Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   NL   ES   PL   RU   NO   SQ   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. neu bewerten to reevaluate sb./sth.
jdn./etw. neu positionierento reposition sb./sth.
jdn./etw. neu untersuchen to re-examine sb./sth.
jdn./etw. nicht abhaben können [ugs.] [regional] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden] to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [bes. nordd.] [Abneigung gegen jdn./etw. empfinden] to have a strong dislike for sb./sth.
jdn./etw. nicht abkönnen [ugs.] [nicht leiden / vertragen / ertragen können]to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht aus den Augen lassento keep one's eyes glued to sb./sth.
jdn./etw. nicht ausstehen können to loathe sb./sth.
jdn./etw. nicht beachten to pay no heed to sb./sth.
jdn./etw. nicht beachtento pay sb./sth. no mind [esp Am.] [idiom]
jdn./etw. nicht beachten [ignorieren]to disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigen to disregard sb./sth.
jdn./etw. nicht berücksichtigento omit sb./sth. [disregard]
jdn./etw. nicht ernst nehmen to laugh at sb./sth.
jdn./etw. nicht gern habento dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr / länger unterstützen to flip on sb./sth. [rare]
jdn./etw. nicht mehr ignorieren [aus einer Ignore-Liste entfernen]to unignore sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr leiden können to take against sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr mögento have gone sour on sb./sth.
jdn./etw. nicht mehr sehen können [fig.]to be sick of the sight of sb./sth.
jdn./etw. nicht mögen to dislike sb./sth.
jdn./etw. nicht respektieren [keine Rücksicht nehmen]to be no respecter of sb./sth.
jdn./etw. nicht tangieren [geh.] to have no bearing on sb./sth.
jdn./etw. nicht verknusen können [ugs.] to be unable to stand sb./sth.
jdn./etw. nicht wahrnehmento be oblivious of sb./sth.
jdn./etw. niederfahren [bayer., österr.: überfahren]to run sb./sth. over
jdn./etw. niederhaltento keep sb./sth. down
jdn./etw. niederhalten [fig.] [unterdrücken]to suppress sb./sth.
jdn./etw. niederhalten [fig.] [unterdrücken] to oppress sb./sth.
jdn./etw. niederlegen [Gegenstände, Kind]to put sb./sth. down [lay down]
jdn./etw. niedermachen [töten]to massacre sb./sth. [kill]
jdn./etw. niedermachen [töten]to slaughter sb./sth.
jdn./etw. niedermachen [ugs.] [herabsetzen] to trash sb./sth. [coll.]
jdn./etw. niederringen [geh.] [im Kampf oder Wettkampf besiegen] to defeat sb./sth. [overpower]
jdn./etw. niederringen [geh.] [z. B. Person, Angst] to overpower sb./sth.
jdn./etw. niederschlagen [besiegen, unterwerfen]to subdue sb./sth. [conquer, bring into subjection]
jdn./etw. niederwalzen [fig.] to crush sb./sth.
jdn./etw. niederwalzen [fig.]to steamroller sb./sth. [fig.] [overwhelm with force]
jdn./etw. niederwalzen [mit einer Dampfwalze] [auch fig.]to steamroll sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. niedrigen / hohen Strahlendosen aussetzento expose sb./sth. to low / high doses of X-rays
jdn./etw. nötig haben to need sb./sth.
jdn./etw. nötig habento require sb./sth. [need or depend on]
jdn./etw. observieren [überwachen, beobachten]to observe sb./sth. [watch carefully]
jdn./etw. observieren [überwachen]to keep sb./sth. under surveillance
jdn./etw. öffentlich verurteilento condemn sb./sth. openly
jdn./etw. ohne Widerrede akzeptierento accept sb./sth. unquestioningly
jdn./etw. opfern [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.]to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]
jdn./etw. orten to spot sb./sth. [locate]
jdn./etw. ortento geolocate sb./sth.
jdn./etw. paarweise anordnen to arrange sb./sth. in pairs
jdn./etw. packen [ergreifen] to grab sb./sth.
jdn./etw. parasitieren [selten] [auf / an / in jdm./etw. parasitieren] to parasitize sb./sth.
jdn./etw. pathologisieren to pathologize sb./sth.
jdn./etw. pediküren to pedicure sb./sth.
jdn./etw. peitschen to scourge sb./sth. [flog]
jdn./etw. per Inserat suchento advertise for sb./sth.
jdn./etw. persiflieren [geh.] to satirize sb./sth.
jdn./etw. petzen [regional] [kneifen, zwicken] to pinch sb./sth.
jdn./etw. pfetzen [regional] [kneifen, zwicken]to pinch sb./sth.
jdn./etw. pflegen to care for sb./sth. [attend, nurse]
jdn./etw. pflegento attend sb./sth. [care for]
jdn./etw. pieksen [FALSCH für: piksen] [to prickle sb./sth.] [prick]
jdn./etw. plagen to afflict sb./sth.
jdn./etw. (polizeilich) observieren to stake sb./sth. out
jdn./etw. polonisierento polonise [Br.] sb./sth. [cause to take on characteristically Polish customs etc.]
jdn./etw. pracken [österr.] [ugs.] [schlagen, klopfen, z. B. Teppich] to beat sb./sth. [esp. with a carpet beater]
jdn./etw. prägen to characterize sb./sth.
jdn./etw. prägen to characterise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. prägen [dauerhaft beeinflussen] to have a formative influence on sb./sth.
jdn./etw. prägen [fig.]to shape sb./sth.
jdn./etw. präsentieren to package sb./sth.
jdn./etw. preisen [bes. Gott] to glorify sb./sth. [praise, esp. God]
jdn./etw. preisen [geh.] to extol sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.]to laud sb./sth. [formal]
jdn./etw. preisen [geh.] to vaunt sb./sth.
jdn./etw. preisen [geh.] [auch: Gott]to praise sb./sth. [also: God]
jdn./etw. preisgeben [aufgeben] to abandon sb./sth. [give up]
jdn./etw. promoten to promote sb./sth.
jdn./etw. protegieren [geh.] [Land, Regime etc.]to support sb./sth. [promote, patronize]
jdn./etw. protektieren [selten] to protect sb./sth.
jdn./etw. prüfen [betrachten, untersuchen] to consider sb./sth. [look at, examine]
jdn./etw. prüfend anschauen to scrutinize sb./sth. [stare at]
jdn./etw. purgieren to purge sb./sth.
jdn./etw. rächento revenge sb./sth.
jdn./etw. radikal beschränken [fig.] [auch: strikt beschränken] [förmlich in eine Zwangsjacke stecken]to straitjacket sb./sth. [fig.] [severely restrict]
jdn./etw. rausschmeißen [ugs.] to sling out sb./sth. [coll.]
jdn./etw. rauswerfen [ugs.] to sling out sb./sth. [coll.]
jdn./etw. rausziehen [ugs. für: herausziehen] to drag sb./sth. out
jdn./etw. regardieren [veraltet] [beachten, betrachten als] to regard sb./sth.
jdn./etw. registrieren [bemerken]to notice sb./sth.
jdn./etw. regularisieren [in Übereinstimmung mit gesetzlichen oder Organisationsnormen bringen (Priester, Illegale, Fischfänger etc.)] to regularize sb./sth.
jdn./etw. regularisieren [in Übereinstimmung mit gesetzlichen oder Organisationsnormen bringen (Priester, Illegale, Fischfänger etc.)]to regularise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. rehabilitieren to vindicate sb./sth. [rehabilitate]
jdn./etw. reizen [anziehen] to attract sb./sth.
jdn./etw. rempeln [ugs.] to barge into sb./sth.
jdn./etw. repellieren [geh.] [veraltet] [zurückweisen, abstoßen] to repel sb./sth.
jdn./etw. repräsentieren [ein Land, einen Typus etc.]to represent sb./sth. [a country, a type etc.]
jdn./etw. respektabilisieren [selten] [den Anschein von Respektabilität verleihen] to respectabilize sb./sth. [rare]
jdn./etw. richtig verstehen to understand sb./sth. correctly
jdn./etw. richtig verstehen to understand sb./sth. properly
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn. »
« zurückSeite 281 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung