Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 285 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. zum Opfer bringen [relig.: bes. als Brandopfer; auch fig.] to immolate sb./sth. [relig.: esp. by fire; also fig. literary]
jdn./etw. zum Scheitern bringen to cause sb./sth. to crash and burn [idiom] [cause to fail spectacularly]
jdn./etw. zum Schweigen bringen to squelch sb./sth. [coll.] [fig.]
jdn./etw. zum Stolpern bringen to trip sb./sth.
jdn./etw. zum Teufel wünschento wish sb./sth. at the devil
jdn./etw. zuparken to block sb./sth. in [vehicle]
jdn./etw. zur / zu einer Waffe machen to weaponize sb./sth.
jdn./etw. zur Schau stellen [jdn./etw. (stolz) herzeigen] [ugs.] to show sb./sth. off [to display sb./sth.]
jdn./etw. zur Seite schiebento push sb./sth. to the side
jdn./etw. zur Seite schiebento push sb./sth. aside
jdn./etw. zur Waffe machento weaponise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. zur Waise machen [ein Kind; ein Elefantenkalb etc.]to orphan sb./sth. [a child; an elephant calf, etc.]
jdn./etw. zurate ziehen to consult sb./sth.
jdn./etw. zurechtschleifen [fig.]to whip sb./sth. into shape
jdn./etw. zurückerwartento expect sb./sth. back
jdn./etw. zurückhaben wollento want sb./sth. back
jdn./etw. zurückhalten to withhold sb./sth.
jdn./etw. zurückhalten to retain sb./sth.
jdn./etw. zurücklassen to leave sb./sth. [behind]
jdn./etw. zurücklassen [auch fig.] to leave sb./sth. in its wake [also fig.]
jdn./etw. zurücklocken [Menschen, Tiere] to lure sb./sth. back [humans, animals]
jdn./etw. zurückschieben [auch: zurückdrängen] to back sb./sth. [to push backward]
jdn./etw. zurücksetzento set sb./sth. back
jdn./etw. zurücksetzen [nach hinten setzen oder bewegen] [Auto, Kind etc.] to move sb./sth. back
jdn./etw. zurückverfolgen to track back sb./sth.
jdn./etw. zurückweisento repulse sb./sth.
jdn./etw. zurückzerrento drag sb./sth. back
jdn./etw. zusammenflicken [ugs.] [oft pej.] to patch sb./sth. up [coll.] [treat someone's injuries / repair sth.]
jdn./etw. zusammenhaltento bind sb./sth. [make sb. or sth. stick together]
jdn./etw. zusammenschmieden [fig.] to forge sb./sth. together [fig.]
jdn./etw. zusätzlich benötigen to additionally require sb./sth. [need or depend on]
(jdn./etw.) anhalten to stop (sb./sth.)
(jdn./etw.) anhalten [zum Stillstand kommen, bringen]to halt (sb./sth.)
(jdn./etw.) annehmen [akzeptieren] to accept (sb./sth.)
(jdn./etw.) auswählen to chuse (sb./sth.) [archaic] [choose]
(jdn./etw.) ermüden to weary (sb./sth.)
(jdn./etw.) ersticken to suffocate (sb./sth.)
(jdn./etw.) explorieren [untersuchen, erforschen, erkunden] to explore (sb./sth.)
(jdn./etw.) feiernto celebrate (sb./sth.)
(jdn./etw.) groß feiern to get the bunting out (for sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) herumwirbelnto reel (sb./sth.)
(jdn./etw.) isolieren [vereinzeln, abtrennen, abgrenzen] to isolate (sb./sth.)
(jdn./etw.) jagento hunt (sb./sth.)
(jdn./etw.) katheterisieren to cath (sb./sth.) [coll.] [catheterize]
(jdn./etw.) katheternto catheterise (sb./sth.) [Br.]
(jdn./etw.) kathetern to catheterize (sb./sth.)
(jdn./etw.) küssen to kiss (sb./sth.)
(jdn./etw.) quarantänisieren to quarantine (sb./sth.)
(jdn./etw.) schaukelnto rock (sb./sth.) [swing back and forth]
(jdn./etw.) schlagento knock (sb./sth.) [hit, strike]
(jdn./etw.) sezieren to perform an autopsy (on sb./sth.)
(jdn./etw.) treten to kick (sb./sth.)
(jdn./etw.) verbinden to connect (sb./sth.)
(jdn./etw.) vergessen to forget (sb./sth.)
(jdn./etw.) verhöhnen to sneer (at sb./sth.)
(jdn./etw.) verstehen to follow (sb./sth.) [understand]
(jdn./etw.) zerrento haul (sb./sth.) [pull, drag]
(jdn./etw.) zurückfahrento drive back
jdn./etw.auslesen to sort sb./sth. out [select]
jdn./etw.in Existenznöte treiben to drive sb./sth. to an existential crisis
jdn./jdm. am Ärmel zupfen to tug at sb.'s sleeve
jdn./jdm. flattieren [schweiz., sonst veraltend] [schmeicheln] to flatter sb.
jdn./jds./etw. [Akk. oder Gen.] gewahr werden [geh.]to become aware of sb./sth.
jdn./sich blamieren [auch als Team/Partei] to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich bloßstellen [auch als Team/Partei] to let the side down [Br.] [Aus.]
jdn./sich einhüllen to swathe sb./oneself
jdn./sich einschließen [in einen Raum] to closet sb./oneself
jdn./sich erniedrigen to demean sb./oneself [humiliate]
jdn./sich kleiden [gewanden]to apparel sb./oneself [archaic]
jdn./sich rechtfertigento exculpate sb./oneself
jds. 44. Todestag {m}the 44th anniversary of sb.'s death
jds. Abbild verbrennento burn sb. in effigy
jds. Abgott sein to be sb.'s idol
jds. Absicht durchkreuzento foil sb.
jds. Absichten durchschauento be on to sb. [be aware of sb.'s intentions etc.]
jds. Absichten erforschento sound sb.'s intentions
jds. Achtung wiedergewinnento recover sb.'s respect
jds. Alarmglocken / Alarmsirenen schrillen lassen to set sb.'s antennae quivering
jds. Amt übernehmen to succeed sb. in office
jds. Andenken besudeln to cast a slur on sb.'s memory
jds. Andenken bewahrento perpetuate sb.'s memory
jds. Anforderungen entsprechen to suit sb.'s needs
jds. Angst beschwichtigento allay sb.'s fears
jds. Ängste ausnutzento play on the fears of sb.
jds. Ängste beruhigen to hush sb.'s fears
jds. Ängste zerstreuen to distract sb.'s fears
jds. Anonymität wahrento preserve sb.'s anonymity
jds. Anordnungen Folge leisten [tun, was jd. will]to do sb.'s bidding
jds. Ansehen leidet [unter] sb.'s reputation suffers [from]
jds. Ansehen stärken to add to the reputation of sb.
jds. Ansehen wiederherstellen to rehabilitate sb.
jds. Ansichten teilento sympathize with sb.'s views [Am.]
jds. Ansichten teilen to see things as sb. does
jds. Ansichten teilento share sb.'s sentiments
jds. Ansprüchen [Dat.] gerecht werden to meet sb.'s requirements
jds. Ansuchen entsprechen to comply with sb.'s request
jds. Anweisungen befolgento follow sb.'s instructions
jds. Anweisungen Folge leisten to follow sb.'s instructions
jds. Anweisungen folgento comply with sb.'s orders
jds. Anweisungen folgento attend sb.'s orders
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds. »
« zurückSeite 285 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung