Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   PT   DA   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 289 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. Kopf fordern [meist fig.]to demand sb.'s head [mostly fig.]
jds. Kopf retten [Redewendung] to save sb.'s neck [idiom]
jds. Kopf verlangen to demand sb.'s head
jds. Körper mit feuchten Küssen bedeckento bathe sb.'s body with wet kisses
jds. Körper mit (heißen) Küssen bedecken to cover sb.'s body with (hot) kisses
jds. Kosten begleichen to defray sb.'s expenses
jds. Kosten begleichento pay sb.'s expenses
jds. Kreditwürdigkeit überprüfento look into sb.'s creditworthiness
jds. Kreise stören [geh.]to disturb sb.
jds. Kreislauf in Schwung bringento get sb.'s circulation going
jds. Kreuz {n} [Teil des Rückens im Bereich des Kreuzbeins] the small of one's back
jds. kühnste Träume übertreffento be beyond sb.'s wildest dreams
jds. Kummer teilento share sb.'s grief
jds. Kuss erwidernto kiss sb. back
jds. Laune heben to raise one's spirits
jds. Launen ertragen to indulge sb.'s every whim
jds. Leben aufheitern to brighten sb.'s life
jds. Leben auslöschen to snuff out sb.'s life [coll.]
jds. Leben eine neue Richtung gebento turn sb.'s life around
jds. Leben fordern [geh.]to claim sb.'s life [to kill]
jds. Leben riskieren to jeopardize sb.'s life
jds. Leben riskierento jeopardise sb.'s life [Br.]
jds. Leben schonento spare sb.'s life
jds. Leben versichern to assure sb.'s life
jds. Lebensabend {m}sb.'s dotage
jds. Lebensabend {m} [geh.]sb.'s declining years {pl}
jds. Lebensgeister anfeuern to revive sb.'s spirits
jds. Lebensmut auslöschento dash sb.'s spirits
jds. lebhafte Bewegungen {pl}the vivacity of sb.'s movements
jds. Leidenschaft entfachen to rouse sb. to passion
jds. Leistungen herabwürdigento diminish sb.'s achievements
jds. letzte Stunde {f} [Todesstunde]sb.'s hour [last hour]
jds. letzte Worte {pl} sb.'s dying words
jds. Liebe erwidernto return sb.'s love
jds. Liebe erwidernto love sb. back
jds. Liebling sein [Lieblingskind, -enkel etc.]to be the apple of sb.'s eye [fig.]
jds. Lieblingsgetränk {n} sb.'s preferred drink
jds. liebster Krimiautor {m} [ugs.] sb.'s favourite crime (thriller) author [Br.]
jds. Lob singen [auch fig.]to sing sb.'s praise [also fig.]
jds. lockeres Mundwerk {n} sb.'s big mouth [coll.]
jds. Macht beschneiden to curtail sb.'s power
jds. Magen beruhigento settle sb.'s stomach
jds. Mahlzeit lobento commend sb.'s meal
jds. Mann sein [ugs.] to be one's go-to person [sl.]
jds. Mann sein [ugs.] to be one's go-to guy [sl.]
jds. Meinung teilento sympathize with sb.'s views
jds. Meinung widerspiegeln to reflect sb.'s opinion
jds. Missfallen erregen to displease sb.
jds. Missfallen erregen to incur sb.'s disapproval
jds. Missmut erregen to put sb. in a bad mood
jds. Mund mit Klebeband zuklebento duct-tape sb.'s mouth [Am.]
jds. Nachfolge antreten to succeed sb.
jds. Namen ausrufento shout out sb.'s name
jds. Namen beschmutzen to stain sb.'s name
jds. Namen besudelnto spatter sb.'s name
jds. Namen besudelnto cast a slur on sb.'s name
jds. Namen in den Schmutz ziehen [fig.]to drag sb.'s name through the dirt [fig.]
jds. Namen und Anschrift aufnehmento take sb.'s name and address
jds. Nerven beruhigen to soothe sb.'s nerves
jds. Neugier entfachen [geh.]to excite sb.'s curiosity
jds. Neugier reizen to pique sb.'s curiosity
jds. Neugier wecken to arouse sb.'s curiosity
jds. Neugier weckento excite sb.'s curiosity
jds. Niedergang herbeiführen to cause sb.'s downfall
jds. Obhut anvertrautentrusted to sb.'s care
jds. Olle {f} [regional] [salopp] [jds. Alte; jds. Ehefrau] one's old dutch [female] [Br.] [coll.] [esp. among cockneys: one's wife]
jds. Opfer sein to be the prey of sb.
jds. Opfer seinto be the victim of sb.
jds. Partei ergreifento take sb.'s part
jds. Partei ergreifen to come in on sb.'s side
jds. Partei ergreifento take sb.'s side
jds. Partner sein to be partnered with sb.
jds. Pass einziehen to confiscate sb.'s passport
jds. Passion sein [Leidenschaft] to be sb.'s passion
jds. Personenbeschreibung herumreichento circulate sb.'s description
jds. Phantasie ansprechento appeal to sb.'s imagination
jds. Pionierarbeit anerkennen to acknowledge sb.'s pioneering work
jds. Pläne durchkreuzento upset sb.'s apple cart [fig.]
jds. Pläne durchkreuzento spike sb.'s guns [Br.] [idiom]
jds. Pläne durchkreuzen to thwart sb.'s plans
jds. Pläne durchkreuzen to put a spoke in sb.'s wheel [coll.]
jds. Pläne durchkreuzento interfere with sb.'s plans
jds. Pläne durchkreuzento pee on sb.'s parade [coll.] [idiom]
jds. Pläne durchkreuzen to piss on sb.'s parade [vulg.] [coll.]
jds. Pläne durchkreuzen to rain on sb.'s parade [idiom]
jds. Pläne vereiteln to block sb.'s plans
jds. Pläne vereitelnto frustrate sb.'s plans
jds. Pläne zu Fall bringen [fig.]to put the skids under sb.'s plans [Br.] [coll.] [idiom]
jds. Platz einnehmento take sb.'s place
jds. Platz einnehmento step in [take sb.'s place]
jds. Platz einnehmen [Spieler] to take up sb.'s station [player in a match]
jds. Porträt schreibento portray sb.
jds. Position stärken [fig.]to give sb. leverage [fig.] [influence]
jds. Privatscheck akzeptieren to accept sb.'s personal cheque [Br.]
jds. Privatsphäre verletzen to infringe on sb.'s privacy
jds. Puls fühlento take sb.'s pulse
jds. Puls nehmen to take sb.'s pulse
jds. Rat befolgen to heed sb.'s counsel
jds. Rat erbittento ask sb.'s advice
jds. Rat Folge leisten to follow sb.'s advice
« jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds.jds.je..Jeanjede »
« zurückSeite 289 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung