Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   PL   ES   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 308 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Johann Duckworth [Disney]
Johann {m} John
Johann {m} der Beständige [Kurfürst von Sachsen] John the Constant [Elector of Saxony]
Johann {m} der Gute [Johann II., König von Frankreich]John the Good [John II, King of France]
Johann {m} der Rote [Johann I., Herzog von Bretagne] John the Red [John I, Duke of Brittany]
Johann {m} Ohnefurcht [Herzog von Burgund] John the Fearless [John II, Duke of Burgundy]
Johann {m} Ohneland [König von England] John Lackland [King of England]
Johann Friedrich {m} der Großmütige [Johann Friedrich I. von Sachsen] John Frederick the Magnanimous
Johann Militsch {m} John Milíč
Johann von Mikulicz {m} [Johann Freiherr von Mikulicz-Radecki] Jan Mikulicz-Radecki
(Johann) Carl Friedrich Gauß {m}(Johann) Carl Friedrich Gauss
Johanna {f} Jane
Johanna {f}Joan
Johanna {f} Joanna
Johanna {f} Janet
Johanna {f} von Burgund [genannt "die Lahme"; Königin von Frankreich] Joan the Lame [Joan of Burgundy, Queen consort of France]
Johanna {f} von Burgund [Königin von Frankreich] Joan of Burgundy [Queen consort of France]
Johanna von Orleans The Messenger: The Story of Joan of Arc [Luc Besson] [1999]
Johannboniten {pl} John-Bonites
johanneisch <joh.> Johannine
johanneisches Sondergut {n} material unique to the Gospel of John
Johannes {m}John
Johannes {m} vom Kreuz John of the Cross
Johannes a Lasco {m} [polnischer Reformator Jan Łaski] John Laski [Polish reformer Jan Łaski]
Johannes a Lasco {m} [polnischer Reformator Jan Łaski]Johannes Alasco [Polish reformer Jan Łaski]
Johannes a Lasco {m} [polnischer Reformator Jan Łaski] John a Lasco [Polish reformer Jan Łaski]
Johannes Calvin {m} John Calvin
Johannes Capistranus {m} John Capistrano
Johannes Cassianus {m} John Cassian
Johannes Chrysostomos {m}John Chrysostom
Johannes Chrysostomus {m}John Chrysostom
Johannes der Faster {m}John the Faster [John IV, Patriarch of Constantinople]
Johannes Hyrkan {m} John Hyrcanus [king of Judea]
Johannes Klimakos {m}John Climacus
Johannes Oekolampad {m} Johannes Oecolampadius
Johannesakten {pl} Acts of John [Acta Ioannis] [generally treated as sg.]
Johannesapokalypse {f} Apocalypse of John
Johannesburg {n} Johannesburg
Johannesburg {n}Joburg [coll.]
Johanneschristen {pl} [veraltet] [Mandäer]Christians of St. John [Mandaeans]
Johannesevangelium {n} Gospel according to John
Johannesevangelium {n}(Gospel of) John
Johannes-Evangelium {n}(Gospel of) John
Johannesgürtelkraut {n}common wormwood [Artemisia vulgaris]
Johannesknabe {m} [John the Baptist as a boy]
Johanneskommentar {m}commentary on (the Gospel of St.) John
Johanneskommentar {m}commentary on John's Gospel
Johanneskreuz {n} St. John's cross
Johannespassion {f} St John Passion [J. S. Bach and gen.]
Johannesschüssel {f}head of John the Baptist on a platter
Johannesspateltyrann {m}Johannes's pygmy tyrant [Hemitriccus iohannis]
Johannesspateltyrann {m} Johannes's tody tyrant [Hemitriccus iohannis]
Johannestag {m} [seltener für: Johannistag] St John's Day [June 24]
Johannestradition {f} Johannine tradition
Johanni {n}St John's Day [June 24]
Johanninüsse {pl} green walnuts
Johannisapfel {m}crab apple
Johannisbeerbeulenlaus / Johannisbeer-Beulenlaus {f}redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeerbeulenlaus / Johannisbeer-Beulenlaus {f} currant aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeerblasenlaus / Johannisbeer-Blasenlaus {f}redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeerblasenlaus / Johannisbeer-Blasenlaus {f}currant aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeerbreitwickler {m} [Falter]barred fruit tree tortrix (moth) [Pandemis cerasana]
Johannisbeere {f} currant
Johannisbeeren {pl} currants
Johannisbeerengallenblattlaus / Johannisbeeren-Gallenblattlaus {f} redcurrant (blister) aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeerengallenblattlaus / Johannisbeeren-Gallenblattlaus {f} currant aphid [Cryptomyzus ribis, syn.: Aphis ribis, Capitophorus ribis]
Johannisbeergallmilbe {f}blackcurrant gall mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeergallmilbe {f} currant bud mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeergallmilbe {f} blackcurrant mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeergallmilbe / Johannisbeer-Gallmilbe {f} blackcurrant gall mite [Vasates masseei, syn.: Aculus masseei, Phyllocoptes masseei]
Johannisbeergelee {m} {n} currant jelly
Johannisbeerglasflügler {m} currant borer [Synanthedon tipuliformis] [moth]
Johannisbeerglasflügler {m} [Falter] currant clearwing (moth) [Synanthedon tipuliformis]
Johannisbeerglasflügler / Johannisbeer-Glasflügler {m}currant and gooseberry borer [Synanthedon tipuliformis, syn.: Sphinx tipula, S. tipuliformis]
Johannisbeerknospengallmilbe {f} blackcurrant gall mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeerknospengallmilbe {f}currant bud mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeerknospengallmilbe {f} blackcurrant mite [Cecidophyopsis ribis, syn.: Cecidophyes ribis, Eriophyes ribis, Phytoptus ribis]
Johannisbeerlikör {m}crème de cassis
Johannisbeerlikör {m} cassis [crème de cassis]
Johannisbeerlikör {m}blackcurrant liqueur
Johannisbeermarmelade {f}currant jam
Johannisbeermilch {f} blackcurrant milk
Johannisbeermotte {f} currant shoot borer (moth) [Lampronia capitella]
Johannisbeerrot {n} currant red
Johannisbeersaft {m}currant juice [either blackcurrant or redcurrant]
Johannisbeer-Salbei / Johannisbeersalbei {m} {f}baby sage [Salvia microphylla]
Johannisbeerschabe {f}currant shoot borer [Lampronia capitella, syn.: Incurvaria capitella]
Johannisbeerschwebfliege / Johannisbeer-Schwebfliege {f} (common banded) hoverfly [Syrphus ribesii, syn.: S. autumnalis, S. similis, Musca ribesii, M. vacua, Scaeva concava]
Johannisbeerstrauch {m} currant bush
Johannisbeerwein {m} (red) currant wine
Johannisbeerwickler {m} [Nachtfalterspezies]barred fruit-tree tortrix [Pandemis cerasana, syn.: P. ribeana, Cacoecia ribeana] [moth]
Johannisbeerwickler {m} [Nachtfalterspezies]large fruit tree tortrix [Archips podana] [moth]
Johannisbeerwickler {m} [Nachtfalterspezies]fruit tree tortrix (moth) [Archips podana]
Johannisbeerwickler {m} [Nachtfalterspezies]great brown twist moth [Archips podana]
Johannisbeerwolllaus / Johannisbeer-Wolllaus {f} [alt: Johannisbeerwollaus]cottony grape scale [Pulvinaria vitis]
Johannisbeerwolllaus / Johannisbeer-Wolllaus {f} [alt: Johannisbeerwollaus]cottony vine scale [Pulvinaria vitis]
Johannisbeerwolllaus / Johannisbeer-Wolllaus {f} [alt: Johannisbeerwollaus] woolly currant scale [Pulvinaria vitis]
Johannisbeerwurzellaus {f} elm-currant aphid [Eriosoma ulmi, syn.: Schizoneura ulmi]
Johannisbrot {n} carob
Johannisbrot {n}locust bean
« JetzJetzJillJobsJodlJohaJohaJohnJollJoseJour »
« zurückSeite 308 für den Anfangsbuchstaben J im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung