Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   IS   FI   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Online-Wörterbuch Englisch-Deutsch: Begriff hier eingeben!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
« zurückSeite 315 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
DeutschEnglisch
Ludendorff-Brücke {f}Ludendorff Bridge [1918-1945]
Ludenhut {m} pimp hat
Luder {n} hussy
Luder {n}babe [sl.]
Luder {n} biatch [Am.] [sl.]
Luder {n} [Aas als Köder] bait
Luder {n} [Federn, mit denen der zur Beizjagd abgerichtete Greifvogel angelockt wird] lure [e.g. falconer's lure]
Luder {n} [pej.] [liederliche Frau, Flittchen] slut [pej.]
Luder {n} [pej.] [hinterhältige Person] so-and-so [coll.]
Luder {n} [pej.] [liederliche Frau, Flittchen]bitch [coll.] [pej.]
Luder {n} [ugs.] minx [hum. or pej.]
Luder {pl} biatches [Am.] [sl.] [pej.]
Luderleben {n} wanton life
Luderplatz {m} bait place
ludisch [geh.] ludic
Ludjibait {m} ludjibaite [Cu5(PO4)2(OH)4]
Ludlamit {m} ludlamite [(Fe,Mg,Mn)3(PO4)2·4H2O]
Ludlockit {m} ludlockite [PbFe4(As5O11)2]
Ludografie {f} ludography
Ludolf'sche Zahl {f} Ludolf's number
Ludolf'sche Zahl {f} Ludolf number
Ludologe {m} ludologist
Ludologie {f}ludology
Ludomanie {f} [Spielsucht] ludomania [gambling addiction]
Ludothek {f}toy library
Ludowinger {pl}Ludowings
Ludvig-Gletscher {m} Ludvig Glacier
Ludwig {m} Lewis
Ludwig {m} das Kind [König des Ostfrankenreiches, 900-911] Louis the Child
Ludwig {m} der Blinde [Ludwig III., Kaiser des Heiligen Römischen Reichs]Louis the Blind [Louis III, Holy Roman Emperor]
Ludwig {m} der Deutsche [König des Ostfränkischen Reiches]Louis the German [king of the East Franks]
Ludwig {m} der Fromme [Ludwig I., Kaiser des Frankenreiches] Louis the Pious [Louis I, emperor of the Franks]
Ludwig {m} der Stammler [Ludwig II. von Frankreich]Louis the Stammerer [Louis II of France]
Ludwig {m} der ZänkerLouis the Quarreler [Louis X King of France]
Ludwig {m} II. der Springer [Landgraf von Thüringen] Louis II the Jumper [1042-1123, Landgrave of Thuringia]
Ludwig IV. der Bayer {m} [Kaiser Ludwig der Bayer] Louis IV [called the Bavarian]
Ludwig Philipp I. {m}Louis Philippe (I) [King of France, 1830-1848] [also: Louis-Philippe]
Ludwig XIV. {m}Louis XIV
Ludwig-Angina {f} [Mundbodenphlegmone] Ludwig's angina [Angina ludovici]
Ludwigit {m} ludwigite [Mg2FeBO5]
Ludwigsnachtschwalbe {f} Ludovic's nightjar [Caprimulgus ludovicianus]
Ludwigtrappe {f} Ludwig's bustard [Neotis ludwigii]
Luer-Ansatz {m} [ugs.] [Luer-Steck-Verbindung, z. B. bei Einmalspritzen] Luer slip [no thread]
Luer-Kegel {m} Luer taper
Luer-Konus {m} [der Innenkegel der einen Verbindungsseite, auch als „weiblich“ bezeichnet, der Außenkegel der Gegenseite als „männlich"] Luer cone
Luer-Lock-Verbindung {f} Luer Lock connection
Luer-Lock-Verbindung {f} luer lock connection [spv.]
Luer-Lock-Verbindung {f} Luer-Lok™ connection
Luer-Slip {m} [kein Schraubgewinde, z. B. bei Einmalspritzen] Luer slip [no thread]
Luer-Steck-Ansatz {m} [ugs.] [Luer-Steck-Verbindung, z. B. bei Einmalspritzen]Luer slip [no thread]
Lues {f} syphilis
Lueshit {m} lueshite [NaNbO3]
Luetheit {m} luetheite [Cu2Al2(AsO4)2(OH)4·H2O]
luetischluetic
luetisch luetically
Luffa {f} loofah
Luffagurke / Luffa-Gurke {f}sponge luffa [Luffa aegyptiaca, syn.: L. cylindrica, L. pentandra, Cucurbita luffa, Momordica cylindrica, M. luffa]
Luffahandschuh {m} loofah mitt
Luffaschwamm {m} vegetable sponge
Luffaschwamm / Luffa-Schwamm {m}sponge luffa [Luffa aegyptiaca, syn.: L. cylindrica, L. pentandra, Cucurbita luffa, Momordica cylindrica, M. luffa]
Lufilian-Bogen {m} Lufilian Arc
Lufilian-Bogen {m}Lufilian Belt
Lufilian-Gürtel {m}Lufilian Arc
Lufilian-Gürtel {m}Lufilian Belt
Luft-aero- [relating to air]
Luft {f}air
Luft {f} [Abstand, Spalt, Spielraum] play
Luft {f} [freier Raum um und zwischen Dingen]clearance
Luft {f} (zum Atmen) [fig.] [Spiel, Bewegungsfreiheit haben] room to breathe [fig.] [to have clearance, room to expand]
Luft- [z. B. Betankung, Schlacht, Bild, Wurzel] aerial [e.g. refuelling, battle, photo, root]
Luft- [z. B. Blase, Filter, Kühlung, Analyse, Verkehr] air [attr.] [e.g. bubble, cleaner, cooling, analysis, traffic]
Luft- [z. B. Schadstoff, Feuchtigkeit, Sauerstoff]atmospheric [e.g. pollutant, humidity, oxygen]
Luft / Kraftstoff-Gemisch {n} air / fuel mix
Luft ablassen to deflate
Luft ablassen [auch fig.] to vent [also fig.]
Luft atmend air-breathing
Luft auffüllento air [replenish with air]
Luft aus dem Ballon lassen to deflate a balloon
Luft aus einem Reifen lassen to deflate a tire [Am.]
Luft einatmento breathe air
Luft einatmento breathe in air
Luft für jdn. sein [Redewendung]to not exist as far as sb. is concerned
Luft hineinblasento blow in air
Luft holen to breathe
Luft holento take breath
Luft holento draw breath
Luft kann abgelassen werden.It is deflatable.
Luft nach oben haben [fig.] to have some room for improvement [fig.]
Luft pumpento pump air
Luft schnappen to take the air
Luft schnuppern to scent the air
Luft schöpfen to take the air
Luft sein [ugs.] [sich ignoriert und ausgeschlossen vorkommen]to be chopped liver [esp. Am.] [sl.]
Luft- und Feuchtigkeitsaustausch {m}air and moisture exchange
Luft- und Raketenabwehr {f} air and missile defense [Am.]
Luft- und Raumfahrt {f}aerospace
Luft- und Raumfahrtelektronik {f}aerospace electronics
Luft- und Raumfahrtgruppe {f}aerospace group
Luft- und Raumfahrtindustrie {f} aerospace industry
Luft- und Raumfahrtkabel {n}aerospace cable
« LötvLoviLöweL-SeLückLudeLuftLuftLuftLuftLuft »
« zurückSeite 315 für den Anfangsbuchstaben L im Deutsch-Englisch-Wörterbuchweiter »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzungen vorschlagen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten