Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 284 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. wiegen [in den Armen]to nurse sb./sth. [cradle]
jdn./etw. wiegen [sanft schaukeln] to rock sb./sth. [a baby etc.]
jdn./etw. wirklichkeitsgetreu darstellento represent sb./sth. realistically
jdn./etw. wohlwollend betrachten to regard sb./sth. with favour [Br.]
jdn./etw. wünschen [verlangen]to require sb./sth.
jdn./etw. würdigen to appreciate sb./sth.
jdn./etw. würdigen to esteem sb./sth.
jdn./etw. würdigen [ehren] to dignify sb./sth.
jdn./etw. würdigen [hochschätzen]to value sb./sth. highly
jdn./etw. würdigen [honorieren]to honor sb./sth. [Am.]
jdn./etw. wütend anstarrento glare at sb./sth.
jdn./etw. (zahlenmäßig) übertreffen to outnumber sb./sth.
jdn./etw. zerbröseln to crunch sb./sth. up
jdn./etw. zerfleischen [auch fig.] to lacerate sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. zerfleischen [mit den Zähnen, dem Schnabel, den Klauen zerreißen]to tear sb./sth. to pieces
jdn./etw. zerfleischen [töten] to maul sb./sth. (to death)
jdn./etw. zermalmen to crush sb./sth. [squash]
jdn./etw. zerreißen [auch fig.]to tear sb./ sth. apart [also fig.]
jdn./etw. zerreißen [auch fig.]to tear sb./sth. asunder [also fig.]
jdn./etw. zerren to hale sb./sth. [archaic] [drag, haul]
jdn./etw. zerren [schleifen] to drag sb./sth.
jdn./etw. zerstörento kill sb./sth. [destroy]
jdn./etw. zerstören [vernichten] to polish sb./sth. off [coll.] [destroy sth., e.g. an enemy aircraft]
jdn./etw. zerstreuen [auseinandertreiben] to scatter sb./sth. [disperse]
jdn./etw. zeugen to beget sb./sth. [literary]
jdn./etw. zitieren [nacherzählen] to requote sb./sth.
jdn./etw. zitieren [wörtlich wiedergeben]to cite sb./sth. [quote]
jdn./etw. zornig anstarren to glare at sb./sth.
jdn./etw. zu / unter etw. rechnen to rate sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu / unter etw. rechnento count sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu etw. degradieren to lower sb./sth. to a level of sth. [fig.]
jdn./etw. zu etw. zählento count sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu etw. zählen to rate sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu etw. zählen to rank sb./sth. among sth.
jdn./etw. zu Fall bringento bring sb./sth. down [opponent, government]
jdn./etw. zu fassen bekommen to get hold of sb./sth.
jdn./etw. zu fassen kriegen [ugs.] to get hold of sb./sth.
jdn./etw. zu Gesicht bekommen [Redewendung] to set eyes on sb./sth. [coll.] [idiom]
jdn./etw. zu Grunde richten [bankrott machen] to bankrupt sb./sth.
jdn./etw. (zu jdm./etw., nach etw. [Dat.], an etw. [Akk.]) zurückschaffen to get sb./sth. back (to sb./sth.)
jdn./etw. zu jdm./etw. zählen to class sb./sth. with sb./sth.
jdn./etw. zu jdm./etw. zählento class sb./sth. among sb./sth.
jdn./etw. zu neuem Leben erwecken to resurrect sb./sth.
jdn./etw. zu Rate ziehento consult sb./sth.
jdn./etw. zu sehen kriegen [ugs.] to clap eyes on sb./sth. [coll.] [idiom]
jdn./etw. zu sehr anpreisento oversell sb./sth. [overhype]
jdn./etw. zu sich [Dat.] nehmen [eine Person oder ein Tier bei sich aufnehmen] to house sb./sth.
jdn./etw. zu Tode schindento work sb./sth. to death
jdn./etw. zu Tode schleifen to drag sb./sth. to one's / its death
jdn./etw. zu Tode trampelnto trample sb./sth. to death
jdn./etw. zu Waisen machen [Kinder; Löwenjunge etc.]to orphan sb./sth. [children; lion cubs, etc.]
jdn./etw. zufriedenstellen to slake sb./sth.
jdn./etw. zugrunde richten [bankrott machen] to bankrupt sb./sth.
jdn./etw. zugrunde richten [vernichten, zerstören] to bring sb./sth. to naught [obs.]
jdn./etw. zuknöpfento button sb./sth. up
jdn./etw. zulassento suffer sb./sth. [archaic for: permit]
jdn./etw. zum Abschuss freigeben to declare open season on sb./sth.
jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen to make or break sb./sth. [cause to succeed or fail]
jdn./etw. zum Erfolg oder zum Scheitern führen / bringen to make or mar sb./sth. [Br.] [cause success or failure]
jdn./etw. zum Gehorsam bringento bring sb./sth. to obedience
jdn./etw. zum Leben erwecken [meist fig.: mit Leben füllen]to bring sb./sth. to life
jdn./etw. zum letzten Mal sehen to see sb./sth. for the last time
jdn./etw. zum Opfer bringen [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.] to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]
jdn./etw. zum Scheitern bringen to cause sb./sth. to crash and burn [idiom] [cause to fail spectacularly]
jdn./etw. zum Schweigen bringen to squelch sb./sth. [coll.] [fig.]
jdn./etw. zum Stolpern bringen to trip sb./sth.
jdn./etw. zum Teufel wünschen to wish sb./sth. at the devil
jdn./etw. zuparken to block sb./sth. in [vehicle]
jdn./etw. zur / zu einer Waffe machento weaponize sb./sth.
jdn./etw. zur Schau stellen [jdn./etw. (stolz) herzeigen] [ugs.]to show sb./sth. off [to display sb./sth.]
jdn./etw. zur Seite schiebento push sb./sth. to the side
jdn./etw. zur Seite schieben to push sb./sth. aside
jdn./etw. zur Waffe machen to weaponise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. zur Waise machen [ein Kind; ein Elefantenkalb etc.] to orphan sb./sth. [a child; an elephant calf, etc.]
jdn./etw. zurate ziehen to consult sb./sth.
jdn./etw. zurechtschleifen [fig.]to whip sb./sth. into shape
jdn./etw. zurückerwarten to expect sb./sth. back
jdn./etw. zurückhaben wollento want sb./sth. back
jdn./etw. zurückhalten to withhold sb./sth.
jdn./etw. zurückhalten to retain sb./sth.
jdn./etw. zurücklassento leave sb./sth. [behind]
jdn./etw. zurücklassen [auch fig.]to leave sb./sth. in its wake [also fig.]
jdn./etw. zurücklocken [Menschen, Tiere] to lure sb./sth. back [humans, animals]
jdn./etw. zurückschieben [auch: zurückdrängen] to back sb./sth. [to push backward]
jdn./etw. zurücksetzen to set sb./sth. back
jdn./etw. zurücksetzen [nach hinten setzen oder bewegen] [Auto, Kind etc.] to move sb./sth. back
jdn./etw. zurückverfolgento track back sb./sth.
jdn./etw. zurückweisento repulse sb./sth.
jdn./etw. zurückzerren to drag sb./sth. back
jdn./etw. zusammenflicken [ugs.] [oft pej.] to patch sb./sth. up [coll.] [treat someone's injuries / repair sth.]
jdn./etw. zusammenhalten to bind sb./sth. [make sb. or sth. stick together]
jdn./etw. zusammenschmieden [fig.]to forge sb./sth. together [fig.]
jdn./etw. zusätzlich benötigen to additionally require sb./sth. [need or depend on]
(jdn./etw.) anhaltento stop (sb./sth.)
(jdn./etw.) anhalten [zum Stillstand kommen, bringen]to halt (sb./sth.)
(jdn./etw.) annehmen [akzeptieren]to accept (sb./sth.)
(jdn./etw.) auswählen to chuse (sb./sth.) [archaic] [choose]
(jdn./etw.) ermüdento weary (sb./sth.)
(jdn./etw.) ersticken to suffocate (sb./sth.)
(jdn./etw.) explorieren [untersuchen, erforschen, erkunden]to explore (sb./sth.)
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds. »
« zurückSeite 284 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung