Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   FR   SK   IS   HU   ES   NL   PL   RU   SQ   NO   SV   IT   FI   DA   CS   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 291 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
jds. Gunst verlierento lose favour with sb. [Br.]
jds. guten Namen beflecken [Redewendung] to besmirch sb.'s good name [idiom]
jds. guten Namen beschmutzen [Redewendung] to smear sb.'s good name [idiom]
jds. guten Namen beschmutzen [Redewendung] to besmirch sb.'s good name [idiom]
jds. guten Namen besudeln [Redewendung] to besmirch sb.'s good name [idiom]
jds. guten Ruf beschmutzento defile sb.'s reputation
jds. guten Ruf wiederherstellen to clear sb.'s name
jds. guten Ruf zerstörento destroy sb.'s reputation
jds. (guten) Namen beschmutzen [Redewendung] to blacken sb.'s (good) name [idiom]
jds. guter Engel {m}sb.'s ministering angel
jds. Gutmütigkeit ausnutzento presume on sb.'s good nature
jds. Haar / Haare zurückbinden to tie sb.'s hair back
jds. Haar hochstecken to pin sb.'s hair up
jds. Haar kurz schneidento cut sb.'s hair short
jds. Haare hochsteckento pin sb.'s hair up
jds. habhaft werden [geh.]to catch sb. [to apprehend]
jds. Haftentlassung anordnento order sb. released [from prison]
jds. Hals [Akk.] umschließen to clasp sb.'s neck
jds. Hals retten [Redewendung] to save sb.'s neck [idiom]
jds. Hals retten [Redewendung]to save sb.'s bacon [idiom]
jds. Hand akzeptierento accept sb.'s hand
jds. Hand annehmen [heiraten] to accept sb.'s hand [in marriage]
jds. Hand ausschlagen [veraltet] [geh.] to reject sb.
jds. Hand ergreifento seize sb.'s hand
jds. Hand ergreifento clasp sb.'s hand
jds. Hand ergreifen to snap sb.'s hand
jds. Hände beschmutzen to soil sb.'s hands
jds. Händen entfallen to escape from sb.'s hands
jds. Handlungen (korrekt) vorausahnen to outguess
jds. Handschrift zeigen [fig.] [eines Malers, Architekten etc.]to show the hand of sb. [an artist]
jds. Handy orten to put a trace on sb.'s cell (phone) [Am.]
jds. Hass auf sich ziehen to incur sb.'s hatred
jds. Haupt enthaaren [geh.] [veraltet] to unhair sth. [archaic] [head]
jds. Haus hüten to house-sit for sb.
jds. Haus hütento housesit for sb.
jds. Haut berühren [mit der eigenen Haut] to touch sb. skin to skin
jds. Haut retten [Redewendung] to save sb.'s skin [idiom]
jds. Haut verätzento chemically burn sb.'s skin
jds. Heiligsprechung aufhebento discanonize sb. [obs.]
jds. Heiratsabsichten {pl} one's intentions [in respect to marriage]
jds. Heiratsantrag annehmen to accept sb.'s hand in marriage
jds. Herz {n} schlägt für etw. [Redewendung] sth. has / holds a special place in sb.'s heart [idiom]
jds. Herz brechen [Redewendung] to break sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erobern [Redewendung]to win sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erweichen [Redewendung]to soften sb.'s heart [idiom]
jds. Herz erweichen [Redewendung] to melt sb.'s heart [idiom]
jds. Herz gewinnen [Redewendung] to win sb.'s heart [idiom]
jds. Herz hat aufgehört zu schlagen [jd. ist gestorben]sb. has flatlined [coll.] [shown on the cardiac monitor] [sb. has died]
jds. Herz höher schlagen lassen to stir sb.'s blood
jds. Herz im Sturm erobern to take sb.'s heart by storm
jds. Herz im Sturm erobern [Redewendung]to sweep sb. off his / her feet [idiom]
jds. Herz pumpert wie wild [südd.] [österr.] sb.'s heart is thumping away
jds. Herz schneller schlagen lassen [auch fig.]to make sb.'s heart beat faster [also fig.]
jds. Herz stehlen [Redewendung]to steal sb.'s heart [idiom]
jds. Hilfe annehmento accept sb.'s help
jds. Hilfe erflehen [geh.]to implore sb. to help one
jds. Hilfe erflehen [geh.]to beseech sb. to help one
jds. Hinweis folgento follow sb.'s suggestion
jds. Hoffnung dämpfen to abate sb.'s hope
jds. Hoffnung zunichte machento blast sb.'s hopes
jds. Hoffnungen (auf etw.) einen Dämpfer verpassen [ugs.] to dampen sb.'s hopes (of sth.)
jds. Hoffnungen einen Dämpfer aufsetzen [Redewendung]to throw cold water on sb.'s hopes [idiom]
jds. Hoffnungen trübento darken sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerschlagen to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zerstören to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zu Schanden machen [geh.] to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machen to dash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento scuttle sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zunichte machento quash sb.'s hopes
jds. Hoffnungen zuschanden machen [geh.] to dash sb.'s hopes
jds. Horizont übersteigen [zu schwer zu verstehen] to be over one's head [too difficult to understand]
jds. hundertster Geburtstag {m} the centenary of sb.'s birth
jds. hundertster Todestag {m}the centenary of sb.'s death
jds. Hunger stillen to allay sb.'s hunger
jds. Identität bekanntgebento identify sb.
jds. Identität bescheinigen to certify sb.'s identity [esp. by a document]
jds. Identität durch zahnärztliche Unterlagen beweisen to establish sb.'s identity using dental records
jds. Identität feststellen to ID sb. [coll.]
jds. Identität feststellento determine sb.'s identity
jds. Identität übernehmento take up sb.'s identity
jds. Image ankratzen to chip away at sb.'s image
jds. Immunität aufhebento lift sb.'s immunity
jds. Immunität aufhebento waive sb.'s immunity
jds. Informationen nach / zufolge according to sb.'s information
jds. Interesse an jdm./etw. weckento spark sb.'s interest in sb./sth.
jds. Interesse erregento awaken sb.'s interest
jds. Interesse erwecken [jdn. für etwas oder jemanden interessieren] to float sb.'s boat [fig.] [coll.]
jds. Interesse fesseln to capture sb.'s imagination
jds. Interesse wachhalten to hold sb.'s interest
jds. Interesse wecken to arouse sb.'s interest
jds. Interesse wecken to pique sb.'s interest
jds. Interesse wecken to whet sb.'s interest
jds. Interesse wecken to catch sb.'s interest
jds. Interesse wecken [und wachhalten] to engage sb.'s interest
jds. Interessen berücksichtigento consult sb.'s interest
jds. Interessen übernehmen to take over sb.'s interest
jds. Interessen verraten to betray sb.'s interests
jds. Interessen wahrnehmento look after sb.'s interests
jds. Interpretation {f} von etw. [Dat.]sb.'s take on sth.
jds. Kenntnisse auffrischento brush up sb.'s knowledge
« jdn.jdn.jdn.jds.jds.jds.jds.jds.jds.jds.Jean »
« zurückSeite 291 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2022 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung