./sth. [exceed]
jdn./etw. übertreffen to best sb./sth. [coll.]
jdn./etw. übertreffento outperform sb./sth.
jdn./etw. übertreffento cap sb./sth. [coll.]
jdn./etw. übertreffento outgun sb./sth.
jdn./etw. übertreffento top sb./sth. [be better]
jdn./etw. übertreffen [Person, Ergebnis etc.] to trump sb./sth. [fig.] [outdo, surpass]
jdn./etw. übertrumpfen to trump sb./sth. [card games] [also fig.]
jdn./etw. übertrumpfen [fig.] to outdo sb./sth.
jdn./etw. überwachen to police sb./sth. [monitor / watch closely]
jdn./etw. überwachen [genau beobachten] to observe sb./sth. [watch carefully]
jdn./etw. überwältigen [physisch] to overbear sb./sth. [with weight or force]
jdn./etw. um ein Haar verpassento miss sb./sth. by a hair's breadth
jdn./etw. um jdn./etw. herumlenken to steer sb./sth. around sb./sth.
jdn./etw. um Längen schlagen [Redewendung] [wesentlich besser sein als jd./etw.]to beat the hell out of sb./sth. [coll.] [idiom] [defeat sb./sth. easily]
jdn./etw. umarmen to hug sb./sth.
jdn./etw. umarmen [zärtlich] to caress sb./sth. [embrace]
jdn./etw. umdrängento throng around sb./sth.
jdn./etw. umfahren [-'--] [umkreisen] to circle sb./sth.
jdn./etw. umfahren [um jdn./etw. herumfahren]to pull around sb./sth. [to drive around]
jdn./etw. umfangen [geh.] [umarmen]to embrace sb./sth.
jdn./etw. umfangen [umgeben, umhüllen] to envelop sb./sth.
jdn./etw. umfloren [geh.] [z. B. von Nebel]to veil sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. umfrisierento recoif sb./sth. [rare]
jdn./etw. umgaukeln [geh.] [z. B. Schmetterlinge] to flutter around sb./sth. [eg. butterflies]
jdn./etw. umgehento bypass sb./sth.
jdn./etw. umgehento elude sb./sth.
jdn./etw. umgehen to evade sb./sth.
jdn./etw. umgehen [z. B. ein Problem]to work around sb./sth. [e.g. a problem]
jdn./etw. umhängen [hängend umgeben] [selten] to hang around sb./sth. [be phsyically attached to sb./sth.]
jdn./etw. umhauen [ugs.]to knock sb./sth. flying [coll.]
jdn./etw. umklammern to embrace sb./sth. [clasp, cling to]
jdn./etw. umkreisen to circle sb./sth.
jdn./etw. umlagern [auch SAP-Begriff]to transfer sb./sth. [also SAP term]
jdn./etw. umlegen [auf den Boden, auf die Seite legen] to bring sb./sth. down
jdn./etw. ummodeln to change sb./sth.
jdn./etw. umnachten [geh.] to benight sb./sth.
jdn./etw. umreißen [niederreißen]to pull sb./sth. over
jdn./etw. umreiten [reitend umwerfen] to ride sb./sth. down [to hit and knock down by riding against] [Am.]
jdn./etw. umrennen to (run into and) knock down sb./sth.
jdn./etw. umrennend(running and) knocking sb./sth. down
jdn./etw. umringen to close a ring around sb./sth.
jdn./etw. umringento make a ring around sb./sth.
jdn./etw. umschießento shoot sb./sth. down
jdn./etw. umschlingen [umarmen] to embrace sb./sth.
jdn./etw. umschmeißen [ugs.] to knock sb./sth. flying [coll.]
jdn./etw. umschubsen [ugs.]to push sb./sth. down
jdn./etw. umsetzen to redeploy sb./sth.
jdn./etw. umspringen [Betonung: - ' - - ] to jump round sb./sth.
jdn./etw. umspringendjumping round sb./sth.
jdn./etw. umtanzento dance around sb./sth.
jdn./etw. umwabern [regional, sonst geh.] to swirl around sb./sth. [smoke etc.]
jdn./etw. umwerfen to knock sb./sth. flying [coll.]
jdn./etw. umzingeln to close a ring around sb./sth. [threateningly, unpleasantly]
jdn./etw. umzingeln to close in on sb./sth. [surround]
jdn./etw. unbeliebt machen to unpopularize sb./sth.
jdn./etw. ungeschoren lassento leave sb./sth. unscathed
jdn./etw. unschädlich machen [Gegner] to dispose of sb./sth.
jdn./etw. unschädlich machen [konkret: durch Entfernung der Reiß- oder Giftzähne]to defang sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. unschädlich machen [töten]to take sb./sth. out [coll.] [kill sb.]
jdn./etw. unter allen Umständen unterstützen to go to the wall for sb./sth. [coll.]
jdn./etw. unter den Arm nehmen to take sb./sth. under one's arm
jdn./etw. unter die Lupe nehmen [beobachten]to keep a close eye on sb./sth.
jdn./etw. unter Druck halten [fig.] [selten] [ständig Leistung verlangen] to keep sb./sth. on the rack [esp. Br.] [idiom] [keep up the mental pressure]
jdn./etw. unter Feuer nehmen to take sb./sth. under fire
jdn./etw. unter Kontrolle halten to keep sb./sth. under control
jdn./etw. unterbrechento cut in on sb./sth. [coll.] [interrupt]
jdn./etw. unterbringen to find a slot for sb./sth.
jdn./etw. unterdrücken [Menschen, Gefühle etc.]to keep sb./sth. under [people, emotions, etc.]
jdn./etw. unterhöhlen to undermine sb./sth. [fig.]
jdn./etw. unterhöhlen to undercut sb./sth.
jdn./etw. unterjochento break sb./sth. [subjugate]
jdn./etw. unternehmen [ugs.] [unter den Arm nehmen, tragen] to take sb./sth. under one's arm
jdn./etw. unterstützen to back sb./sth. [support]
jdn./etw. unterstützen to support sb./sth. [help, assist]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds. »
« zurückSeite 278 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung