Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 288 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. Händen entfallen to escape from sb.'s hands
jds. Handlungen (korrekt) vorausahnen to outguess
jds. Handschrift zeigen [fig.] [eines Malers, Architekten etc.]to show the hand of sb. [an artist]
jds. Handy orten to put a trace on sb.'s cell (phone) [Am.]
jds. Hass auf sich ziehen to incur sb.'s hatred
jds. Haupt enthaaren [geh.] [veraltet]to unhair sth. [archaic] [head]
jds. Haus hüten to house-sit for sb.
jds. Haus hüten to housesit for sb.
jds. Haut berühren [mit der eigenen Haut] to touch sb. skin to skin
jds. Haut retten [Redewendung] to save sb.'s skin [idiom]
jds. Haut verätzento chemically burn sb.'s skin
jds. Heiligsprechung aufheben to discanonize sb. [obs.]
jds. Heiratsabsichten {pl} one's intentions [in respect to marriage]
jds. Heiratsantrag annehmento accept sb.'s hand in marriage
jds. Herz {n} schlägt für etw. [Redewendung]sth. has / holds a special place in sb.'s heart [idiom]
jds. Herz brechen [Redewendung] to break sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erobern [Redewendung] to win sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erweichen [Redewendung] to soften sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erweichen [Redewendung]to melt sb.'s heart [idiom]
jds. Herz gewinnen [Redewendung] to win sb.'s heart [idiom]
jds. Herz hat aufgehört zu schlagen [jd. ist gestorben] sb. has flatlined [coll.] [shown on the cardiac monitor] [sb. has died]
jds. Herz höher schlagen lassento stir sb.'s blood
jds. Herz im Sturm erobern to take sb.'s heart by storm
jds. Herz im Sturm erobern [Redewendung]to sweep sb. off his / her feet [idiom]
jds. Herz pumpert wie wild [südd.] [österr.]sb.'s heart is thumping away
jds. Herz schneller schlagen lassen [auch fig.] to make sb.'s heart beat faster [also fig.]
jds. Herz stehlen [Redewendung] to steal sb.'s heart [idiom]
jds. Hilfe annehmen to accept sb.'s help
jds. Hilfe erflehen [geh.] to implore sb. to help one
jds. Hilfe erflehen [geh.] to beseech sb. to help one
jds. Hinweis folgento follow sb.'s suggestion
jds. Hoffnung dämpfen to abate sb.'s hope
jds. Hoffnung zunichte machen to blast sb.'s hopes
jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.] to dampen sb.'s hopes (of sth.)
jds. Hoffnungen einen Dämpfer aufsetzen [Redewendung] to throw cold water on sb.'s hopes [idiom]
jds. Hoffnungen trüben to darken sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerschlagen to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerstörento dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.] to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machen to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento scuttle sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machen to quash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.] to dash sb.'s hopes
jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen]to be over one's head [too difficult to understand]
jds. hundertster Geburtstag {m}the centenary of sb.'s birth
jds. hundertster Todestag {m}the centenary of sb.'s death
jds. Hunger stillento allay sb.'s hunger
jds. Identität bekanntgebento identify sb.
jds. Identität bescheinigen to certify sb.'s identity [esp. by a document]
jds. Identität durch zahnärztliche Unterlagen beweisen to establish sb.'s identity using dental records
jds. Identität feststellen to ID sb. [coll.]
jds. Identität feststellen to determine sb.'s identity
jds. Identität übernehmen to take up sb.'s identity
jds. Image ankratzen to chip away at sb.'s image
jds. Immunität aufheben to lift sb.'s immunity
jds. Immunität aufheben to waive sb.'s immunity
jds. Informationen nach / zufolgeaccording to sb.'s information
jds. Interesse an jdm./etw. wecken to spark sb.'s interest in sb./sth.
jds. Interesse erregento awaken sb.'s interest
jds. Interesse erwecken [jdn. für etwas oder jemanden interessieren] to float sb.'s boat [fig.] [coll.]
jds. Interesse fesselnto capture sb.'s imagination
jds. Interesse wachhalten to hold sb.'s interest
jds. Interesse weckento arouse sb.'s interest
jds. Interesse weckento pique sb.'s interest
jds. Interesse weckento whet sb.'s interest
jds. Interesse weckento catch sb.'s interest
jds. Interesse wecken [und wachhalten] to engage sb.'s interest
jds. Interessen berücksichtigento consult sb.'s interest
jds. Interessen übernehmento take over sb.'s interest
jds. Interessen verratento betray sb.'s interests
jds. Interessen wahrnehmen to look after sb.'s interests
jds. Interpretation {f} von etw. [Dat.] sb.'s take on sth.
jds. Kenntnisse auffrischento brush up sb.'s knowledge
jds. Knie werden weich to have one's legs turn to jelly
jds. Knute zu spüren bekommento feel sb.'s lash
jds. Kopf abhauen to cut off sb.'s head
jds. Kopf abhauento chop off sb.'s head
jds. Kopf fordern [meist fig.] to demand sb.'s head [mostly fig.]
jds. Kopf retten [Redewendung]to save sb.'s neck [idiom]
jds. Kopf verlangento demand sb.'s head
jds. Körper mit feuchten Küssen bedeckento bathe sb.'s body with wet kisses
jds. Körper mit (heißen) Küssen bedecken to cover sb.'s body with (hot) kisses
jds. Kosten begleichento defray sb.'s expenses
jds. Kosten begleichen to pay sb.'s expenses
jds. Kreditwürdigkeit überprüfen to look into sb.'s creditworthiness
jds. Kreise stören [geh.] to disturb sb.
jds. Kreislauf in Schwung bringento get sb.'s circulation going
jds. Kreuz {n} [Teil des Rückens im Bereich des Kreuzbeins]the small of one's back
jds. kühnste Träume übertreffento be beyond sb.'s wildest dreams
jds. Kummer teilento share sb.'s grief
jds. Kuss erwidern to kiss sb. back
jds. Laune hebento raise one's spirits
jds. Launen ertragento indulge sb.'s every whim
jds. Leben aufheiternto brighten sb.'s life
jds. Leben auslöschen to snuff out sb.'s life [coll.]
jds. Leben eine neue Richtung gebento turn sb.'s life around
jds. Leben fordern [geh.]to claim sb.'s life [to kill]
jds. Leben riskieren to jeopardize sb.'s life
jds. Leben riskieren to jeopardise sb.'s life [Br.]
jds. Leben schonen to spare sb.'s life
« jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds.jds.jeMijede »
« zurückSeite 288 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung