Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: kam
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Englisch-Deutsch-Wörterbuch: kam
jd./etw. kam
sb./sth. came
Er kam.
He came.
etw. kam gelegen
sth. came in useful
etw. kam los
sth. came undone
etw. kam näher
sth. approximated
etw. kam vor
sth. happened
sth. occurred
etw. kam zurück
sth. boomeranged [coll.]
jd. kam vorbei
sb. came along [visited]
jd. kam weiter
sb. forthcame [obs.]
jd. kam zurück
sb. came back
jd. kam zusammen
sb. forgathered
sb. foregathered
jd./etw. kam an
sb./sth. arrived
jd./etw. kam dazwischen
sb./sth. intervened
jd./etw. kam herunter
sb./sth. descended
jd./etw. kam um
sb./sth. perished
Er kam allein.
He came by himself.
Er kam zuletzt.
He came last.
Es kam knüppeldick. [ugs.]
It was one disaster after the other.idiom
jd. kam wieder vorbei
sb. repassed
Kaninchen-anti-Maus- <KAM>
rabbit anti-mouse {adj} <RAM>med.
Ausgerechnet dann kam er.
He would have to come just at that moment.
Der Tod kam plötzlich.
Death occurred suddenly.
Der Wind kam reingefegt. [ugs.]
The wind came whipping in.
Dunkelheit kam über uns.
Darkness closed in on us.
Ein Gedanke kam mir.
A thought struck me.
Ein Sturm kam auf.
A storm came on.meteo.
Ein Wind kam auf.
A wind got up.
Er kam erst, als ...
He did not come until ...
Er kam ohne Begleitung.
He came unaccompanied.
Er kam rechtzeitig an.
He arrived in good time.
He arrived in plenty of time.
Er kam zu Pflegeeltern.
He was placed with foster parents.
Erschwerend kam hinzu, (dass) ...
Matters were complicated further (by the fact that) ...
Es kam ein Regen.
It came on to rain.idiom
Es kam gestern an.
It arrived yesterday.
Es kam wie gerufen.
It was a heaven-sent opportunity.idiom
Es kam zum Kampf.
Fighting broke out.
Es kam zum Streit.
An argument broke out.
etw. kam einer Lüge gleich
sth. amounted to a lie
hinzu kam, dass er ...
added to that he ...
Ihm kam ein Verdacht.
A suspicion formed in his mind.
Ihm kam eine Idee.
An idea came to him.idiom
Mir kam eine Idee.
An idea occurred to me.
Sie kam als Letzte.
She came last.
Sie kam also doch?
Then she did come after all?
Sie kam vom Lande.
She came up from the country.
Wie kam es dazu?
How did it happen?
How did that come about?
Wieso kam er nicht?
How come he didn't come?
Kolmogorow-Arnold-Moser-Theorem {n} <KAM-Theorem>
Kolmogorov-Arnold-Moser theorem <KAM theorem> [also: theorem of Kolmogorov-Arnold-Moser]math.
als er zur Welt kam
when he was born
Als uns die Idee zum ersten Mal in den Sinn kam, ...
When we first hit on the idea, ...
When we first hit upon the idea, ...
aus der Ecke hervor kam ...
from out of the corner came ...
Das Thema kam nie zur Sprache.
The subject never came up.
Der Fahrer kam mit dem Schrecken davon.
The driver got away with no more than a fright.
Der Fahrer kam mit heiler Haut davon.
The driver was unhurt.
Der Tod kam als Erlösung.
Death came as release.
Der Zug kam mit einem Ruck zum Stehen.
The train lurched to a standstill.
Die Nachricht kam wie ein Donnerschlag.
The news came like a thunderbolt.idiom
Die Ware kam zu spät zur Verschiffung.
The goods were shortshipped.
Doch dazu kam es nicht.
But this did not happen.
Eine Idee kam ihm in den Kopf.
An idea came into his head.
Er kam auf einen Sprung herein.
He dropped in.
Er kam auf keinen grünen Zweig. [ugs.]
He got nowhere.idiom
Er kam auf mich zu.
He came up to me.
Er kam aus demselben Grund.
He came by the same token.idiom
Er kam erst gar nicht auf den Gedanken, zu fragen.
It didn't even occur to him to ask.
Er kam genau auf mich zugefahren.
He drove / rode straight at / for me.
Er kam ihr zu Hilfe.
He came to her aid.
Er kam mir zu Hilfe.
He came to my aid.
He came to my assistance.
Er kam mit dem ersten Schub.
He came with the first batch.
Er kam mit knapper Not davon.
He got away by the skin of his teeth.idiom
Er kam unter die Räder.
He went to the dogs.idiom
Er kam vom Regen in die Traufe.
He jumped out of the frying pan into the fire.proverb
Er kam von weit her.
He came many miles.
Er kam zu meiner Unterstützung.
He came to my aid.
Es kam mir der Gedanke, dass ...
It occurred to me that ...
Es kam mir in den Sinn.
It occurred to me.
Es kam mir nie in den Sinn.
It never entered my head / thoughts.
Es kam nichts dabei heraus.
Nothing came of it.idiom
Es kam so weit, dass sie nicht mehr aufhören konnten.
They got so they couldn't stop.
Es kam soweit, daß sie nicht mehr aufhören konnten. [alt]
They got so they couldn't stop.
Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It was like a bolt from the blue.idiom
Es kam zu einem Gerangel.
A fight came about.
Es kam zu schweren Zusammenstößen zwischen X und Y.
There were serious clashes between X and Y.
etw. kam früher in dieser Woche an
sth. arrived earlier this week
für jdn. kam jede Hilfe zu spät [Redewendung]
sb. was beyond human help
Ich kam nicht umhin zu bemerken, dass ...
I couldn't help but notice that ...
Ich kam, (ich) sah und (ich) siegte. [Gaius Julius Cäsar]
I came, I saw, I conquered. [Gaius Julius Caesar]hist.quote
Im Preis kam man überein.
The price was agreed on.
kam mir in den Sinn
passed through my mind
Mir kam die Galle hoch.
My blood was up.idiom
Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ...
The thought flashed through my mind that ...
Seine Rede kam einem Schuldeingeständnis gleich.
His speech was tantamount to an admission of guilt.
Sie kam auf einen Sprung herein.
She dropped in.
Sie kam eben wieder zu sich.
She regained consciousness.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten