|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   IT   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   BS   SR   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 143 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Lebkuchenmann {m}gingerbread man
Lebküchler {m} [Selbstbezeichnung von Bäckern, die sich auf Lebkuchen spezialisiert haben; ansonsten veraltet] gingerbread baker
Lebküchner {m} [veraltet] gingerbread baker
leblos inanimate
leblos lifeless
leblos inanimately
lebloslifelessly
leblos exanimate
leblos abiotic
leblos insensate [matter, stone]
leblos machen to fossilize
leblose Farbe {f} dead colour [Br.]
lebloser Markt {m}slack market
Leblosigkeit {f} deadness
Leblosigkeit {f} inanimateness
Leblosigkeit {f} lifelessness
Leblosigkeit {f}abiosis
Leblosigkeit {f} stagnation
Leblosigkeit {f}inanimation
Leblosigkeit {f} [fig.] vapidity
Lebombo-Brotpalmfarn {m}Lebombo cycad [Encephalartos lebomboensis]
Lebst du hinter dem Mond? [Redewendung]Have you been living under a rock? [idiom]
Lebst du noch? [ugs.] [hum.] Are you still in the land of the living? [coll.] [hum.]
Lebst du von Hartz IV? Are you on welfare? [German benefit system]
Lebst du von Sozialhilfe?Are you on welfare?
Lebt wohl! [zu mehreren Personen]Adieu! [chiefly literary]
Lebwohl {n}farewell
Lebwohl! [alt]Good bye!
Lebzeit {f} lifetime
Lebzeiten {pl} lifetimes
Lebzeiten {pl} lifetime {sg}
Lebzelten {m} [österr.] [bayer.] [veraltend]gingerbread
Lebzelter {m} [veraltend]gingerbread baker
Lecanemab {n}lecanemab [C6544H10088N1744O2032S46]
Lech {m} Lech (river)
Lechatelierit {m}lechatelierite [SiO2]
Lecherantenne {f} [auch: Lecher-Antenne] Lecher antenna
Lecher-Leitung {f}Lecher line
Lecher-Leitung {f} Lecher wire
Lecher-System {n}Lecher system [Lecher wires]
Lecher-Welle {f} <L-Welle> transverse electromagnetic wave <TEM wave>
lechische Sprachen {pl} Lechitic languages [also Lekhitic languages]
Lechtal {n}Lech valley
Lechtaler Alpen {pl}Lechtal Alps
lechts und rinks, gedichte, statements, peppermints [Ernst Jandl]reft and light
Lechwe {m} lechwe [Kobus leche]
Lechwe {m}southern lechwe [Kobus leche]
Lecithin {n} lecithin [E-322]
Lecithin-Cholesterol-Acyltransferase {f} <LCAT>lecithin-cholesterol acyltransferase <LCAT>
Lecithin-Cholesterol-Acyltransferasemangel {m} <LCATM>lecithin-cholesterol acyltransferase deficiency <LCATD>
lecithotrophlecithotrophic
Lecithotrophie {f}lecithotrophy
leckleaky
leckleak [obs.] [leaky]
Leck {n}leakage
Leck {n}leak
Leck {n}seepage
Leck {n}seep
Leck {n} in der Hydraulikhydraulic leak
leck [undicht]leaking
leck laufen [selten] [mit Wasser volllaufen oder Wasser etc. verlieren] [Behälter, Boot, Schiff]to spring a leak [take or lose water] [can, boat, ship]
Leck mich am Ärmel! <LMA> [salopp] [Leck mich am Arsch!] [Ausruf der Überraschung]Bugger me! [Br.] [coarse] [expression of surprise]
Leck mich am Arsch! [derb] [Ausruf der Überraschung] Bugger me! [Br.] [coarse] [expression of surprise]
Leck mich am Arsch! [vulg.]Up yours! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.]Sod you! [Br.] [sl.]
Leck mich am Arsch! [vulg.] Fuck off! [vulg.]
Leck mich am Arsch! [vulg.] [Redewendung]Screw you! [Am.] [vulg.] [idiom]
Leck mich am Arsch! <LMAA> [vulg.]Eat shit and die! <ESAD> [vulg.]
Leck mich am Arsch! <LMAA> [vulg.] Kiss my ass! <KMA> [Am.] [vulg.]
Leck mich doch! [derb] [pej.]Get stuffed! [Br.] [coll.] [pej.]
Leck mich (doch) (am Arsch)! [vulg.] Kiss my ass! [Am.] [vulg.]
Leck mich fett! [sehr salopp, bes. Jugendsprache]Fuckin' A! [Am.] [vulg.]
Leck mich fett! [ugs.] [salopp] [regional] [Das ist ja irre / geil!]That's far out! [coll.]
Leck mich! [ugs.] [derb]Fuddle duddle! [Can.] [hum.] [Fuck off!]
Leck mich! [ugs.] [vulg.]Eat my shorts! [Am.] [sl.] [euphem. for eat shit]
Leck mich! [vulg.]Bite me! [Am.] [vulg.]
Leck mich! [vulg.]Up your ass! <UYA> [Am.] [vulg.]
Leck mir den Arsch fein recht schön sauber [Wolfgang Amadeus Mozart, KV233/382d] Lick me in the ass fine well and clean [literal translation]
leck schlagen to spring a leak [ships etc.]
leck sein to leak
leck werden to spring a leak
Leckage {f} leakage
Leckage {f} leak
Leckage und Bruch leakage and breakage
Leckagebeschreibung {f}leakage description
Leckageklausel {f} leakage clause
Leckagemessung {f} leakage measurement
Leckageortung {f} [auch: Leckage-Ortung]leakage detection
Leckagequerschnitt {m} leakage cross-section
Leckageschutz {m} leakage protection
Leckagewanne {f} spill trough
Leckanzeige {f} leak indicator
Leckanzeiger {m}leakage indicator
Leckanzeiger {m} leak detector
leckdichtleak-tight
Leckdurchschnitt {m} leakage cross-section
lecke Stelle {f} leak
Lecken {n} licking
Lecken {n} [Cunnilingus] gamahuch [sl.] [dated]
lecken [sickern] to leak out
« LebeLebeLebeLebelebhLebkleckLeckLedeLedeLede »
« zurückSeite 143 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!

Übersetzung eintragen: Englisch-Deutsch

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung