Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 285 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jdn./etw. verfluchen to damn sb./sth. [curse]
jdn./etw. verfluchento curse sb./sth.
jdn./etw. verfluchen [in milden Worten]to drat sb./sth. [coll.] [curse]
jdn./etw. verfluchen [mit einem Fluch belegen] to maledict sb./sth. [archaic]
jdn./etw. verfluchen [verdammen]to consarn sb./sth. [dial.] [dated]
jdn./etw. verfolgento follow sb./sth.
jdn./etw. verfolgento go after sb./sth.
jdn./etw. verfolgen to track sb./sth.
jdn./etw. verfolgen [jagen, nachlaufen] to chase sb./sth. [follow]
jdn./etw. verfolgen [jagen]to hunt sb./sth.
jdn./etw. verfremden to alienate sb./sth.
jdn./etw. vergasen to gas sb./sth. to death
jdn./etw. vergegenwärtigen to make sb./sth. present
jdn./etw. vergessen to forget about sb./sth.
jdn./etw. vergessen [nicht mehr an jdn./etw. denken]to get sb./sth. out of one's head [idiom]
jdn./etw. vergiften [auch fig.] to poison sb./sth. [also fig.]
jdn./etw. vergiften [auch fig.] to contaminate sb./sth. [poison] [also fig.]
jdn./etw. vergleichen [mit]to match sb./sth. [with / against]
jdn./etw. vergolden [fig.]to enrich sb./sth.
jdn./etw. vergöttern [idealisieren]to deify sb./sth. [idealize]
jdn./etw. verhässlichen [selten] to uglify sb./sth. [mostly humorous]
jdn./etw. verhauen [ugs.] [schlagen] to wallop sb./sth. [beat sb./sth.]
jdn./etw. verhimmeln [ugs.] [in den Himmel loben] to ensky sb./sth. [fig.] [lift to heaven with praise]
jdn./etw. verhöhnen to laugh at sb./sth.
jdn./etw. verhöhnen to mock sb./sth. [deride]
jdn./etw. verhöhnento flout sb./sth.
jdn./etw. verhohnepiepeln [ugs.] to make fun of sb./sth.
jdn./etw. verhüllen to moble sb./sth. [archaic]
jdn./etw. verhungern lassen to starve sb./sth. to death
jdn./etw. verhunzen [veraltet für: schlechtmachen, verunglimpfen] to denigrate sb./sth.
jdn./etw. verjuden [oft pej.] to judaize sb./sth. [often pej.]
jdn./etw. verjuden [oft pej.]to judaise sb./sth. [Br.] [often pej.]
jdn./etw. verklären [fig.] to halo sb./sth. [fig.]
jdn./etw. verklären [idealisieren] to romanticize sb./sth. [idealize]
jdn./etw. verklären [idealisieren]to romanticise sb./sth. [Br.] [idealise]
jdn./etw. verklopappen [bes. Jugendspr.] [selten] [mit Klopapier umwickeln] to toilet paper sb./sth. [coll.] <to t.p., to tp>
jdn./etw. verknusen können [ugs.] to be able to stand sb./sth.
jdn./etw. verkörpernto represent sb./sth. [embody]
jdn./etw. verkörpern to play (the part of) sb./sth.
jdn./etw. verköstigen to provide sb./sth. (with) meals
jdn./etw. verlangen [erfordern] to require sb./sth. [have as a requisite]
jdn./etw. verlassen to abandon sb./sth.
jdn./etw. verlassen to leave sb./sth. [quit, abandon, desert]
jdn./etw. verlegen [einen Patienten; den Fokus, seinen Wohnsitz etc.] to shift sb./sth. [a patient; the focus, one's residence, etc.]
jdn./etw. verletzen to defect sb./sth. [dated]
jdn./etw. verleugnento repudiate sb./sth.
jdn./etw. verleumden to slur sb./sth. [slander]
jdn./etw. verleumdento blackguard sb./sth. [dated] [abuse or disparage scurrilously]
jdn./etw. vermännlichen to masculinize sb./sth.
jdn./etw. vermännlichen to masculinise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. vermeidento avoid sb./sth.
jdn./etw. vermissento miss sb./sth.
jdn./etw. vermitteln [z. B. Kinder zu Pflegeeltern; Arbeitslosen eine Stelle; Hunde, Katzen etc. in eine Familie] to place sb./sth. [e.g. children with foster parents; redundant workers into employment; dogs, cats, etc. with a family]
jdn./etw. vernetzento network sb./sth.
jdn./etw. vernichten to kill sb./sth. [exterminate]
jdn./etw. vernichtento defeat sb./sth. [annihilate]
jdn./etw. vernichten [fig. für: ruinieren] [z. B. jds. Leben, jds. Ruf]to ruin sb./sth. [cause great damage or harm, wreck] [e.g. sb.'s life, sb.'s reputation]
jdn./etw. vernichten [Gegner] to dispose of sb./sth.
jdn./etw. vernichtend schlagento trounce sb./sth. [to defeat decisively]
jdn./etw. verpflanzen [einen Baum etc.; eine Niere etc.; auch fig.: alte Menschen etc.]to transplant sb./sth.
jdn./etw. verpflichten, etw. zu tun [Tätigkeit] to require sb./sth. to do sth. [action]
jdn./etw. verpönen [veraltend]to frown upon / on sb./sth.
jdn./etw. verprügelnto thrash sb./sth. [beat soundly]
jdn./etw. verprügeln to batter sb./sth. [beat sb./sth.]
jdn./etw. verratento betray sb./sth.
jdn./etw. verreißen [ugs.] to crucify sb./sth. [author, play, etc.] [coll.]
jdn./etw. verreißen [vernichtend kritisieren] to pull sb./sth. to pieces [criticize harshly]
jdn./etw. verreißen [vernichtend kritisieren] to tear sb./sth. to pieces [idiom] [criticize harshly]
jdn./etw. verreißen [z. B. Film, Buch, Schauspieler] to pan sb./sth. [coll.] [e.g. movie, book, actor]
jdn./etw. verrohen lassento brutalize sb./sth.
jdn./etw. versäumento miss sb./sth.
jdn./etw. verscheuchento drive sb./sth. away
jdn./etw. verscheuchen [absichtlich verjagen]to chase sb./sth. off
jdn./etw. verschimpfieren [veraltet] to vilify sb./sth.
jdn./etw. verschmähen to contemn sb./sth. [archaic] [scorn]
jdn./etw. verschmähen to scout sb./sth. [archaic] [reject with contempt]
jdn./etw. verschmähen [geh.] [verachten]to disdain sb./sth.
jdn./etw. verschmähen [geh.] [verachten] to despise sb./sth.
jdn./etw. verschonento spare sb./sth. [from harm, punishment etc.]
jdn./etw. verschönern to smarten sb./sth. up
jdn./etw. verschönern to lovelify sb./sth. [rare]
jdn./etw. verschrecken to scare sb./sth. off / away
jdn./etw. verschütten [Lawine etc.]to bury sb./sth. [avalanche etc.]
jdn./etw. versehren [geh. bzw. veraltet] [beschädigen] to damage sb./sth.
jdn./etw. verseuchento pollute sb./sth.
jdn./etw. versittlichen [moralisch bessern] to moralize sb./sth. [improve morals]
jdn./etw. versorgento feed sb./sth. [cater, provide for]
jdn./etw. versorgen [Kind, Haustier etc.] to take care of sb./sth. [look after, provide for]
jdn./etw. versorgen [z. B. Kinder, Haustiere]to look after sb./sth. [e.g. infants, pets]
jdn./etw. verspotten to mock sb./sth. [ridicule]
jdn./etw. verspottento jibe at sb./sth.
jdn./etw. verstehento get a fix on sb./sth. [Am.] [coll.] [idiom] [get a grasp]
jdn./etw. verstoßen [verlassen] to abandon sb./sth.
jdn./etw. verstümmeln to mutilate sb./sth.
jdn./etw. verteidigen to defend sb./sth.
jdn./etw. verteufelnto demonise sb./sth. [Br.]
jdn./etw. verteufeln to demonize sb./sth.
jdn./etw. verteufeln to condemn sb./sth. [strongly denigrate]
jdn./etw. verteufelnto denigrate sb./sth.
jdn./etw. verteufeln [pej.]to diabolize sb./sth. [archaic]
« jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jdn.jds.jds. »
« zurückSeite 285 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung